Часть 54
23 июля 2023 г., 18:00
Примечания:
От автора: уважаемые читатели теперь главы будут выходить 1 раз в неделю, по воскресеньям.
— Стойте…
Рекс остановил нас, и достав гранатомет возвращается ко мне и прицелившись совершает один единственный выстрел. Граната, вылетела из ствола медленно, со всполохами пламени вылетевшими вслед за ней из дула гранатомета. Медленно и неотвратимо граната пролетела сквозь мой барьер и врезалась в потолок у входа в туннель.
— Блять!
Я чуть присел, а граната врезавшись в потолок тут же расцвела огненным взрывом.
— Рекс!
Взрыв вызвал обрушение входа и тот стал осыпаться крупными и мелкими камнями на лестницу, так что нам пришлось быстрее спускаться ниже. Помимо камней на лестницу стал сыпаться песок, но это не продлилось долго. Фактически только описывать это долго, а произошло все это за считанные секунды.
Вот Рекс нажал на спусковой индикатор гранатомета и в следующую секунду от взрыва осыпается потолок перекрывая проход в туннель. Раз и все…
— Ты что творишь?!
— Защищаю нас от молотильщика. Они умные существа и он вполне мог нырнуть вслед за нами в проход. А так как опустить плиту на место времени не было, я предпочел обрушить вход.
— А как мы уйдем, а?
Джек подошла к нам, пока я внимательно наблюдая за обвалом перестал поддерживать барьер и он стал медленно истончаться от недостатка биотической энергии.
— Через другой тоннель…
Рекс пожал плечами, а в следующую секунду что-то ударилось о заваленный проход и туннель затрясло от этого удара.
— Быстро вниз…
Мой голос бы напряжен и я тут же поспешил исполнить свой приказ, при этом поравнявшись с группой я накрыл нас биотической сферой, которая должна была защитить от падения случайных камней на наши головы.
— …ходу, ходу, ходу…
За нашими спинами раздался еще один удар.
— Рекс, ты вроде сказал что молотильщики умны?
— А еще они любят жрать все подряд… и мы с точки зрения молотильщика словно десерт приготовленный хорошим поваром.
— Ясно…
Минут десять спуска по лестнице и вот мы уже входим в коридор не идущий вниз. Ударов о завал мы больше не слышали, так что я уже пару минут как перестал удерживать биотическую сферу вокруг нас.
— Итак, куда нам теперь?
Этот вопрос я задал, когда мы оказались на первой развилке.
— Скорее всего туда.
Рекс махнул рукой и сам пошел вперед указывая нам путь.
— Здоровяк, ты уверен?
— Да, я уверен. Я вождь и как тут ориентироваться знаю хорошо. Вот видишь?
Несмотря на явное недоверие со стороны Тали, Рекс не разозлился, а стал доходчиво объяснять признаки по которым тут надо ориентироваться.
— Вот тут царапина в форме буквы «Кмхмет»?
— Да.
Тали кивнула головой подсвечивая уником оказанную букву кроганского алфавита.
— Это значит что там будет ловушка. А вот тут нет каких либо обозначений в то время как там вообще гроб нарисован. И «гроб» с буквой «Кмхмет» говорят что на конкретно этом перекрестке надо идти именно в ответвление которое никак не отмечено.
— Ясно…
Больше никто Рекса не спрашивал, мы шли по туннелю осматривая стены и поражаясь тому насколько хорошо все тут сохранилось.
— Тут налево.
Рекс свернул на перекрестке, и мы продолжили следовать за ним и так происходило еще несколько раз пока мы не вышли в огромный амфитеатр.
— Бля, такую культуру похерили…
Я покачал головой наблюдая за величественным строением оказавшимся под землей. Чем-то место в котором мы оказались напоминало Колизей.
— Да…
В голосе Рекса слышалась горечь от понимания того, что имели кроганы и чего они лишились по собственной же глупости. А ведь конкретно в этом им действительно винить некого, так как в войне которая привела к такому положению вещей виноваты они сами. Только они и их агрессия, которая вышла из-под контроля.
— Это одно из сооружений такого типа. Кто догадается для чего оно использовалось?
— Дуэли при свидетелях?
— Грх… ты знал?
— Не совсем…
Я покачал головой.
— Просто у людей были подобные развлечения в древности. Вождь выпускал на арену бойцов, которые должны были сражаться на потеху публике между собой или с дикими животными.
Мой ответ дополнила Лиара.
— Серьезно?
Рекс был очень сильно удивлен подобными подробностями о жизни древних людей.
— Абсолютно, но так как кроганы больше и сильнее, я предположил, что на подобной арене сражаться с животными будет глупо, так как действительно опасное для крогана животное просто разнесет ее по камешкам.
Рекс довольно покивал головой. Ему явно очень понравилось мое мнение о силе кроганов.
— Драться ради потехи другого…
Я покачал головой.
— …нет, я не сомневаюсь в том, что крогана можно поработить…
Рекс негодующе рыкнул.
— …поработить можно любого. Другой вопрос сколько времени ты сможешь удержать разумное существо в рабстве? И что касается кроганов, даже для крогана иметь своего сородича в рабстве было бы небезопасно.
— Тут ты прав.
Рекс покивал головой.
— Вот и остаются дуэли для решения личных вопросов проводимые публично.
— Хах, ты полностью прав, Шепард, тут бились кроганы. Бились за женщин. Бились отстаивая свою точку зрения. Бились просто ради того, чтобы показать себя. Место величайшей гордости кроганов и величайшего разочарования…
Он грустно вздохнул.
— …думаю именно из-за того, что мы не смогли вытравить из себя эту традицию, мы в конечном итоге уничтожили нашу родину.
— Возможно…
Я покивал головой.
— …куда нам теперь?
Зрелище было действительно величественное, но это не мешало мне понимать, что нам надо срочно искать бомбу. Потому что если мы ее не обезвредим и не уничтожим, то в будущем ей определенно воспользуются. В каноне, вроде бы, ей пытались воспользоваться представители Цербера.
А ведь этого нам точно не надо.
— В центр… именно там разлом коры наиболее велик и взрыв бомбы именно там принесет максимум вреда планете и кроганам.
Я кивнул головой и Рекс пошел вперед, по верхней части, где проходила тропа покрытая пылью. Наши шаги отдавались гулким эхом. Наши фонарики на шлемах выхватывали лишь небольшой участок пути впереди нас, и это несмотря на то, что они особо мощные.
Уйдя с арены, для чего пришлось спуститься по одной из лестниц, мы пошли по мощеным гигантскими плитами дорогам, вслед да Рексом, чтобы добраться до точки назначения через сорок минут.
— Вот это махина…
Я присвистнул смотря на бомбу которую мы обнаружили.
— …Гаррус?
— Знаю. Старый образец, но очень мощный, обезвреживается довольно просто и в то же время геморно. На каждой из четырех лап есть батарея, которую надо извлечь, затем четыре батареи из основного корпуса и повернуть тумблер за одной из панелей, там, наверху…
Гаррус указал на верхнюю точку бомбы.
— Хорошо, тогда начинаем. Я, ты, Эшли и Рекс вынимаем батареи из лап…
— Сначала на них забраться надо…
Эшли говорит это с некоторой долей сомнения и тут я понимаю что оборудования для таких целей у нас просто нет.
Попадос…
— Ну, положим мы с Рексом можем с помощью биотики забраться…
Я говорю это с некоторой долей сомнения так как прыжок предстоит очень высокий. Права на ошибку ни у крогана ни у меня не будет. Но все же это необходимо сделать.
— Я могу поднять кого-то на лапу.
Самара говорит это с полной уверенностью, и я киваю ей на Гарруса.
— Его поднимешь, девушки, вы также сможете с Эшли?
Миранда переглядывается с Джек и Лиарой, после чего задумчиво качает головой.
— В теории конечно я могу, но никогда подобных задач не решала. Могу ошибиться, так что я лучше буду страховать тебя.
— Я буду страховать здоровяка.
Джек ответила перед тем как Лиара успела что-то сказать.
— Ну, Эшли я забросить смогу… Мама в свое время разные задачки мне подкидывала, когда учила биотикой пользоваться, так что какой-никакой опыт поднятия тяжестей у меня имеется.
— Расходимся к лапам и смотрите аккуратнее.
Я внимательно осмотрелся.
— Шепард?
— Я не слышу даже приглушенного звука мощеной дороги. Скорее всего тут просто песок и земля, а это значит…
— Молотильщики могут сюда добраться.
Рекс закончил за меня и все присутствующие тут же напряглись.
— Именно, а теперь давайте работать. Чем быстрее мы все сделаем, тем быстрее покинем это место и окажемся на безопасном корабле.
И мы разошлись каждый к своей лапе.
— Думаешь у нас все получится?
Миранда внимательно смотрела на меня пока я примеривался как бы получше прыгнуть.
— Думаю да…
Короткий разбег и сильный биотический толчок через ноги, от чего кости застонали протестуя против подобного отношения к ним. Но этот толчок сделал свое дело и забросил меня на небольшую платформу прямо посередине ноги.
Вдох… выдох…
Чуть присесть и резко подпрыгнув направить себя еще одним толчком.
— Сука…
Я перестарался и явно должен был улететь дальше чем было нужно.
— Корректирую.
Голос Миранды развеял мои опасения и я вскоре оказался на вершине лапы осматриваясь.
— Так. Я наверху, спасибо Миранде, вижу батарею…
Я в два шага подошел к батарее от которой виднелась только ручка. Взявшись за ручку я задумался.
— Гаррус, в какую сторону крутить?
— Погоди… не очень удобно… говорить когда тебя левитируют…
Я бросил взгляд в сторону где должен был находиться турианец и увидел как его медленно, но верно, поднимают на вершину лапы. Он не преодолел еще и половины пути, так что придется немного подождать. Бросил взгляд в сторону Рекса и тот так же как и я стоял на вершине лапы и задумчиво чесал затылок.
Пять минут и Гаррус находится наверху.
— Так, секунду, ознакомлюсь с механизмом… ага… ага… Значит, так беретесь за ручку, слегка надавливаете на батарею, до характерного щелчка, потом делаете пол-оборота вправо, еще немного надавливаете, должно снова щелкнуть и полный оборот налево.
Я выполнил все, что сказал Гаррус и блок медленно выдвинулся наружу, после чего я аккуратно потянул его на себя полностью извлекая его из лапы.
— Эшли. Ты как?
— Минуту, я ее еще не подняла… это тяжелее чем поднимать неодушевленные предметы.
Еще через минуту Эшли оказалась наверху и быстро сориентировавшись извлекла свою батарею.
— Гаррус, что с батареями делать?
— Да ничего, они не взрывоопасны, это просто накопители энергии, которые дублируют основные.
Вытянув руку в сторону я создал небольшую сингулярность метрах в пяти от меня, чтобы она не могла на меня повлиять, после чего швырнул в нее батарею, которую тут же смяло и поглотило.
— А хорошая идея! Вот только я сингулярности создавать не умею…
Голос Рекса был слегка расстроенным, но тут же, на безопасном расстоянии над ним появилась сингулярность, которую создала Джек.
— Спасибо детка.
Батарея Рекса повторила судьбу моей, а вскоре и батареи извлеченные Гаррусом и Эшли постигла та же участь.
— Теперь на тело бомбы?
— Да, но там достаточно двоих, да и тут было бы достаточно, но вчетвером все же быстрее было. Так что…
— Я с тобой.
Я запрыгнул на ту часть лапы, что шла по направлению к основному телу бомбы и аккуратно пошел по нему. Само крепление было достаточно широким, но я все равно был осторожен так как не очень хотел навернуться в самый последний момент.
Впрочем, ничего страшного не произошло и мы с Гаррусом уже вскоре встретились на теле самой бомбы и в четыре руки извлекли все батареи уничтожив их в моей сингулярности.
А вскоре бомба была полностью обезврежена и мы с ним медленно и осторожно достали радиоактивный элемент, что находился внутри нее, после чего наконец покинули ее. А дальше было дело техники, а точнее очень сильной биотической техники сингулярной, которая была создана Самарой и просто поглотила сначала корпус бомбы, а после и радиоактивное вещество которое я в нее бросил.