ID работы: 13413931

Излом судьбы

Джен
R
Завершён
32
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Излом судьбы

Настройки текста
      Догорал закат, заливая всё вокруг неизъяснимым золотым светом. Час назад Клод Фролло — молодой адвокат вернулся из Пуатье, где проходил практику. Вести о постигшем его семью несчастье привели его в состояние неописуемого волнения. В висках стучало: «мертвы, мертвы», пока он быстрым шагом направлялся в сторону рынка Ле Аль. Лето 1466 г выдалось жарким, в воздухе стояла прогорклая марь испарений, поднимающихся от уличных канав. Многие медики считали, что именно они — злостные миазмы стали причиной короткой, но яростной вспышки чумы, которая выкосила улицу Тиршап. Едва заболел первый сосед, как мессир Фролло отправил единственному сыну письмо со строгим наказом не приезжать в Париж. Но Клод его ослушался, не ради отца, но из-за матери он заплатил большие деньги, чтобы как можно скорее добраться до дома. Матушка недавно разрешилась от бремени, младенца успели окрестить Жоанессом, почему-то молодой адвокат был уверен, что явись он вовремя, то сумел бы предотвратить беду. Но на постоялом дворе на котором закончилось его путешествие, когда взмыленных лошадей отвели на конюшню он узнал, что их семейный лен особенно пострадал от чумы.       — Люди разбежались, говорят там не осталось никого живого, — даже с каким-то азартом, воодушевленно объявил ему хозяин постоялого двора.       Клод кинул ему монету, чтобы тот позаботился о вещах, а сам бросился прочь, навстречу року. Оживленная и бойкая обычно улица — сказывалось соседство с рынком, встретила его безмолвием, багровый отблеск заката на стенах придавал им особенно зловещий вид. Клод огляделся, во многих домах были распахнуты двери, окна смотрели на улицу разбитыми стеклами и подмигивали полу оторванными ставнями. Он шёл медленно, словно каждый шаг наливал свинцом ноги, глаза уже нашли и, не мигая смотрели на родительский дом. Внутри его окутали запахи тления, не сказать, чтобы застарелого, напротив сейчас они казались тошнотворно сладкими. Он достал платок и приложил к носу, затем принялся медленно продвигаться вперед. Послышался какой-то писк, под ногами пробежала крупная крыса, Клод инстинктивно отпрянул. Слуг нигде не было видно, наверное они покинули жилище накануне, когда хозяева стали проявлять симптомы болезни. С тяжелым сердцем молодой человек поднялся наверх, каждый шаг будил в душе протест. Внутренний голос вопил от ужаса призывая, чтобы он остановился, бежал прочь и не терзал бы душу непереносимым зрелищем. Но Клод продолжал движение, в спальне родителей он нашёл отца, лежащим на кровати. Его посиневшее лицо опухло, глаза стеклянно смотрели куда-то наверх. Молодой мужчина с тихим стоном пошатнулся, при жизни между ними было мало понимания, но всё же этот человек был его плоть и кровь, смерть родителя вызвала в нём самую настоящую скорбь.       Мать с новорожденным должна была занимать соседнюю комнату, янтарный закатный свет лился сквозь открытое окно. Клод увидел матушку на полу, несколько мух взлетело с трупа, а потом снова на него село. Рыдание сдавило горло, он прислонился к стене, чтобы не упасть. Порыв бежать к ней, заключить в объятья и в плаче излить наполнившую его боль, был заглушен элементарным страхом. Клод видел, что это не его мать, на полу лежала только её оболочка, прекрасная и сострадательная душа покинула этот дом, отлетев с последним вздохом. Горячие слёзы выступили на глазах, он редко плакал, но сегодня невыносимое горе оглушило его. Неизвестно сколько бы адвокат провёл в оцепенении у стены, если бы не слабый вскрик, который раздался из колыбельки. Охрипнув от непрекращающегося плача, едва живое существо способно было только издавать звуки, напоминающее мяуканье старой кошки. Клод бросил к колыбели и там увидел туго спеленутого, очень слабого младенца. Кроха обводил мутным взглядом всё вокруг, Клод потрясенно выдохнул, у младшего брата были такие же глаза как у покойной матери. Он завернул ребёнка в плащ и вскоре вышел с ним из дома.       Хозяин постоялого двора со слугами сначала отказывались их пускать.       — Мессир, это чумной ребёнок, — воинственно воскликнул хозяин. — Я не хочу, чтобы эта напасть объявилась и у нас, уходите оба.       — Молчи, болван! — рявкнул Клод Фролло, отчего дитя на его руках вновь слабо закряхтело. — Это мой младший брат и он живой, если бы он был заражён чумой, то остались бы следы.       Тут адвокат положил младенца на стол, достал нож и разрезал путы свивальника. Тело малыша, если не считать следов от нечистых жидкостей, было гладким и по виду здоровым. Окончательно хозяина убедили два ливра, которые адвокат ему вручил.       — Найди мне кормилицу, — велел Клод Фролло.       — Откуда среди ночи… — начал было тот, но быстро замолчал под пронзительным взбешенным взглядом. — Я поищу монсеньер.       Через час, на пороге комнаты адвоката стояла молодая ещё женщина, то была несчастная, которая накануне потеряла ребенка, она согласилась приложить едва живого Жеана к своей груди. Женщина оказалась женой мельника, кума хозяина постоялого двора. Мало считаясь со скорбью молодой жены, мельник погнал её накормить неизвестного младенца.       — Да что толку от твоих слёз, корова?! — кричал он на неё, замахиваясь кочергой. — Вначале не смогла родить мне здорового сына, а сейчас отказываешься заработать? Слышишь, что тебе говорят, господин богач, обещал много денег!       Сейчас, когда дитя с наслаждением опустошало пышную белую грудь, женщина плакала и пара горячих слезинок упала на макушку Жеана. Клод стоял у окна, он был слишком полон собственной скорби, чтобы интересоваться горем других, но когда женщина закончила кормить, он спросил у неё:       — Где ты живёшь?       — На мельнице, близ Бисетра, — произнесла она с бесконечной нежностью глядя на заснувшего Жеана. — Господин, маленького надо бы переодеть, — добавила она робко.       — Отведи нас к твоему мужу, нам надо будет поговорить, — произнёс Клод.       Мельничихи шла с любовью прижимая к себе прелестного крошку, её сердце радостно колотилось, а в голове все мутилось. Ей почему-то показалось, что это воскрес её умерший сынок и сейчас она несла его домой, со светлой улыбкой на лице. Клод как бы сильно его не терзало горе от потери родителей, был озабочен в первую очередь благополучием младшего брата. Что мог холостяк знать о уходе за детьми, тем более такими маленькими, да возможно он смог бы приготовить ему «папину кашку», когда придёт время, но сейчас крохе требовалось молоко и женская ласка. Мельник Клоду Фролло не понравился, слишком нахальный и алчный вид у него оказался, тогда молодой адвокат назвал весьма щедрое вознаграждение за пребывание младенца на мельнице. Глаза главы семейства загорелись от жадности, он с готовностью сгрёб половину от обещанного вознаграждения и принялся уверять господина, что за его младшим братом будет лучший уход. Деньги у Клода были на исходе, устроив Жеана в ласковые руки мельничихи он лихорадочно принялся искать источники для заработка.        Дома на улице Тиршап пока не находили арендаторов, не смотря на близость к рынку, никто не хотел селиться там где недавно бушевала черная смерть. Клод снял себе крошечную комнату, на улице Каландр, чтобы быть ближе к Парламенту. Отчаяние заставляло молодого адвоката неистово трудиться, к счастью после эпидемии в городе возросло количество тяжб связанных с имуществом и наследством. Клод весьма успешно провел несколько дел, слава о нём распространилась среди зажиточных горожан. К тому же в самом Парламенте советником, то есть судьёй служил давний знакомый отца мэтр Периколь. Он начал покровительствовать Клоду, на следующую весну мэтр Фролло зарабатывал достаточно, чтобы отремонтировать родительский дом и перевезти туда младшего брата. Пустые дома на улице Тиршап стали заселяться, жизнь требовала продолжения.       За всё это время, проведенное в трудах и тяжбах, Клод находил несколько часов в день для единственного брата, адвокат по возможности часто бывал на мельнице. Он лично надел на шейку Жеана золотой крестик, который остался от матушки. Малютка рос таким прелестным и обаятельным, что кажется, проложил дорожку даже к сердцу ворчливого мельника. Мельничиха на него надышаться не могла, она без устали восхищалась красивым ребенком и бурно протестовала, когда брат хотел уже зимой забрать его.       — Мессир, вам нужно обустроиться, — говорила она со страхом прижимая крошку Жеана к полной груди. — Пусть маленький перезимует тут, у нас ему хорошо и тепло, я сплю с ним с одной постельке и слежу, чтобы малыш не застыл.       Перед лицом такого бурного напора, Клод отступил, признаться он и сам сомневался, что маленькому ребенку пойдёт соседство с вечно пишущим что-то братом в тесной квартирке. Так и дожили до весны, которая в этом году наступила рано.       

***

      Беда случилась в одно майское утро, когда мельничиха посадила Жеана на расстеленное одеяло, а сама помогала мужу чистить жернова. Она постоянно выглядывала, чтобы удостовериться, что с ребёнком всё в порядке. В очередной раз, взглянув в сторону мальчика женщина увидела его на руках у темнолицей цыганки, та целовала красивого крошку в розовые щечки своими черными губами, а малыш заливался смехом ухватившись за её сальные косы со звенящими в них монетками. Мельничиха выбежала с криком, но цыганка быстро как лань помчалась прочь. Мельник занятый чисткой, не слышал криков жены, которая тщетно пыталась догнать воровку. Цыганка с Жеаном запрыгнула в стоявшую неподалеку повозку, которая вскоре тронулась. Мельничиха судорожно глотала воздух, крики застряли в горле, она почувствовала ослепительную вспышку боли в голове и без сил осела за землю.       Мельница стояла в отдалении, соседей поблизости не было. Мельник притащил помертвевшую жену в дом, а затем кинулся в город за Клодом. Разыскал он его не сразу, только под вечер они вдвоем вернулись на мельницу, жена мельника умирала из последних сил она смогла прошептать Клоду: «Цыгане, его украли цыгане». Адвокат бросился к первому посту городской стражи, здесь он вместе с солдатами, оседлав одну из лошадей кинулся в погоню за цыганами. Но им не повезло, спустившаяся ночь скрыла все следы, только ближе к полуночи они наткнулись на покинутое кострище, среди костей им удалось обнаружить белую детскую рубашечку, кажется со следами крови. Солдаты перетрусили, никогда прежде им не доводилось слышать криков более ужасающих, чем те, что издавал адвокат Фролло. Клод со всей силы сжал рубашечку в руке, постепенно крик у него сменился безумным леденящим хохотом. Старый сержант, подкрался к нему сзади и умело сдавил шею так, что тот наконец лишился сознания. Тогда солдаты привязали Клода Фролло к кобыле и отправились обратно в город. Рубашка, выпала из его руки по дороге.       

***

      С тех пор Клод Фролло не знал покоя, им руководила только жажда мести, он без жалости преследовал цыган, когда они проникали за городские стены. Его карьера пошла в гору, чему способствовало знакомство с королём, который по достоинству оценил рвение и исполнительность судьи Фролло. Да, вначале он стал судьёй, а в 1478 г. удостоился звания Верховного судьи Франции. Тремя годами ранее он купил себе молодого, но горячего вороного коня, настоящего дестрие: могучего и свирепого, которого ко всеобщему изумлению назвал Снежком. Пожалуй, это животное и стало на долгие годы единственным верным другом судьи, лишь в 90-е гг его заменил другой Снежок, точная копия предыдущего. На верном коне, судья лично совершал рейды и облавы — милость дарованная специальным указом короля, ибо ничто не могло унять в его душе жажду мести. Попавшиеся к нему цыгане заранее прощались с жизнью, редко кому удавалось избегнуть смерти. Но иногда случалось и такое, что судья мог отпустить цыгана или цыганку, если улик против них было недостаточно, при всей своей непримиримости, тогда Клод Фролло ещё пытался творить правосудие.       Весной 1480 года на улицах поймали необычного цыганёнка, это был очень красивый мальчик со светлыми кудрявыми волосами и озорными голубыми глазами, на его египетское происхождение указывала только странная одежда, да акцент в речи. Не смотря на ангельскую внешность мальчишка подозревался в ограблении дома суконщика и насилии, которое совершила группа воров над хозяйкой и дочерью. Все были в масках, но с одного, как раз с того, кто не участвовал в преступлении, но держал руки жертвы, та вывернувшись успела содрать маску. Так все трое увидели и запомнили красивого белокурого цыганёнка. Его же описали следователям Шатле, которые вели дело и поскольку всё, что было связанно с цыганами лично курировалось Верховным судьёй дело белого мавра попало к Клоду Фролло. Заседание было коротким, показания всех пострадавших сходились на том, что парнишка участвовал в преступлении и пусть сам не насиловал, но всячески помогал своим преступным подельникам. Судья смерил нахально улыбающегося юношу взглядом.       — Ты признаёшься в содеянном? — спросил он сурово.       — А, если так? — беззаботно спросил мальчик. — Петля меня заждалась.       — Ты выдашь своих подельников?       — Да хоть сейчас! То были Жан Попрыгун, Пьер Мясник, Батист Птицед, Анри Душегуб и Поль Голозадый, — произнеся это бесёнок рассмеялся, да так задорно, что вызвал смешки среди присутствующих.       Клод с ненавистью смотрел на этого цыганёнка: живого и здорового; тогда как крошка Жеан выживи он, мог бы быть его ровесником. Мало того, что этот нахал оказался цыганом и преступником, так ещё и наглости ему было не занимать.       — Ты понимаешь, что тебя ждёт петля? — строго спросил судья Фролло.       — Как вашей милости угодно, — нахал отвесил глубокий поклон.       Решение судей было единодушным, цыгана Матиаса, как он себя назвал, приговаривали к повешению на Гревской площади. Клод Фролло последний раз бросил взгляд на улыбчивого цыгана и испытал нечто вроде сожаления, которое тут же сердито прогнал, вспомнив, что сделали его соплеменники. Мельничиха умерла на следующий день, а сам Клод умер в ту страшную ночь, когда оплакал единственного брата. Ему казалось, что он и не жил с тех пор. Из чувств только и остались, что жажда мести и справедливости. Каждый повешенный цыган наполнял его сердце странным покоем, каждая посаженная в темницу цыганка казалась раздавленной вошью на теле Парижа. Но сегодня неясное беспокойство теснило грудь. Перед уходом, он вызвал своего секретаря и велел передать палачу, чтобы тот ночью срезал тело этого цыганёнка да закопал его где-нибудь подальше. Покончив с отчётам Клод Фролло вернулся в свой одинокий дом, где даже прислуга трепетала его и старалась без необходимости не попасться на глаза хозяину.       На следующий день Верховному судье доложили, что его желает видеть палач Робер Сули. Заплечных дел мастер явно чувствовал себя не в своей тарелке, на вопрос зачем он пожаловал тот порылся в кошельке затем протянул на раскрытой грязной ладони маленький золотой крестик. Клода пронзило острое чувство дурноты, он видел эту вещь раньше, да, сначала на матушке, а потом на шее у Жеана. Этот крестик в их семье передавался уже несколько поколений, то был крест без камней с широкими кончиками и небольшой скрещенной засечкой в центре. Другого такого быть не могло.       — Это было на парнишке, — произнёс палач. — Я подумал, может это того, краденный крест?       — Не думаю, — как можно более спокойно произнёс судья. — Можешь оставить его себе.       — Благодарствую, ваша честь, — подобострастно кланяясь, попятился к выходу палач.       Только после его ухода, Клод Фролло страшно побледнел и в изнеможении опустился на кресло. Срывающимся голосом он велел секретарю выйти и больше никого не пускать к нему. Оставшись один Клод Фролло схватился за голову. Он словно окаменел от горя. Второй раз страшная потеря обрушилась на него! И всё из-за кого? В голове установился зыбкий туман, сквозь который не просачивались никакие иные чувства кроме боли и гнева. Он задыхался от ярости, от бессилия и безысходности. Как мальчик вчера дерзил в суде! Каким он вырос красивым и остроумным! Господи за что ты обрушил гнев свой на голову твоего верного слуги?! Очнулся судья, лежа на каменном полу, он медленно поднялся. В голове вспыхнуло одно слово: «цыгане»! Проклятое племя! Это они зачаровали его мальчика, его драгоценное дитя, украли, чтобы вырастить из него отребье, гнусного преступника! Никогда, даже когда Клод посчитал, что цыгане сожрали Жеана, злость на них не была такой всеобъемлющей и бескомпромиссной. Убей они его тогда, когда он был невинным крошкой, то не отрезали бы несчастному путь в Рай. Теперь ему преступнику, повешенному на площади, не было места на Небесах. Клод Фролло сжал кулаки. Они поплатятся за всё! Их гонимое преступное племя будет уничтожено, уж он позаботиться об этом. Верховный судья повернулся лицом к большому черному распятью на стене и встал на колени, он торжественно поклялся до самого последнего вздоха служить высокой цели — очищения мира от цыган. В этом было его предназначение. Клод не стал выяснять, где покоится Жеан, к чему это? Его настоящий брат умер много лет назад, а в земле сейчас тлел другой, чужой ему цыганский мальчишка. Лишь по ночам его стали мучать кошмары, в которых являлся смеющийся белокурый юноша в обнимку с мельничихой и спрашивал: «Где ты брат? Почему ты меня забыл?» То были мучительные, невыносимые сны.       

***

      Во дворе чудес цыгане оплакивали кончину одного из своих братьев, вот бедовая голова была у Матиаса, зачем он поверил тем бродягам и пошёл с ними на дело? Теперь все они живы, а он несчастный мёртв. Особенно убивалась пожилая цыганка, которая когда-то выкрала мальчика и растила как своего сына, её пыталась утешить племянница с маленькой дочкой на руках.       — Не плачь тётя, ты была хорошей матерью, — ласково говорила женщина обнимая старушку, её крошка дочь что-то агукала. — Видишь, и Эсмеральда говорит тебе не плакать, мы тебя не оставим.       Вскоре цыгане ушли из Парижа, чтобы вернуться туда через четыре года, но их уже ждал судья Фролло верхом на своём свирепом жеребце и в окружении хорошо вооруженных солдат. Он поклялся жить местью и ради этого был готов следовать тому непостижимому пути, что начертал для него рок.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.