ID работы: 13417403

Быть... Императрицей?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
176
переводчик
AkinoRive сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
127 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 83 Отзывы 63 В сборник Скачать

Часть 33

Настройки текста
Примечания:
"Все готовы?!" - Радостно сказал Сана, махая всем, чтобы они ходили по кругу. В теперь, неожиданно большая группа собралась в дворцовом саду. Бывшая Жрица, теперь свободно манипулирующая своей силой в полной мере, к ужасу всего храма. И удивительно, но казалось, что Богиня лунного света, похоже, не недовольна её решением покинуть пределы храма. К ужасу Храма. "Все держитесь за руки, и что бы ни случилось, не отпускайте!" Бывшая Жрица посмотрела конкретно на Докью, которая пожала плечами. В первый раз, когда это случилось, не было его вины, но, похоже, все так думают. Джунхек взял одну из рук принца и крепко сжал её, в то время как Гильён взял другую. Эти двое, по-видимому, обеспокоены и соперничают из-за Докча. Все соединили свои руки в круг, когда Сана начала свое заклинание, мгновенно усиливая магические частицы. В одно мгновение они исчезли. Толпа слуг, услышавших об отъезде двух принцев и наблюдавших за этим событием, была в благоговейном страхе перед проявленной мощной магией. "Так скажи мне, почему Докча в конце концов привел всех своих друзей?" - Спросила Персефона своего мужа, который с любовью держал её за руку. Сейчас она проявляла больше сдержанности, чем когда-либо. Если бы это произошло всего за несколько месяцев до этого, королева подняла бы мятеж и узурпировала его власть только для того, чтобы помешать Докча покинуть границу страны. "Жрица Ю согласилась ускорить путешествие с помощью магии, но она уточнила, что сделает это, ТОЛЬКО ЕСЛИ проедет Суён. Хивон - телохранитель Докча. Ли Хенсон - личный рыцарь императора." Аид монотонно объяснял. Они все знали, что для всех них это был предлог просто уехать и посеять хаос в другой стране. Групповая игра Сана, Докча, Суён и Хивон представляла собой устрашающее зрелище. "Я надеюсь, что наши сыновья не совершат ничего безрассудного ... Особенно Докчя". Персефона пробормотала последнюю часть себе под нос. "Я уверен, что наши сыновья будут нести ответственность". Это была ложь. Аиду пришлось солгать. Он ОЧЕНЬ ХОРОШО знал, что это может закончиться ОЧЕНЬ плохо для всех участников. Особенно С участием Докча и Суён. Впервые за всю свою жизнь он обнаружил, что сумасшедший Император-убийца был ответственным в группе. И молила Богов, чтобы он предотвратил любые неудачи в путешествии. Вспышка света вырвалась из королевского бального зала. Та же комната , где Джунхёк впервые увидел его (может быть, будущего супруга?). Слуги пришли в неистовство, когда свет вскоре погас, открыв группу хорошо одетых людей, стоящих в кругу и пожимающих друг другу руки. некоторые из них были узнаваемы. Крупный мужчина-рыцарь и столь же высокий мужчина с кислым лицом и царственными регалиями. "Ваше величество!" Один из них закричал, привлекая внимание других работающих слуг, чтобы они увидели, что это на самом деле их Император. Император, которого не было больше года ... Чтобы последовать за любовью всей своей жизни? По крайней мере, так говорили слухи. "Император вернулся!" Один из других слуг закричал, заставив других слуг побежать звать министров и, что более важно, премьер-министра. Хенсон махнул слугам, чтобы они успокоились, так как Джунхёк начал чувствовать раздражение от чрезмерной реакции. "Место довольно милое, теперь, когда я не беспокоюсь о пропавшем крысином ублюдке". Сказала Суён, одобрительно присвистнув. Джунхёк поднял бровь, глядя на Докча. Никто НА самом деле не объяснил, как принц вообще попал во Дворец. Или почему он был одет как женщина. Но видя застенчивый взгляд на лице принца и безжалостное выражение друзей принца. Он получил подсказку, как. "Суён-а, пожалуйста, заткнись ради меня". Чувствуя осуждающий взгляд императора, Сана раздраженно прокомментировала. Почему ей вообще понравилась эта озорная и милая ведьма. Суд был в неистовстве, когда они окружили группу, которая, казалось, появилась из ниоткуда. Министры наконец-то пришли поприветствовать посланника Ада и, что более важно, своего императора. Но никакой Сольхвы не было найдено. Глазеющие министры и слуги тщательно проанализировали группу. Они были чрезвычайно привлекательной группой людей. Они знали своего Императора (хотя сумасшедший и стойкий) был красив, а личный рыцарь императора был просто очарователен, что подчеркивало его крупную фигуру. Остальная часть группы была столь же ошеломляющей, женщина с длинными каштановыми волосами и мягкими глазами продолжала держаться за руки с женщиной с короткой стрижкой и большими кошачьими глазами, оглядывая окрестности Дворца. Они выглядели как нежная пара, со светлой кожей и важно одетые. Женщина-рыцарь, сопровождавшая их, поражала своими длинными волосами, завязанными в узел, и атлетическим телосложением, она двигалась с яростной уверенностью, сохраняя при этом некоторую странную напряженность в отношениях с капитаном сеульских рыцарей. Но больше всего внимания привлек молодой человек, держащий за руку маленького мальчика. Одарив слуг приятной улыбкой, прежде чем присесть на корточки, чтобы проверить, все ли в порядке с мальчиком. И он показался мне знакомым. Чрезвычайно знакомый. "Леди Ким?!" - В шоке выпалил один из слуг. Докчя забыл об этом забытом богом портрете. "Это так сильно твоя вина". - Прошептал Докчя императору. Послышались звуки благоговения, когда они увидели прекрасного Принца, держащегося за руки с милым маленьким ребенком. Безупречно белая официальная одежда с высоким воротничком занимала центральное место, поскольку подчеркивала гладкую и светлую кожу принца. Темные, как смоль, волосы и темные глаза. Придворным было известно, что таинственная "леди Ким" оказалась иностранным принцем. Чего они не ожидали, так это того, насколько точным был рисунок императора о красоте принца. Испытывая покалывание от того, что люди глазеют на его (будущую)невесту. Джунхёк свирепо посмотрел на окружающих людей, прикоснувшись к рукояти своего меча в качестве молчаливой угрозы. Джунхёк накинул свой капюшон на принца. "Джунхёк?!" Ткань поразила принца. Докча собирался пожаловаться, но закрыл рот, когда увидел, как рассердился император, и просто продолжил носить одежду и ухаживать за довольно напуганным Гильёном. Император подумывал о том, чтобы подарить принцу вуаль, чтобы немного прикрыться. Или все это. Что-нибудь, чтобы прикрыть хорошенькое личико принца, чтобы НИКТО не пытался что-либо сделать с забывчивым принцем. Он даже подумывал о том, чтобы выколоть глаза всё более похотливым взглядам, которые устремляются на принца. Даже Хивон, личный рыцарь принца, начал уставать от растущего внимания. Она классифицировала всех, кто находится поблизости, как потенциальных "Докча-фаловеров". Она совершенно забыла, что, поскольку Адский дворец вырос на красоте Докча, у них начал вырабатываться иммунитет к нему ... Но это не Адский дворец. И потенциал людей, пытающихся овладеть Принцем для собственного удовольствия, возрастал с каждой секундой. А Докча даже не замечает опасности. Джунхёк начинал жалеть, что взял с собой своего (потенциальног) жениха для его собственной родины.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.