Эпизод 6 Заседание суда объявляется открытым.
27 апреля 2023 г., 20:56
* Люцифер боролся за жизнь. Его судьба зависела только от него. Если он достаточно силён, он сможет быть могущественным ангелом, а если нет, то сила уничтожит его.*
Элис: Люцифер, ты сильный! Борись!
* Двое демонов приближались к нам, чтобы уничтожить. Воспоминание.*
Элис: Клонирование.
Мисс Дореман: Продемонстрируй, пожалуйста.
* Я искала то, что хотела бы скопировать, какой-нибудь предмет, но увидела девушку, метающуюся огнём. Мой взгляд сосредоточился на ней.*
Мисс Дореман: Мне долго ждать?
*Я, недолго думая, метнула огнём в демонов. И пока огонь отвлекал их, я взяла Люцифера за руку и телепортировала нас на землю. Лес был совсем пустым и снежным.*
Люцифер: Элис, прошу, уходи!
Элис: Я не брошу тебя!
* Люцифер загорелся, и рядом лежащий снег растаял.*
Люцифер: УХОДИ!
* Закричал он. Я очнулась. Голова невыносимо болела. Почему я отключилась? Здесь уже была ночь. Я пролежала здесь довольно долго. Люцифера нигде не было, но там, где он сидел, осталось много пепла. Следов тоже не было. Я отправилась обратно в школу.*
Кэролайн: Элис, где ты была?
* Я не могла сказать ни слова, просто упала на кровать, уставившись в потолок.*
Кэролайн: Что-то произошло? И где Люцифер?
Элис: Погиб.
Кэролайн: В смысле погиб?
* На вопросы Кэролайн я больше не отвечала. Глаза закрылись, и я заснула.*
Кэролайн: Что происходит?
Профессор: Велено обыскать все комнаты.
* От криков я проснулась.*
Элис: Зачем вы роетесь в моих вещах?
Кэролайн: Они всех обыскивают, Элис.
* По лицу Кэр я поняла, что они могут искать медальоны.*
Профессор: Нашёл!
* О нет! Я оказалась права! Они искали медальоны.*
Профессор: Откуда он у тебя?
* Профессор будто с цепи сорвался, он тряс меня, как куклу, и ждал ответов.*
Элис: Мне больно, отпустите!
Муриэль: Довольно! Отпусти её!
Кэролайн: Ангел порядка? Нас что, будут судить?
Элис: Отпустите Кэролайн, она тут ни при чём!
* Мои слова не были услышаны, нас увели в темницу.*
Кэролайн: Нас могут казнить.
Элис: Или свергнуть.
Кэролайн: Лучше пусть свергнут, можем стать демонами, а если нас убьют, мы уже ничего не сможем сделать, понимаешь?
Элис: Ты ничего не сделала, тебя не убьют.
Кэролайн: Элис, мне страшно.
Элис: Скажи им, что я заставила тебя.
Кэролайн: Нет! Может, лучше сказать правду?
Элис: Ты ни в чём не виновата! Это лишь моя вина, и я понесу за это наказание.
*Суд. Глава ангелов порядка Муриэль объявил начало суда.*
Муриэль: Чтобы суд состоялся честным, мы вас исповедуем.
Кэролайн: О нет. Дурацкая сыворотка. Ненавижу её.
* Слёзы исповедницы - сыворотка правды. Чтобы ангелы знали, что ложь - это плохо, их приучали к слёзам исповедницы. Целых 5 часов ты будешь говорить одну правду, а если посмеешь сказать ложь. по всему телу будто потечёт горячая сталь. Так мы на протяжении двух лет в детстве пили эту сыворотку. Таким образом, мы учились говорить одну лишь правду.*
Муриэль: Представьтесь!
Элис: Элис, айнак 285.05.17, комната 556.
* Айнак - личный номер. У всех, кто учится в школе, есть свой личный номер. Называется он "айнак". По нему могут найти всю твою информацию.*
Кэролайн: Кэролайн, айнак 127.06.12, комната 556.
Муриэль: Вы обвиняетесь в краже запретного плода. Что вы на это можете сказать?
Элис: Я его даже в руках не держала.
Кэролайн: А я и не видела его.
Муриэль: Откуда у вас медальоны Адама и Евы?
Элис: Так как моя сила появилась совсем недавно, и я в ней ещё не совсем разобралась, я много чего могу клонировать не по своей воле.
* Я соврала, но боли от сыворотки не было. Либо я опять хорошо заменяю ложь на правду, либо это из-за чего-то другого.*
Муриэль: Вы клонировали медальон по своей воле?
* Решила проверить. Скажу ложь, если боли не будет, значит, дело в чём-то другом.*
Элис: Нет.
* Боли до сих пор нет.*
Муриэль: Вы ступали на землю?
Элис: Нет.
* Кэролайн стояла, удивлённая тем, что на меня не подействовали слёзы исповедницы.*
Муриэль: Кэролайн, ты была в курсе медальонов?
Кэролайн: Не-е-е-ет
* По телу Кэр пошла жуткая боль, слёзы навернулись на её глаза. Она не сможет соврать.*
Муриэль: Вы говорите неправду, мисс. Боль будет сильнее, если будете сопротивляться.
Кэролайн: Да, я была в курсе.
* Выдохнула тяжело Кэр.*
Элис: Прошу трёхминутный перерыв!
* Выкрикнула я.*
Профессор: Что вы себе позволяете?
Муриэль: Тише, профессор! Они имеют право на три законных перерыва в любое удобное для них время с согласием главы ангела порядка. И я даю своё согласие. Три минуты перерыва!
* Крикнул он. Нас выставили за дверь и поставили охрану, чтобы мы не сбежали.*
Кэролайн: Почему так больно? Почему не подействовало на тебя?
Элис: Думаю, это из-за браслета. И если у тебя не будет такого же, нас с тобой не поздоровится.
Кэролайн: Хочешь клонировать его мне?
Элис: Только знай, ты никогда не сможешь его снять.
Кэролайн: Переживу.
Элис: Знаешь... на будущее скажу, очень легко обмануть даже слёзы исповедницы.
Кэролайн: Что? Как?
Элис: Помнишь, когда нам было по 6 лет, мы с тобой улетели в лес, который рядом с Айр-Бастр, из-за Арчи?
Кэролайн: Да, помню.
* Воспоминание.*
Арчи: Вы две маленькие соплячки, у вас никогда не будет друзей. Вы даже летать нормально не можете.
Кэролайн: Вообще-то она - дочь Архангела Михаила.
Арчи: О, звезда ты наша. Даже если твой отец - Михаил, ты не достигнешь его уровня. Ты не превзойдёшь никого. А ты... ты - подружка убогой.
* Я улетела в лес. Кэр последовала за мной.*
Кэролайн: Не плачь, Элис, мы ещё покажем ему, на что способны.
Элис: А вдруг я не превзойду отца, и Арчи прав?
Кэролайн: Ты всегда будешь моей подругой, я всегда буду рядом, кем бы ты ни была. Титул не самое важное, Элис.
* Я перестала плакать. На дворе была ночь, и нам уже давно нужно было быть в постели. Думаю, нужно идти, но не успела я сказать что-то, неожиданно подлетел профессор.*
Профессор: А вот и они. Что вы тут делаете?
* Мы молчали.*
Профессор: Слёзы исповедницы заставят вас говорить.
Кэролайн: Надоела эта сыворотка, сколько же можно?
Профессор: Это всего лишь профилактика для вас, чтобы вы знали, что ложь делает больно. Не будете лгать - не будет боли! Кто из вас будет пить?
Элис: Я выпью!
Кэролайн: Почему?
Элис: Я скажу всю правду!
* Я выпила слёзы исповедницы.*
Профессор: Элис, зачем вы пошли сюда?
Элис: Потому что я плакала.
Профессор: Почему ты плакала?
Элис: Боялась, что не превзойду отца.
Профессор: Откуда ты узнала это место, вас же нельзя сюда летать?
Элис: В столовой кто-то болтал, я и услышала.
Профессор: Почему Кэролайн не предупредила нас о том, что ты улетела?
Элис: Она хотела сама успокоить меня, чтобы не тревожить вас. И мы уже собирались уходить, но пришли вы.
Профессор: Вас правда никто не обижал, и вы прилетели сюда сами?
Элис: Меня много кто обижал. Мы прилетели сюда сами.
* Настоящее.*
Элис: Мы тогда улетели из-за Арчи, но и другой причиной было то, что я боялась быть хуже отца.
Кэролайн: К чему ты ведёшь?
Элис: К тому, что правда будет для всех правдой лишь тогда, когда ты сам в неё поверишь. Или если вопрос будет стоять некорректно, тебе можно будет найти лазейку в нём. Профессору нужно было задавать вопрос предельно ясно, чтобы я не смогла перефразировать его.
Кэролайн: Что-то я не догоняю, объясни примером.
Элис: Например, спросят тебя: "Правда ли, что ты помогаешь Элис украсть медальон?" Ты можешь ответить спокойно: "Нет", - потому что ты знаешь, что в данный момент этого не происходит. В данный момент ты сидишь и пьёшь чай.
Кэролайн: Это как придраться к словам?
Элис: Да, можешь подсказать этот трюк кому-нибудь, ведь тебе он больше не понадобится! Слёзы исповедницы больше не подействуют на тебя.
Кэролайн: Как же меня бесит это название. Ты хоть задумывалась, почему их так назвали?
Элис: Сыворотку?
Кэролайн: Да! Потому что когда пьёшь её, ты исповедуешься, а слезами их назвали за то, что тебе настолько больно от лжи, что идут слёзы. Я ненавижу эту сыворотку даже за её название.
Элис: Сейчас не о названии нужно думать, Кэролайн.
Кэролайн: Прости. Давай, действуй!
* Я сосредоточилась, подумала о браслете и создала копию на руке Кэролайн.*
Кэролайн: Как хорошо, что я надела кофту, никто не заметит браслет.
Муриэль: Трёхминутный перерыв окончен! Прошу всех вернуться на места!
Профессор: Скажи, Кэролайн, Элис случайно клонировала медальон, или она сделала это специально?
* Кэролайн посмотрела на меня вопросительно. Боялась, что не подействует.*
Кэролайн: Случайно.
* Боли не было. Мы долго отвечали на вопросы. Мы говорили лишь то, что оставило бы нас невиновными. Но Муриэль заметил блестящую вещицу на моей руке.*
Муриэль: Это браслет мисс Дореман? Ты и его скопировала?
* Я поняла, что он знает и его силе, и мне нужно было думать быстрее.*
Муриэль: Отвечай! Ты клонировала её браслет?
Элис: Нет.
* Я начала кричать от боли, которая прожгла моё тело из-за слёз исповедницы. То есть я притворилась, что мне больно.*
Муриэль: Ты клонировала её браслет, но без его способностей?
Элис: Что? О каких способностях идёт речь?
Муриэль: Элис, это ты отдала медальон Люциферу?
* Я посмотрела в глаза Муриэля способностью Люцифера. Он знал, что Люцифер забрал яблоко, но не знает, кто ему помог. Можно сыграть на этом.*
Элис: Не-е-ет.
* Снова пронзило болью. Чтоб Муриэль думал, что браслет Дореман на моей руке без способностью. Играть, будто мне больно, не так-то просто.*
Муриэль: Зачем ты отдала Люциферу медальоны?
Элис: Он сказал, что отдаст их вам, я не знала, для чего они ему.
* Меня ещё долго допрашивали, но н вывели на чистую воду. Спасибо Дореман, что у неё был такой чудесный браслет. Мы ушли с Кэролайн для того, чтобы ангелы порядка обговорили наш приговор. Через минут 5 нас завели обратно.*
Муриэль: Кэролайн, айнак 127.06.12, ваш приговор. Невиновна! Вы можете быть свободны.
* Кэролайн ушла.*
Муриэль: Элис, айнак 285.05.17, ваш приговор...
Конец эпизода 6.