ID работы: 13418507

Когда хищник становится добычей

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
589
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
589 Нравится Отзывы 172 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
- Вот они! - крикнул робкий голос, прежде чем шепотки и ряженые заполняют комнату. Все взгляды обращаются к трем высоким фигурам в белом, украшающим своим присутствием территорию Юньмэн Цзяна. Толпа легко заполняется, и многие из тех, кто пришел поздно, делают все возможное на цыпочках, чтобы хоть мельком увидеть наследников рода всегда знаменитого и в то же время уединенного Гусу Лань. Вэй Ин, вежливое имя Вэй Усянь, который также является главным учеником Юньмен Цзян, с интересом наблюдает за происходящим с соседней крыши. День был пасмурный, идеальное время, чтобы поваляться на крыше и насладиться свежим бризом, но, похоже, его желанию провести тихий день не суждено было сбыться. В глубине души он вроде как помнит, что сегодня тот самый день, когда Цзян Чэн говорил что-то о визите Гусу Лань, и все должно быть идеально - что-то... что-то в этом роде. Честно говоря, он не мог быть обеспокоен случаем, но теперь, увидев их лично, во плоти, Вэй Ин более чем заинтересован. Гусу Лань всегда была очень скрытной и уважаемой сектой; не многие поймут, но ее всегда уважали. Гусу Лань старается всегда помогать людям, и там, где царит хаос, они вскоре последуют за ним. Прошли годы, хотя ему казалось, что это было совсем как вчера, когда он учился в Гусу Лань. Вэй Ин вспоминает дни, когда он засыпал на уроке и получал выговор от Лань-лаоши. Даже если он не хочет, он все равно помнит многие правила после того, как переписывал их от руки снова и снова. Это навевает приятные воспоминания игривому лису; тогда он был моложе, смелее и даже в самых смелых мечтах не мог подумать, что влюбится в кого-то столь холодного и подлого, как- Глядя на Второго Нефрита Лань, Вэй Ин вспоминает дни пререканий и односторонней любви. Вспоминая об этом, его сердце сжимается от знакомого воспоминания о том, как Лань Чжань, вежливое имя Лань Ванцзи, всегда смотрел на него с другого конца комнаты или бормотал что-то вроде "бесстыдный" и "скучный". Обычно бесчувственный человек иногда впадал в смятение, в гневе крича: "Вэй Усянь!", а его уши были такими же красными, как и лицо. Вэй Ин не знал почему, но его маленькое лисье сердечко радовалось каждый раз, когда он выжимал эмоцию из кролика; может быть, это потому, что с самого первого дня Лань Ванцзи всегда был спокойным и собранным, слишком совершенным, как белизна его одежды и меха. Так же, как и их животные инстинкты, Вэй Ин - хищник, являющийся озорной лисой, в то время как Лань Чжань оставался добычей. Однако, ни разу Лань Чжань не боялся Вэй Ина, фактически, каждый вызов был отражен. Вэй Ин никогда не встречал кого-то, кто был бы наравне с ним в плане совершенствования или владения мечом - возможно, именно поэтому он был абсолютно опьянен кроликом. Часть его всегда задается вопросом, почему он никогда не запугивал Лань Чжаня, но затем он предполагает, что воспитание другое, и холодную и бесстрастную стену Лань Чжаня просто трудно сломать. Ланей встречают с теплотой, Вэй Ин знает, что он должен быть там, внизу, приветствуя Лань-Лаоши, Цзэу-Цзюня и Хангуан-Цзюня, но он не чувствует этого прямо сейчас ... он просто хочет побыть один, позволить своему сердцу успокоиться и вспомнить, что между ним и Лань Ванцзи ничего не может произойти. Потому что... Лань Ванцзи ненавидит его - большинство их взаимодействий плохие; Вэй Ин частично винит себя в том, что он обманщик, они двое как масло и вода, всегда друг против друга, непреклонны. Примечательно, что Лань Чжань обладает большим терпением и обычно уходит после нескольких слов или свирепого взгляда, но есть два сценария, из-за которых Лань Чжань выглядел абсолютно взбешенным - лис хмурится при воспоминании, потому что обе эти ситуации были просто недопониманием. -x- - Лань Чжань, твоя лента на лбу! - крикнул лис с добрыми намерениями, но в прошлом он говорил это так много раз, что другой самец просто игнорировал его. По сути, лис, который кричал это"волк"! - Я не шучу! Она действительно криво надета! - Серьезно сказал Вэй Ин, следуя за Лань Чжанем сзади, но кролик не обратил на него никакого внимания, продолжая идти вперед. Лис знал, что другой заботится о своей внешности и имидже, именно по этой причине сам Гусу Лань так строг со своими учениками; ничего не было неуместного. - Позволь мне помочь тебе! - Крикнул Вэй Ин, как только оказался достаточно близко, его рука потянулась, чтобы дернуть за длинную белую ленту. Она действительно была изогнута, и простой рывок заставил ее развязаться. Затем Лань Чжань застыл как вкопанный, в то время как Вэй Ин уставился на ленту в его руке, он не ожидал, что сдернет ее с него, он просто хотел остановить его. Лань Ванцзи повернулся, чтобы встретиться с ним взглядом, и на этот раз Вэй Ин почувствовал, как у него мурашки пробежали по телу, когда он столкнулся с тихим кроликом. - Лань Чжань холодный и подлый, но никогда не агрессивный, однако в тот раз его золотистые глаза были темными, брови нахмурены, а губы сжаты в тонкую линию. - Вэй Усянь! - Тон его голоса, самый громкий с тех пор, как они познакомились. Вэй Ин проглотил комок в горле, прежде чем попытался что-либо объяснить. - Лань Чжань... Я не хотел её сорвать, она действительно была кривая. – Вэй Ин пытался извиниться, но на самом деле он был смущен еще больше, чем когда-либо. Это была просто лента на лбу, которую Лань Чжань всегда мог завязать заново, если бы захотел. Почему он поднимает такой шум? Это было непохоже на Второго Нефрита Лань - сделать гору из кротового холма. Другие ученики Лань поспешно окружили их и сказали несколько слов Хангуан-Цзюню. Вэй Ин ничего из этого не смог уловить, его разум опустел только от гневного выражения лица и тона Лань Ванцзи. Это заставило его подпрыгнуть и заставило его сердце заболеть так, как он не мог описать. -x- Остальная часть воспоминаний была размытой, учитывая, что со временем Лань Чжань простил его или просто вернулся к обычной рутине, пока Вэй Ин не решит снова облажаться. Первый сценарий с лентой на лбу был вызван его невежеством, и по сей день он все еще сбит с толку реакцией Лань Чжаня... второй сценарий действительно был большим жирным недоразумением, но Лань Ванцзи никогда бы к нему не прислушался. -x- Всем известно, что каждая Секта обладает своими особыми генетическими способностями и способностью к самосовершенствованию. Основное наследие Лань состоит в основном из кроликов. Могущественные и в то же время миролюбивые существа, Вэй Ин всегда был очарован, когда впервые издалека увидел белые кроличьи ушки Лань Чжаня. Это было мило для мужчины, который был таким высоким и невыразительным. Уши и хвосты особи очень важны и обычно более чувствительны. Вэй Ин хорошо знает это, потому что он тоже лиса, и его уши очень чувствительны как к звуку, так и к прикосновению - обычно никому не нравится, когда к ним прикасаются, и все из взаимного уважения никогда не попытаются дотронуться до чужих ушей или хвостов. Думая об этом, как о ощупывании чьих-то интимных мест - никто бы не осмелился предпринять такое движение! Возвращаясь с ночной охоты, Вэй Ин был в хорошем настроении, его лисий хвост раскачивался влево и вправо. Это была прекрасная ночь, и большинство учеников измотаны. Лань-Лаоши был в начале очереди, ведя всех обратно в Гусу Лань, в то время как его любимый ученик Лань Ванцзи был в конце, следя за тем, чтобы все были вместе и никто не отвлекся на полпути. Цзян Чэн был слишком уставшим, чтобы даже что-то ответить Вэй Ину, поэтому лис оставил своего брата досаждать другому. Находясь в конце очереди, Вэй Ин стал громче, задавая вопросы и просто рассказывая о прекрасной луне и существах, с которыми им пришлось иметь дело там. Лань Чжань ответил ему обычным: ‘Мгм’. И ничего больше. - Лань-эр-гунцзы ... Ты можешь дать ответы получше? Разговаривать с тобой - все равно что разговаривать со стеной! Даже стена может дать лучшие ответы. –Вэй Ин застонал, глядя в ночное небо, но даже это заявление не встретило ответа. Прекрасно. Вэй Ину с юных лет говорили, что его настойчивость достойна восхищения и что он из тех, кто всегда ‘пытается сделать невозможное", поддерживая девиз Юньмэн Цзяна. Он снова начал говорить, на этот раз обо всем и ни о чем, задаваясь вопросом, когда стена Лань Чжаня рухнет. Ночь была очень темная, поэтому, пока он говорил и скакал, Вэй Ин споткнулся о кору дерева. Конечно, он упал и вроде как закричал от шока. Инстинктивно он потянулся, хватая все, до чего могла дотянуться его рука- Она была мягкой, пушистой и немного твердой. Его разум зафиксировал долю секунды, прежде чем отпустить- Он упал плашмя на грудь, вся команда повернулась к нему и Лань Ванцзи в конце группы. Задаваясь вопросом, что произошло, но в то же время слишком измученный, чтобы беспокоиться. -Ванцзи, все в порядке? - Спросил Лань-Лаоши в темноте, Вэй Ин поднял глаза от пола, его взгляд был прикован к спине Лань Чжаня в строгой позе и его белому заячьему хвосту. Хвост не дергается, не толкается или что-то еще - Вэй Ин понял, за что он ухватился на долю секунды, и сожаление наполнило его - Лань Чжань собирался задушить и убить его. - Мгм. - Это было все, что он сказал, прежде чем продолжить путешествие. Вэй Ин остался на земле, оскорбленный самим собой. Как только он встал и снова пошел за ним, он попытался что-то сказать, но на этот раз потерял дар речи. Как он мог вот так ухватиться за хвост Лань Чжаня? Было ли это больно? Ему показалось, что он потянул за него довольно сильно. Ночь была слишком темной, а луну скрывали облака, Вэй Ин взглянул на Лань Чжаня, но он не мог видеть выражения лица кролика. -x- Те два раза были абсолютно болезненными; слишком много слов и объяснений осталось невысказанным, но, к счастью, они были двумя мужчинами, которые не держали зла, они просто притворились, что ничего не произошло - или, скорее, Вэй Ин не упоминает о них, а Лань Чжань продолжает игнорировать его существование. Как могло это время пролететь так быстро? Куда ушли все эти годы? Учеба в Гусу Лань казалась такой короткой, и теперь они оба намного старше и мудрее, чем раньше. Вэй Ин чувствует, что он должен получить награду за то, что смог любить кого-то односторонне в течение такого долгого времени ... Может ли быть так, что лисы любят только один раз? Он надеется, что нет, потому что кролик, которым он интересуется, явно не заинтересован в нем. - Вэй Усянь! Цзян Чэн зовет его, и остальной части его прогулки по дорожке воспоминаний придется подождать. Вэй Ин вздыхает, но все же слезает с крыши, чтобы посмотреть, что ищет его брат. -x- В конце концов, он действительно здоровается с гостями из Гусу вместе с остальными членами семьи Цзян, но никакого неформального общения не происходит. Вэй Ин смотрит на Лань Чжаня немного дольше, чем на всех остальных, но никто не мог сказать, что он питал к нему страсть, которая длилась годами. Как обычно, от Второго Нефрита Лань тоже не так много слов, он позволяет своему брату и дяде вести необходимые разговоры. Странно, но Вэй Ин все еще испытывает те же чувства, что и много лет назад; он хочет запутать Лань Ванцзи, добиться от него выражения, привлечь хоть каплю внимания, чтобы эти холодные красивые золотистые глаза смотрели на него- Разум Вэй Ина останавливается, когда глаза Лань Чжаня смотрят прямо на него, как будто чувствуя мысли другого. Это казалось откровенным, но Вэй Ину нечего было скрывать, кроме своих истинных чувств. Чувствуя себя застенчивым, он подмигнул собеседнику. Лань Чжань, как и ожидалось, отводит глаза, и церемония продолжается. На полпути он получает часть нагоняя от Цзян Чэна, который знает о его маленькой влюбленности, но он не позволяет этому беспокоить его или помешать ему последовать за Вторым Нефритом Лань в комнаты для посетителей, как только все закончится. - Лань Чжань! - Вэй Ин выскакивает из-за угла, эффективно загоняя кролика в ловушку, когда ему некуда бежать. Это вызывало у него прилив адреналина, когда он прыгал на кролике, но Лань Чжань был невозмутим. Его уши не дергаются и не реагируют каким-либо шокирующим образом, в то время как длинный пушистый лисий хвост Вэй Ина мотается взад-вперед. - Добро пожаловать! Ты хочешь я проведу экскурсию? Я мог бы показать тебе лучшие места... самая лучшая еда... мы могли бы поесть семян лотоса и, может быть, пойти поплавать ... - Вэй Ин разглагольствует снова и снова, с энтузиазмом, несмотря на отсутствие реакции у собеседника. - Это было бы неуместно; мы здесь по официальным вопросам. - Лань Чжань легко проходит мимо него, находит место, которое ему было выделено , и осторожно открывает дверь. Вэй Ин идет прямо за ним, следует за Лань Ванцзи в его комнату, как будто его пригласили, и продолжает приставать к кролику по поводу однодневной поездки. От того, что он так близко, глупое сердце Вэй Ина наполняется надеждой; ему нравится смотреть на заячьи ушки Лань Чжаня, это забавное занятие, даже несмотря на то, что они на самом деле едва двигаются - интересно, при каких обстоятельствах это, наконец, даст какой-то отклик? - Лань Чжань! Мы знаем друг друга с юности, вместе сражались, вместе ели... у нас даже было наказание бок о бок ... Мы можем делать все вместе, как ты можешь теперь обращаться со мной как с незнакомцем? - Вэй Ин заполняет личное пространство кролика, достаточно близко, чтобы его хвост задевал бедро Лан Чжаня сбоку, другой мужчина не двигается, но пристально смотрит. Разница в размерах между ними становится очевидной вблизи, тогда Вэй Ин вспоминает, что он был выше между ними, теперь плечи Лань Ванцзи шире, он по крайней мере на полголовы выше и теперь немного более властный, чем раньше. Разве кролики не должны были быть нежными и сладкими? Очень похоже на Цзеу-цзюнь? Вэй Ин старается не зацикливаться слишком глубоко на том, как ему нравится новый внешний вид и форма Лань Ванцзи - он действительно изо всех сил старается не думать о том, насколько совершенна и исключительно сексуальна добыча. - Я бы посоветовал Вэй Ину соблюдать дистанцию, поскольку я не ... такой способный, как обычно. - Лань Чжань смотрит на него в ответ, его совет звучит скорее как вызов, а игривый лис никогда не отступит от вызова. - Что ты имеешь в виду? Ты прекрасно выглядишь. Вэй Ин оглядывает его с ног до головы, если Лань Чжань и был нездоров, то на самом деле этого не видно. - В настоящее время у кроликов брачный сезон. Лань Чжань скользит по той маленькой детали, которая заставила лисьи уши Вэй Ина дернуться в задумчивости. Было ли это похоже на те книги, которые показывал ему Хуайсан? Вэй Ин хихикает и, поддразнивая, спрашивает: - Лань-эр-гэгэ нужна помощь с этим? Конечно,эта идея вызвала бы у Лань Чжаня отвращение, но именно к этому стремится Вэй Ин. Мысленно он внезапно задается вопросом, как бы отреагировал Лань Ванцзи в постели, вечно спокойный кролик, стонущее месиво под ним? Вот как это работает? Будет ли Лань Чжань умолять его? Какая интересная мысль! Было ли странно, что после стольких лет тоски он ни разу не подумал о Лань Чжане, стонущем его имя под ним? Бровь Лань Чжаня приподнимается в удивлении, и на секунду Вэй Ин готов поклясться, что эти обычно яркие золотистые глаза слегка потемнели. - Если бы это был кто-то другой, я бы ничего не сказал, кроме как за Лань Чжаня... Я готов.- Добавляет Вэй Ин, изображая великодушие и могущество. Он ждет, что Лань Чжань накричит на него, вышвырнет из комнаты, скажет что-нибудь вроде "бесстыдник", но этих слов или действий так и не последовало. - Очень хорошо - Лань Чжань говорит, не сбиваясь с ритма, слова не укладываются в голове Вэй Ина, пока он трижды не повторит их в уме. Кролик только что согласился? Неужели его многолетняя пассия просто согласилась переспать с ним? Вэй Ин, должно быть, спит! Или мертв! Что хуже? Возможно, это был новый вид поддразнивания и шуток, которым научились в Облачных глубинах... Конечно, это не может быть правдой. - Лань Чжань... Ты только что ... согласился переспать со мной? - Вэй Ин просит внести ясность, его сердце бешено колотится, потому что, сколько бы он ни читал об этом раньше, на самом деле он никогда ничего не делал. Он не готов! Что, если он причинит вред Лань Ванцзи? Что, если он возненавидит его еще больше? Не говоря уже о будущем, почему он вдруг соглашается? - Вэй Ин предложил. Или это больше не так? - Лань Чжань вопросительно приподнимает бровь, и лис не хочет отступать перед своей пассией. - Я... я... не беру свои слова обратно! Я был просто... захвачен... ошеломленный бесстыдством Лань Чжаня...- Вэй Ин замолкает под любым предлогом, который может придумать его мозг. - Я сделаю все, что в моих силах, чтобы позаботиться о Лань Чжане. - предлагает Вэй Ин, его лицо становится красным, и он больше не может смотреть Лань Ванцзи в глаза. Этого не должно было случиться. Он должен быть счастлив, но в таком случае он больше нервничает, чем что-либо еще. Расстроится ли Лань Чжань из-за его неопытности? Нет. Конечно, чистый Нефрит Лань тоже никогда раньше этого не делал. Вэй Ин просто отказывается верить, что другой человек мог знать больше, чем он. Это невозможно! - Мгм - Лан Чжань подходит к кровати и легко тянет за пояс, удерживающий его мантию в средней части. Поняв, что это не шутка, у Вэй Ина отвисает челюсть, а его логический ум хочет признаться Лань Чжаню, что он ему нравится, но на самом деле это не то, что он хотел. - Л-Лань Чжань... Я ... Я не готов!- Кричит Вэй Ин, сжимая кулаки так, что побелели костяшки пальцев. - Это прекрасно. Я подготовлю Вэй Ина - Лань Чжань снимает верхнюю одежду, аккуратно складывая ее, прежде чем положить на ближайший табурет. Как Лань Ванцзи подготовит его? Он знает еще меньше! Это слепой, ведущий слепого! И это был бы их первый раз. Вэй Ин напрягает свой мозг в поисках полезных образов из книг, которые он раньше читал, ему нужна какая-нибудь мазь или вещества, чтобы облегчить путь - и он должен начинать медленно, сначала одним пальцем... В конце концов, Лань Чжань - кролик-девственник. - Я не думаю, что твоя подготовка поможет мне... ты ничего об этом не знаешь... Лань Чжань... Я не хочу причинять тебе боль. - искренне говорит Вэй Ин, Лань Чжань непонимающе смотрит на него, как будто он в замешательстве, поэтому Вэй Ин пытается уточнить: - Лань Чжань...ты этого не знаете, но прикоснуться к тебе там, внизу, непросто... Я даже не знаю, самосмазываются ли кролики, как лисы ... А ты? У меня ничего с собой нет ... И я не пытаюсь хвастаться, но я весьма одарен в этой области ... - Кролики-самцы не самосмазываются- Лань Чжань отвечает на вопрос, но Вэй Ин имеет в виду не это. - Вот именно! Хорошо, что у нас состоялся этот разговор ... Другие люди могут быть не настолько любезны, чтобы делиться такой откровенной информацией! Ты не знаешь... - Кто сказал, что я не знаю? - Лань Чжань резко обрывает его, что не в его характере, но опять же, в брачный сезон многое может оказаться не на своем обычном месте. - Лань Чжань... Конечно, ты не знаешь. Это нормально - признать, что ты не знаешь... Э-э-эге... передо мной тебе нет необходимости сдерживаться...- Вэй Ин улыбается, он действительно надеется, что Лань Чжань сможет довериться ему во многих мелочах, кроме того, поскольку Лань Чжань соглашается переспать с ним, означает ли это, что в романтическом плане у них может быть шанс? Это луч света. - Это правда? Разве я не должен сдерживаться? - Лань Чжань делает шаг ближе к Вэй Ину, Вэй Ин позволяет ему с легкостью пожать плечами. - Конечно! Между нами там ... Лис не успевает закончить предложение, другая сильная рука обнимает его за талию и притягивает ближе, как только он оказывается достаточно близко, Лань Чжань наклоняется, чтобы соединить их губы. Глаза Вэй Ина расширяются, а сердце учащенно бьется при их первом поцелуе, он не может отреагировать, в то время как Лань Чжань жадно шевелит губами, позволяя своему языку скользить по рту другого, целуя его до тех пор, пока Вэй Ин не перестает дышать и не открывает рот, чтобы вдохнуть воздух. В ту секунду, когда его губы приоткрываются, Лан Чжань засовывает свой язык внутрь. Вэй Ин сопротивляется, пытаясь оттолкнуть другого, но он недостаточно силен, чтобы даже сдвинуть с места другого. - Ммм...! Мгх! Нгх... Их поцелуй продолжается до тех пор, пока Лань Чжань не удовлетворяется и не готов снова дышать, он отстраняется только для того, чтобы посмотреть на тяжело дышащащего Вэй Ина; особенно покраснели его щеки, а губы выглядят пухлыми и влажными. У лиса кружится голова от лихорадочных поцелуев, в голове пусто, но он вроде как хочет, чтобы Лань Ванцзи целовал его, пока ему снова не хватит воздуха. Судя по тому, как движется другой, рука крепко обхватывает его тонкую талию- - Л-Лань Чжань...- Вэй Ин успевает выдохнуть, прежде чем Лань Чжань снова дико целует его. На этот раз его руки двигаются, чтобы расстегнуть мантию Вэй Ин. Глаза закрываются, но он все равно находит нужный узел, который нужно развязать, позволяя ему свободно упасть с плеч лиса. Трудно оторвать его мозг от пола, Вэй Ин слишком увлечен поцелуем, он не осознает своей наготы, пока его штаны не натягиваются до лодыжек. - Подожди, я...- Заставленный замолчать еще одним поцелуем, руки Лань Чжаня обхватывают его обнаженную плоть, мозолистые ладони сжимают его кожу, крепко прижимая его к своему телу, когда Вэй Ин позволяет стону сорваться с его губ. Он потрясен звуком, который издает; до сегодняшнего дня он не знал, что способен на такой плаксивый тон. Кролик проводит довольно много времени, ощупывая задницу Вэй Ин, щипая и оттягивая щеки, как ему заблагорассудится, оставляя Вэй Ин в смущенном, но возбужденном состоянии. Разве это не так, как должно быть? Верно? Вэй Ин вспоминает те рейтинговые книги, в которых жертва с глазами лани - это та, кого грубо обнимают во время близости; он знает, что роли должны быть поменяны местами... Лань Ванцзи должен быть тем, кто тяжело дышит, держась за него вместо этого? Член Вэй Ина был твердым с момента первого поцелуя, но теперь, когда вся стимуляция оказалась у него сзади, он чувствует, как из него вытекает постоянный поток предварительной спермы. У него сейчас не брачный сезон, но с той скоростью, с какой они движутся, вполне может быть. - Вэй Ин милый - Лань Чжань шепчет дополнение на ухо Вэй Ин, и сердце лиса снова подпрыгивает от этого звука. Его маленькому лисьему сердечку нравится, когда внимание и похвала Лань Ванцзи обращены на него; от этого у него кружится голова. - Лань Чжань... - Я должен заботиться о тебе ... ммм...? - Вэй Ин хмыкает в некотором замешательстве от такого поворота событий, и он чувствует себя таким голым (потому что он такой и есть). Лань Чжань ведет его в постель, позволяет Вэй Ину лечь, прежде чем он сам снимает мантию со своих плеч, оставляя его одетым только в штаны. Кролик сложен как тигр ; это все, что может сказать Вэй Ин, окидывая взглядом широкие плечи, крепкие мышцы и восхитительную V-образную линию, спускающуюся прямо вниз. Впервые за целую вечность он замечает подергивание ушей; раньше уши Лань Чжаня были такими жесткими и неподвижными, но теперь они выглядят такими возбужденными? - Вэй Ин скоро позаботится обо мне- Лань Чжань успокаивает, раздвигая ноги лисы и обнаруживая, что сам удобно устроился между ними. В этот момент Вэй Ин как бы понимает, что все это время думал об этом неправильно. Лань Ванцзи может быть добычей между ними, но у него не было намерения быть ‘низом’ в их близости. В попытке убежать, яростно краснея, Вэй Ин вскакивает и пытается оттолкнуть Лань Чжаня; борьба каким-то образом вызывает возбуждение по телу Вэй Ина; ему всегда нравился хороший вызов где бы то ни было, и когда он проигрывает, неспособный победить силу рук Лань Чжаня, он чувствует своего рода бессилие, которое подпитывает его возбуждение. Звуки ворчания и визга лисы, прежде чем Лань Чжань прижимает его к земле только одной рукой, другой свободной рукой снимает со лба ленту и надежно обвязывает ею запястье Вэй Ин. - Лань Ванцзи! Я не шучу! Отпусти меня прямо сейчас! Как ты мог? Лань Чжань! Лань Чжань! - Вэй Ин предложил мне свое тело. Он сказал, что я не должен сдерживаться ...- Глаза Лань Чжаня потемнели, подергивание уголков его губ - это не улыбка, а ухмылка. Вэй Ин сбит с толку таким поворотом событий. - Я... я думал, что я был тем, кто ... смог бы... ты ... я... - я не...- Вэй Ин теряет дар речи, Лань Чжань подкрадывается ближе, больше похожий на хищника, чем на сам лис, и запечатлевает влажный поцелуй на его губах. Это на мгновение отключает собеседника, но только потому, что его мозг не может осмыслить сложившуюся ситуацию - кстати, о руках - руки Вэй Ина связаны лентой на лбу в очень тугой узел, до которого он, кажется, не может дотянуться. - Вэй Ин симпатичный - Лань Чжань снова делает комплимент, но Вэй Ин пытается совладать со своим сердцем, чтобы не упасть в обморок от таких пустяков, даже когда его сердце снова учащенно бьется из-за этого. Никто бы не назвал его словом ‘симпатичный’, вместо этого Лань Ванцзи - симпатичный, милый и грациозный. - Если это шутка, то это не смешно...- Вэй Ин проглатывает застрявший в горле комок, его мозг посылает предупреждающие сигналы, поскольку его руки связаны, он обнажен, как в день своего рождения, и любовь всей его жизни находится прямо у него между ног. - Я не смеюсь. - Лань Чжань отвечает, не сбиваясь с ритма, он двигает пальцем, чтобы подтолкнуть вход внизу. Вэй Ин подпрыгивает от прикосновения и снова начинает бороться, никто не прикасался к нему там, внизу, он никогда не прикасался к себе там - зачем кому-то прикасаться к нему там? - Я где-то читал, что самцы лисиц самосмазываются, но только после того, как тело приучено к этому. Я уверен, что это чувство чуждо Вэй Ину, я буду нежен ...- Лань Чжань успокаивает, подталкивая и потирая вход, но никогда не просовывая палец внутрь. Глаза Вэй Ина широко раскрыты, а дыхание прерывистое от всего, что говорит Лань Чжань. Где бы Второй Нефрит Лань вообще прочитал такое! Зачем ему вообще читать такую вещь?! В то время как его рука трет и подталкивает дырочку Вэй Ина, другая движется вверх по его груди к соскам. Лань Чжань перекатывает один из них между указательным и большим пальцами, легко надавливая и иногда сильно сжимая, пока он не станет твердым и упругим. Вэй Ин извивается под ним, это ощущение новое и чуждое для него, но оно не кажется особенно плохим или негативным. - Ах! - Вэй Ин выдыхает при сильном рывке, затем Лань Чжань начинает проводить ту же процедуру с другим бугорком. - Л-Лань Чжань... пожалуйста ... п-п...- Вэй Ин задыхается от своих слов, его тело предает его, когда его член полностью выдвигается и из его головки вытекает предэякулят. Лань Чжань с восторгом наблюдает за происходящим, одной рукой все еще покручивая сосок Вэй Ин, а другой все еще надавливая на него внизу. Проходит еще некоторое время, прежде чем он чувствует скользкость на своем пальце. Кролик заглядывает вниз, зачарованно разглядывая вход и едва просовывая палец внутрь. Смазка вытекает наружу благодаря возбуждению и предыдущим уговорам, Лань Чжань доволен, поэтому он засовывает палец глубже внутрь. Вэй Ин кричит от непривычного ощущения, извиваясь изо всех сил, его лисий хвост мотается взад-вперед, но с каждым сантиметром, на который он отстраняется, Лань Чжань вводит палец все глубже, пока Вэй Ин не лишается права голоса и весь палец не оказывается внутри него. Странно, что там внутри что-то есть. Странно, что он может чувствовать что-то мокрое у себя сзади и немного на хвосте - странно, что это происходит- - Вэй Ин мокрый - Лань Чжань комментирует, что реакция Вэй Ина на это заявление заключается в том, что его член подергивается, а дырочка еще сильнее сжимается на одном пальце. - Я не мокрый! - Вэй Ин отрицает, потому что он не из тех, кто ‘промокает’. Это не тот случай - этот термин предназначен для какой-то ... девицы или ... каких-то ... других ... созданий, которые наполнены похотью или что-то в этом роде - не Вэй Ин, который сильный, властный, вечно гордый лис Юнмена. - Неужели это так? - Лань Чжань медленно вытягивает свой длинный тонкий палец, чтобы лис смог почувствовать каждый дюйм пальца. Он невольно мяукает от этого ощущения; Лань Чжань поднимает палец, чтобы посмотреть, когда он вынут. Палец влажный, скользкий от липкого прозрачного вещества, Вэй Ин знает, что это, очевидно, его, но он даже не хочет смотреть на него. - А Вэй Ин не промок? - Нет. Упрямый лис снова отрицает, и Лань Чжань просто напевает, прежде чем возобновить свои предыдущие действия. Палец глубоко отодвигается назад; внезапное вторжение заставляет лису выгнуть спину и взвизгнуть от удивления. - Вэй Ин не промок. - Кролик соглашается с лисом, как будто отрицание остановит самосмазывание. Трижды вдавливает и выдавливает первый палец, прежде чем он вводит им второй палец, на этот раз он растягивается даже со скользкостью вокруг него. - Ах! Ах-Лань Чжань! Подожди! - Вэй Ин поворачивается, бьет связанными руками, сжимая свою дырочку, как будто это остановит Лань Ванцзи. Лань Чжань не торопясь вводит и выводит два пальца, наблюдая, как отверстие принимает его пальцы внутрь и выталкивает липкую субстанцию. Простыни будут испачканы, но, по крайней мере, они испачканы Вэй Ином. Внутренности влажные и мягкие, мягкие теплые стенки вокруг двух его пальцев, Лань Чжань на самом деле жаждет оказаться внутри лисы, но все хорошее должно подождать, и последнее, чего он хочет, это причинить боль своему бедному маленькому лисенку, даже если Вэй Ин симпатичнее, когда он плачет. Со временем дырочка Вэй Ина привыкает к ширине и длине, в ней становится легче двигаться, и это было пожеланием Лань Чжаня трахнуть его пальцем. - Ах! Ах! Лань Чжань! Лань Чжань! Нгх! О ......Жан! Лань Ванцзи глубоко вводит два пальца, быстро вытаскивает и снова вводит их обратно. Он повторяет в более быстром темпе, Вэй Ин должен привыкнуть к ощущению того, что в него постоянно что-то входит и выходит, это задаст ритм на потом. Лис стонет при каждом толчке, ощущение такое странное, но приятное, его голова в тумане, его член требует внимания, он хочет погладить его, чтобы он мог эякулировать, но со связанными руками он вместо этого во власти кролика. Когда Лань Чжань находит особенно сладкое местечко глубоко внутри лисы сгибом пальца, он безжалостно тычет в него, Вэй Ин кричит, стонет изо всех сил и чувствует, как его тело движется само по себе. Он не знает, что это такое, но это было безумно приятно. Он трахается с пальцами Лань Чжаня, его простата напрягается с каждым движением, пятно увеличивается от его возбуждения, Вэй Ин не обращает внимания, но Лань Чжань смотрит, как на простыне под ним образуется растущее влажное пятно. - По-полегче... Лань...Лань Чжань... Ах! О ... там ... стоп... Прекрати давить там ... - умоляет Вэй Ин, качая головой, его лисьи уши подергиваются, бедра подергиваются, даже его член подергивается от безумия. - Здесь? - Лань Чжань дразнит грубым толчком, вонзаясь прямо в сладкое местечко. - Оооо...! Нггмм... Сто-п! - Ослепленный наслаждением, которое это приносит, Вэй Ин делает лучшую попытку сжать свои стенки вокруг пальцев и отодвинуться всем телом. Лань Чжань разжимает пальцы, Вэй Ин облегченно выдыхает, позволяя своему телу расслабиться, даже несмотря на то, что жар возбуждения разливается глубоко в животе, и он чувствует, как его тело горит. Тяжело дыша на кровати, широко раздвинув ноги, с торчащими сосками и истекающим членом, Лань Чжань упивается открывающимся видом, лис кайфует от удовольствия, даже если отказывается это признавать. - Вэй Ин сейчас мокрый? - ...Н-Нет. Вэй Ин отводит глаза, когда говорит неправду, он никогда не признается в подобном кролику даже в своем нынешнем положении. Лань Чжань наклоняется к нему поближе, целует подергивающиеся лисьи уши Вэй Ина, затем, пока лиса отвлекается от нежных поцелуев, он просовывает палец обратно во влажную дырочку. - Ах! - Вэй Ин не промок. - Голос Лань Чжаня глубокий и грубый, он вводит второй палец, чтобы присоединиться к первому, это заставляет тело Вэй Ина дрожать. - Вэй Ин промокает насквозь.- Последний унизительный удар наносится вместе с вводом третьего пальца внутрь. На этот раз это растягивает его, но Вэй Ин все еще стонет имя Лань Ванцзи, даже если оно частично сломано. Худшая (лучшая) часть заключается в том, что Вэй Ин может слышать влагу, хлюпанье снизу, когда Лань Ванцзи трахает его всеми тремя пальцами - он может ясно слышать это, как это издает какой-то звук - это чертовски трудно слушать, но у него нет выбора - у лисы великолепный слух. - Н-нет! Ааа..! Лань Чжань! П-притормози! Ах—ах-ох! Это продолжается до тех пор, пока Вэй Ин не почувствует, что достигает своего пика, он хочет кончить больше всего на свете, его член умирает, если бы Лань Чжань просто прикоснулся к нему, он бы взорвался, но вместо этого Лань Ванцзи вытаскивает пальцы из его влажного входа как раз вовремя, и Вэй Ин не получает удовлетворительного завершения. - Лань Чжань! - Вэй Ин шипит сквозь зубы, свирепо глядя на кролика, который хладнокровно смотрит на него сверху вниз. - Вэй Ин разочарован? - О -конечно, нет! Развяжи меня, глупый кролик! Ты... ты... Ты издеваешься надо мной! - Вэй Ин раздраженно фыркает, чувствуя некоторую злость из-за того, что он был так близок к лучшему оргазму в своей жизни, но его вырвали у него в считанные секунды, даже после всех унижений, которые ему пришлось вынести. Лань Чжань не обращает на него внимания, вместо этого он разворачивает Вэй Ина лицом к кровати, связанные руки поддерживают вес его тела, в то время как Лань Чжань поднимает его бедра вверх. Лисий хвост немедленно раскачивается взад-вперед в попытке позлить Лань Ванцзи, у него это хорошо получается, но Лань Чжань не отклоняется от своей цели. В этой новой позе, даже несмотря на то, что его задница поднята и находится во власти Лань Чжаня, Вэй Ин, по крайней мере, следит за своими руками и действительно может попытаться освободиться от повязки на руках. Он подносит его ближе ко рту, пытается зубами развязать узел; узел слишком тугой, но это не останавливает лису от попыток. Лань Чжань понимает, что его лис снова замышляет недоброе, но он позволяет Вэй Ину любым способом предпринять бесполезное путешествие. Пока Вэй Ин пытается вырваться на свободу, Лань Чжань любуется видом и вытаскивает свой член из штанов. Он твердый и тяжеловесный, а влажность Вэй Ина - это все, что привлекает. "Когда я выберусь отсюда, я заставлю Лань Чжаня плакать! Я сделаю все, что он только что сделал, в десятикратном размере!" Вэй Ин мысленно говорит "решительный", покусывая ленту и стараясь изо всех сил, пока не чувствует, как что-то толкает его при входе. Это, конечно, не палец- Вэй Ин замирает, у него пересыхает во рту, он знает, что будет дальше, он всегда знал, что будет дальше, когда Лань Чжань довел его до такой позы, но он был глубоко погружен в отрицание, и его мозг был затуманен от предыдущего удовольствия - Вэй Ин открывает рот, чтобы возразить, что-то сказать, прокричать, но все, что выходит, это очень громкий стон, когда Лань Ванцзи толкает большой член внутрь него. Это сильнее всего оттягивает вход, предыдущие три пальца сделали гораздо меньше, чтобы уменьшить реальный размер члена Лань Чжаня. Глаза Вэй Ина слезятся от боли, он отстраняется, но руки Лань Чжаня сильны на его бедрах, каждый раз, когда он делает шаг вперед, Лань Чжань оттягивает его назад. - Не могу - Лань Чжань! Лань Чжань! Ты с ума сошел - это-… это-… вытаскивай! Лань Чжань! Убирай, мать твою! - Вэй Ин дергается, но у него нет рычагов воздействия на позицию, его хвост раскачивается взад-вперед в знак протеста, Лань Чжань уже давно наблюдает за этим, и это действует ему на нервы, но ему все равно удается наполовину погрузить свой член в Вэй Ина. Он большой, он так сильно растягивается, что Вэй Ин не может поверить, что кролик упакован там внизу - он не может поверить, что кролик больше его - кто дал облачным глубинам такую наглость? Вэй Ин давится собственной слюной, бормочет и хватается за простыню под собой, когда Лан Чжань позволяет своему весу погрузить член глубоко в лису. Лань Чжань замирает, чтобы выровнять собственное дыхание, оно очень плотное и такое теплое, он хочет остаться внутри Вэй Ина навсегда, все время, что он думал об этом, не может сравниться с тем, чтобы сделать это на самом деле. Прерывистые стоны Вэй Ина звучат лучше любой музыкальной партитуры, он настолько сосредоточен на ощущениях, что ослабляет хватку на бедрах лисы, Вэй Ин пользуется возможностью отодвинуться от длины, он проделывает приличную работу по удалению, пока кролик не хватает его за хвост. Лис кричит, его хвост более чувствителен, чем уши; он хочет отругать кролика за непристойность, но хватка такая крепкая, что причиняет боль - это странно, Вэй Ин просто хочет, чтобы Лань Чжань отпустил такое чувствительное место. - Ой...! Это больно Лань Чжань! Ты тянешь слишком сильно! Отпусти, у-уходи! - Отодвинься, и я отпущу - Предлагает Лань Чжань, и Вэй Ин думает, что другой сумасшедший, если думает, что Вэй Ин сам отодвинется на большую длину. - Лань Чжань! Мой хвост! - Отодвинься. У Вэй Ин на трясущихся ногах нет другого выбора, кроме как подчиниться. Он начинает медленно двигать бедрами, вперед, затем назад, впуская большую длину глубже в себя. С каждым удачным движением хватка на его хвосте ослабевает, и когда лиса успешно забирает все это, Лань Чжань отпускает хвост, как и обещал. Вэй Ин, с другой стороны, чувствует себя таким сытым - его хвост может быть свободным, но его дырка в плену - нет победы, когда задействован Лань Ванцзи. Это растягивает его и наполняет, Вэй Ин не хочет двигаться, боясь, что его внутренности превратятся в беспорядок, если он это сделает. Его член все еще постоянно истекает, но Лань Чжань ни разу не прикоснулся к нему там, и гордый лис тоже никогда не откроет рот, чтобы попросить об этом. - Л-Лань Чжань ... Не двигайся, хорошо? П-просто не надо... пожалуйста... Я не могу... если ты...- Вэй Ин умоляет, он чувствует себя наполненымм, Лань Чжань заставляет его чувствовать себя наполненым. Видя лису в его власти, беспомощного, прижатого к нему задницей, с трясущимся хвостом, подергивающимися бедрами и срывающимся голосом, Лань Чжаню удается стать жестче. - Это так тяжело ... - стонет Вэй Ин, желая, чтобы он мог успокоить это чувство, но он не может. - Каковы шансы, что Вэй Ин забеременеет при нашем первом спаривании? - ... у самцов лисиц очень низкий шанс забеременеть - коэффициент фертильности, - Вэй Ин задыхается от своих слов, когда Лань Чжань немного отстраняется и для практики засовывает обратно. - Л-Лань Чжань! Я сказал, не двигайся! - У кроликов сейчас брачный сезон... хотели бы вы знать, насколько это будет действенно? - Спрашивает Лань Чжань веселым тоном, мысль о том, что он сам может забеременеть от Лань Чжаня, заставляет член Вэй Ина истекать спермой, а его задницу скользить. Это не та идея, которую он должен развлекать - он хищник, могучий лис, который может разорвать любого кролика в клочья. Лань Ванцзи - кролик, очаровательная добыча, о которой он должен заботиться, но теперь его сводит с ума размер другого. - ... Вэй Ин... Я не могу сдерживаться... - это все, что удается сказать Лань Чжаню, прежде чем он позволяет похоти по-настоящему поглотить его, мысль о Вэй Ине с его ребенком выводит его из себя. Он оттягивает свой член назад до тех пор, пока только головка не растягивает пухлый вход, прежде чем он снова входит без всяких оговорок. Вэй Ин кричит снизу, хватаясь за простыни, но этого недостаточно. Лань Ванцзи трахает его. Грубо трахает его, крепко сжимая руками его бедра, используя свою силу, чтобы оттягивать тело Вэй Ина назад каждый раз, когда он толкает бедра вперед, чтобы они встречались с силой точно посередине. Лис теряет дар речи, сдавленные слова, прерывистые стоны - это все, что ему удается. Его глаза закатываются, дорожки от слез на раскрасневшихся щеках, в то время как рот широко открыт, хватая ртом воздух. Он не может этого вынести, Лань Ванцзи лишает его девственности- Перевозбуждение его задницы слишком велико, его простата взрывается к чертовой матери при каждом движении кролика. Вэй Ин кончает первым, его тело напрягается, он всхлипывает и стонет имя Лань Чжаня, в то время как его пальцы на ногах сгибаются, и, наконец, он кончает на простыни внизу и на свой живот. Кончать нетронутым на его члене - это что-то новенькое, но все это кайф, на мгновение он обмякает, и если бы не хватка Лань Чжаня, он бы упал на кровать. - Лань Чжань- черт.. Лань Чжань... Ах... это приятное ощущение! Лань Чжань... пожалуйста....- Член Вэй Ина израсходован, он кончил, и раньше он был еще чувствительнее. Это похоже на то, что кролик не слышит его или предпочитает не слышать, он просто продолжает свой грубый темп, используя лиса, грубо обращаясь с лисом, врезаясь в него в быстром и мощном темпе. Первый раз, когда Лань Чжань держит член Вэй Ина после того, как лиса кончает, это кажется контрпродуктивным, но Вэй Ин не знает коварного ума кролика. - Л-Лань Чжань, я не могу. - Вэй Ин качает головой, все расплывается, он просто вымотан и доволен освобождением. Лань Чжань не слушает и гладит член в своей руке, пока он снова не напрягается в его объятиях. Вэй Ин стонет, удары приятны, рука на его члене приятна, все приятно, он чувствует кайф. Звуки в комнате отчетливы, влага не только слышна, но Вэй Ин чувствует, как она стекает по его бедрам, затем звук шлепающей кожи, когда тяжелые яйца Лань Чжаня соприкасаются с его задницей. Должен ли он беспокоиться о том, насколько силен Лань Ванцзи в брачный сезон? Мозг Вэй Ина превратился в кашицу, его уши дергаются и прижимаются к голове, когда он издает еще один громкий стон. - Вэй Ин. - Лан Чжань повторяет, кусая губы, наблюдая, как на бедрах другого остаются синяки от отпечатков его пальцев, его глаза сосредоточены на влажном входе, где глубоко внутри находится его член, внешний край которого растягивается до предела, чтобы вместить. Он знал, что Вэй Ин будет идеальной парой - он годами тосковал по лису - лису, которой первый за пределами его семьи прикоснулся к священной ленте и даже осмелилась дотронуться до хвоста Лань Ванцзи. Он трахает лису так, словно это его наказание, но он делает это только с любовью. Знакомое чувство освобождения охватывает его, Лань Чжань откидывается в последний раз, толкаясь как можно глубже в лиса под ним. - Лань Чжань!! А—А-А! - Вэй Ин кричит, по его щекам текут крупные слезы, удовольствие наполняет его до глубины души, его член чувствителен с первого выброса, он кончает во второй раз, но это слабый рывок, и наружу почти ничего не выходит. Лань Чжань, с другой стороны, эякулирует внутри лисы, горячие потоки спермы наполняют Вэй Ина до краев. Кажется, что это никогда не закончится, но нагрузка связана с тем, что у кролика сейчас брачный сезон. Лань Чжань лихорадочно дышит, он чувствует удовлетворение от того, что высвобождается внутри лиса, отмечая его своим запахом, давая ему шанс насытиться его ребенком - что, если это потребуется? Кроличий хвостик Лань Чжаня подергивается от восторга при этой идее. - Вэй Ин... Мой Вэй Ин...- Лань Чжань немного отстраняется и неглубоко двигается взад-вперед. Вэй Ин оцепенел, его разум витает где-то далеко, он чувствует себя блаженным и потерянным одновременно. Тело лиса движется с каждым неглубоким толчком, сперма Лань Чжаня вытекает из его дырочки, но кролик не возражает, внутри Вэй Ина все равно ее достаточно. - Лань Чжань... - Вэй Ин справляется, но его глаза закрываются, его тело не чувствует, что оно принадлежит ему, скорее, ему кажется, что оно принадлежит Лань Ванцзи. Везде чувствуется чувствительность, его соски, его дырочка, его уши, его хвост, его член - сознание ускользает от лиса. Лань Чжань смотрит с обожанием, слыша, как его маленький лисенок устало бормочет его имя; он все еще неглубоко входит в лису абсолютно без причины, кроме того факта, что ему нравится все время находиться внутри Вэй Ина. Особенно сильный толчок заставляет тело Вэй Ина подергиваться, и он стонет во сне - Лань Чжань полностью выходит, оставляя некогда девственную дырочку Вэй Ин широко раскрытой, из которой вытекает сперма и она скользкая. Потерявший сознание лис не контролирует функции своего тела, при ощущении, как член Лан Чжаня выходит из него, член Вэй Ина дергается и выпускает мочу на кровать. Лань Чжань сам наблюдает, как под ними растет мокрое пятно. - Симпатичный. -x- Глаза Вэй Ина тяжело открываются, его тело болит и лишено костей, он никогда не хочет просыпаться. К счастью, его окружают тепло и тяжесть, которые успокаивают; ему требуется несколько мгновений, чтобы осознать, что его обнимает Лань Ванцзи, затем нахлынули воспоминания, и лису захотелось найти нору, в которую можно засунуть голову. -Вэй Ин. - Зовет Лань Чжань, когда понимает, что лис проснулся, он нежно целует друга в лоб. - Лань Ванцзи... Что мы наделали? - Умудряется спросить Вэй Ин, его лицо краснеет от воспоминаний. Его ноющее тело напоминает ему обо всем, но, к счастью, они лежат в свежих халатах и чистых простынях, после которых Лань Чжань, должно быть, прибрался. - Это вина Вэй Ина. - В чем это моя вина?! - Я уехал далеко от секты Гусу Лань с благословения Шуфу и моего брата, чтобы официально получить одобрение лидера Клана Цзян на ухаживание за Вэй Ином, но Вэй Ин вместо этого решил соблазнить меня -.В тоне Лань Чжаня есть намек на озорство и игривость, и для Вэй Ина эта информация тоже нова - он думал, что они здесь только по официальным делам клана. - Подожди-подожди - это значит, что я ... я тебе нравлюсь? - Лис недоверчиво смотрит на кролика. - Да. - Когда?! - Много лет назад. - Я думал, ты ненавидишь меня! - Ты неправильно подумал. - Лань Чжань! - Вэй Ин. Лис снова раздраженно фыркает, но не может разозлиться, потому что его сердце колотится от радости при известии о том, что его давняя односторонняя влюбленность на самом деле вовсе не односторонняя. Тем не менее, он упрям до крайности: - Я не соблазнял тебя. Твоя сила против моей, мне некуда было идти! - Вэй Ин предложил свое тело. - Не так, как ты подумал! - Вэй Ин прямо не сказал, каким способом он предложил свое тело, он просто предложил его. - Лань Ванцзи, ты думаешь, что ты такой умный. - Мгм. - Лань Чжань! Ты такой грубиян! Ты же знаешь, что я девственник в обоих аспектах! - Был. - Что? - Был. Вэй Ин больше не девственник. Вэй Ин громко ахнул, потому что кто дал этому человеку наглость? Лису хочется задушить кролика своим хвостом, но он слишком устал и ему слишком тепло, чтобы высвободиться из объятий друга. - Как ты думаешь, чья это вина? - Во всем виноват Вэй Ин. - Каким образом?! - Вэй Ин прикоснулся к моей священной повязке на лбу, которая предназначена только для семьи и партнеров ... Затем Вэй Ин также публично надругался надо мной, прикоснувшись к моему хвосту... Вэй Ин взял на себя ответственность за эти два инцидента, отдав мне свою девственность - Лань Чжань объясняет монотонно, произнося это так, словно это самая простая вещь на свете. - Лань Ванцзи! Прежде всего...- Вэй Ин собирается возразить, когда поцелуй заставляет его замолчать. - Шучу. Ванцзи любит Вэй Ина. Лис безумно краснеет, его уши подергиваются, и он теснее прижимается к кролику. Это все новое, все, что они сделали, это все новое - разве это странно, что все это так ново, но совсем не страшно? - Что скажет твой Шуфу, когда узнает, что мы были связаны до брака? - Вэй Ин вздыхает, зная, что ему и Лань Чжань, возможно, придется встать на колени перед дисциплинарным залом, как в прошлый раз. - Он будет сердиться, но если Вэй Ин подарит ему внуков, о которых можно беспокоиться, он больше не будет сердиться. - Бесстыдник! Лань Чжань! Как ты мог говорить такие бесстыдные вещи!! Кроме того... Я говорил вам ... Коэффициент фертильности самцов лисиц невысок... Я сомневаюсь ... - Вэй Ин непринужденно зевает, мысль о беременности должна быть мыслью, о которой он подумает в будущем, а не сейчас, Лань Чжань, с другой стороны, хочет напомнить Вэй Ину, что кролики очень сильны в брачный период, и частота этого ...... Лань Чжань отметает эту мысль: "если Вэй Ин не забеременеет на этот раз, ничего страшного, они могут попробовать еще раз". Если Вэй Ин действительно забеременеет от первого спаривания, то он просто скажет, что ребенок - это их маленькое благословение. - Лань Чжань... то, что мы сделали сегодня... Я хочу сделать это снова... Мне нравится то, что ты сделал ... - Ммм... каждый день. - Ладно... не каждый день. Я умру, если это будет происходить каждый день. - Каждый день. Не умирай. Вэй Ин закрывает глаза, посмеиваясь над тем, как по-детски ведет себя его возлюбленный. Как он раньше не знал эту сторону Лань Чжаня? Был ли он омрачен односторонней привязанностью так долго, что не мог видеть, что те же глаза, которые он обожал, смотрят на него с такой же любовью? - Разбуди меня, когда нам нужно будет идти... Вам придется объяснить всем, что произошло... возьми на себя ответственность за эту бедную не девственную лисицу. - Мгм. Выйду замуж за Вэй Ина и буду вечно заботиться о нем.
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.