единственная часть
23 апреля 2023 г., 00:52
Примечания:
я в шоке, откуда 5 страниц вылезло то а..
снова то же место, те же люди, то же время. только число да месяц разные. даже день недели один и тот же. и почему он до сих пор сюда приходит? он не знал. его просто тянуло неведомыми силами каждый раз.
каждый раз приходится уверить Паймон, что он идёт на опаснейшее задание. хотя он не врал. чёрт возьми, оказаться в одной постели с предвестником фатуи и ушедшим, но всё ещё частично, архонтом это поистине безумие! и каждый раз он клянётся сам себе, что это последний раз. что ему не нравится, что пора уходить и не стоит задерживаться. всегда говорит, что пора прекратит. доказывает сам себе, что ему не нравится, что пора уплывать в Инадзуму или навестить мондштадтцев. да даже просто прогуляться.
— ну и чего стоишь как вкопаный? — спросил у него кто-то справа. в голосе его не было ни упрёка, ни усмешки, ни чего-либо ещё, хоть немного похожее на первые два. — что-то случилось?
— чего? — путешественник повернулся к источнику звука. около него с правой стороны стоял рыжий парень, облокотившись о перила. предвестник фатуи. тарталья. чайльд. аякс. о архонты, зачем же столько имён? — просто задумался, не обращай внимания. — он попытался отмахнуться, не желая говорить что-то о возможном уходе или проблемах в поручениях. почему же он снова на это согласился?
— ты снова ходил на поручения в одиночку, верно? — если предыдущие слова были сказаны с улыбкой, то во время этих Чайльд немного поник, но вида особо не подал. негоже ему тут с кислой миной на лице стоять. он отошёл от перил, немного вглядываясь в небо. — идём. он наверняка ждёт нас.
путешественник на мгновение замер. как Тарталья узнал об этом? ну конечно, обычно он звал кого-то с собой, а сейчас все были на месте. да и Итэр выглядел более помятым чем обычно.
их путь до места назначения прошёл очень молчаливо. даже как-то непривычно. обычно кто-то из них рассказывал о произошедшем за неделю или просто говорил какую-то чепуху. молчание это было неловким и слегка напряжённым. Итэру даже казалось, что лучше сейчас уйти и просто отоспаться. но что-то всё равно движило пойти с Чайльдом.
«он наверняка ждёт.», ну конечно. только вот сегодня их ждала лишь фраза работницы о том, что <мистер Чжун Ли просил передать, что занят на этой неделе>.
— ну, значит на этой неделе мы одни, ничего не поделаешь. — Чайльд пожал плечами, отходя от поминального бюро. им аж туда пришлось идти, чтобы услышать о занятости Чжун Ли!
Итэр поспешил за ним, лишь согласно кивая.
****
Итэр уже не соображал что происходило. он просто позволял.
позволял себя касаться, снимать с себя одежду, помогая это делать другому. позволял мягко и осторожно целовать себя и сам проявлял очень малую, но инициативу.
Итэр не просто позволил. он и сам просил. просил, чтобы Тарталья наконец сделал то, чего они жаждали неделю.
Итэр хватался за плечи того, кто был сверху сейчас, буквально выкрикивая два имени, иногда прерываясь на поцелуи или шумные вдохи. его не смущало, что в комнате лишь один человек с ним, а не два.
— Моракс.! Моракс, мне, пожалуйста! — Итэр или проглатывал некоторые слова или сбивался со смысла предложения из-за очередного вырванного из его горла стона.
— оу, почему ты зовёшь только его, м? а как же я? — предвестник создал видимость некоторой обиженности, при этом толкнувшись глубже, улыбаясь лишь одним уголком губ, ускоряясь и не давая ответить.
Тарталья тоже не мог сдерживать свой голос слишком долго, но получались только тихие полустоны, скрытые за закрытыми губами. скоро они станут громче. они это знают. и их устраивает такой расклад.
иногда Итэру казалось, что это неправильно, что нужно прекратить. он уже вытягивал трясущуюся руку вперёд, желая лишь дотронуться оттолкнуть, но хватался за плечо, протягивая ближе, тем самым вызывая у Тартальи смешок, после чего он наклонялся к Итэру, одаривая лёгким поцелуем. предвестник даже не видел, куда приходился этот самый поцелуй, но кто бы возражал.
с протяжным стоном Итэр кончил, отпуская плечи Тартальи. а через несколько толчков тот вышел из расслабленного тела и излился путешественнику на живот.
— как всегда потрясающе, дорогой. — Тарталья потянулся за маленьким полотенцем, которое чудом не свалилось с кровати. этим «бесполезным куском ткани», как сам Чайльд выражался, сейчас он протирал живот Итэра.
— я просил не называть меня так. — Итэр злобно глянул на предвестника, но вызывал больше не испуг, а смех. растрёпанные волосы, заплаканное (только от удовольствия!) лицо, красные отметины на шее и плечах и такие «злобные» глаза.
— и как мне тогда тебя называть? товарищ? путешественник? Итэр? — Тарталья откинул полотенце, которое прекрасно помогло ему сейчас, продолжая сидеть на постели и испытывать терпение Итэра.
— называй как хочешь, только не «дорогой». так меня может называть только. —
Итэр не успел договорить последнюю фразу, ведь его перебили:
— в таком случае. выходи за меня. обещаю, ты ни в чем не будешь себе отказывать, — Тарталья уже в который раз предлагал. и сейчас, в который раз, сидя около путешественника, он готов был получить отказ.
— ммм. замуж. ты всегда так легко об этом говоришь. — Итэр теперь и сам поднялся и сел на кровати. — и всё ради того, чтобы называть меня «дорогой» после проведённой ночи?
— ну почему только ради этого? — Тарталья осторожно коснулся волос Итэра, выделяя одну из прядей и «приглаживая» её. — ты потрясающий, я люблю тебя и столько раз говорил об этом. этого мало?
— этого больше чем достаточно. я. — Итэр, после огромного количества времени, проведённого вместе, хотел выкрикнуть «да» и крепко обнять Тарталью. но что-то всегда останавливает его. — а как же Чжун Ли? его тоже позовешь? — отличный вопрос, ведь всё же сексом занимаются они обычно втроём!
— Моракс? ах, нет, с Мораксом у нас договор. а ты — другое дело. я снова получаю отказ?
Итэр ненадолго задумался. конечно он знал о договоре Чжуна Ли с предвестником, просто ненароком выводил его таким образом. сказать «я не хочу быть твоим мужем» и остаться лишь партнёрами или же согласиться?
— нет. — Итэр заметил как Тарталья грустно посмотрел на него. он что-то сказал не так? он же имел ввиду «ты не получаешь отказ». наверное Чайльд просто понял его не так.
— тогда. спокойной ночи. — Тарталья лёг на одну из подушек, ожидая, пока Итэр сделает то же самое.
путешественник, также ложась, решил продолжить:
— ты. наверное не так меня понял. — он повернулся в Тарталье, виновато на него глядя. — я имел ввиду, что в этот раз ты не получишь от меня отказ. а не то, что я не хочу за тебя замуж.
— а. я.что.? — Тарталья оказался немного в замешательстве. — повтори что ты сказал, пожалуйста.
— я хочу за тебя замуж, ты меня наверное не так понял.
вместо слов Тарталья притянул Итэра к себе, нежно обнимая. было ощущение, что он сейчас заплачет от переизбытка чувств.
— о архонты, я так рад. знал бы ты насколько. ты не представляешь просто.
Итэр обнял Тарталью в ответ, ложась так, что голова была около груди предвестника, решив дождаться пока тот выскажется, глупо улыбаясь.
ладно, всё это Итэра очень даже устраивает. даже прекраснейшего мужа себе нашёл, что уж тут ещё говорить! теперь он, можно сказать, по настоящему счастлив и готов с новыми силами отправляться в путешествия.
Тарталья ему уже наговорил столько комплиментов за несколько минут, что, кажется, Итэр не получал столько за всю жизнь. а жизнь у него длинная! пообещал познакомить с семьёй в Снежной. поклялся сделать что угодно для Итэра. не мог поверить в происходящее ещё около часа точно, говоря о том, как он рад и счастлив.
— давай утром всё решим, ммм? я очень устал и могу не услышать всего того прекрасного, что ты мне скажешь, потому что могу заснуть. а завтра я с радостью послушаю тебя, — Итэр и правда уже готов был отрубиться, но с радостью слушал Аякса, не желая того прерывать. но сейчас уже понимал, что может не выдержать и заснуть.
— да, думаю ты прав. тогда давай спать! — Тарталья конечно хотел сказать ещё много чего, но остановил себя, понимая, что видимо говорил очень долго.
остаток ночи прошёл молчаливо и спокойно. оба были счастливы от того, что один предложил, а другой согласился на замужество.
*
— а знаешь. в этот раз я уже не хотел предлагать тебе выйти за меня, отчаялся и хотел забить на эту идею.
— серьёзно? и как бы сложилась твоя жизнь тогда? обратно в Снежную и вечная служба Царице?
— хм. возможно. но этого нельзя отменить даже сейчас. из фатуи я уходить не собираюсь, до- — Тарталья замолк на мгновение, наконец надевая Итэру на палец кольцо, — дорогой. — подлец, специально же сказал сразу же после, не дав Итэру возразить! на это Итэр лишь немного посмеялся, меняя расположение кольца Тартальи с мизинца на безымянный. как оно вообще налезло то?
*
— да вы хоть знаете кто мой муж?! — о архонты, только Итэр прибыл в Снежную, а его чуть ли не повязали. что вообще за слова такие «вы хоть знаете кто мой муж»? сейчас этот прекраснейший занят и помочь ни с чем не сможет особо.
на слова путешественника лишь покрутили у виска, отводя в неизвестном направлении.
этим неизвестным направлением оказалась резиденция всех предвестников во главе с Царицей. по факту они лишь сократили ему скитания по региону и привели сразу туда, куда ему нужно.
Итэру не хотелось применять свои силы, а когда он увидел, куда же его привели, то такое вообще оказалось практически невозможно. не будет же он проблемы Тарталье делать, верно?
хотя очень хотелось применить силы, особенно когда его буквально закинули в зал собраний, сказав, что он, видите ли, нарушил что-то там чего-то там, «незаконное пересечение границы без удостоверения личности». да откуда бы оно взялось к него то, а? он даже не из мира сего.
— я говорил вам кто я и по какой причине прибыл, гады! — последнее слово он сказал практически одними лишь губами, поэтому его не услышали. почти никто. только одна пара удивлённых голубых глаз таращились на него, не понимая, что Итэр тут забыл.
— Итэр.? ты как тут оказался то? — отличный вопрос, как раз он тут и нужен. путешественник развернулся к источнику звука, сразу понимая, кто перед ним, даже без рассмотрения.
— Тарталья.? это случайно вышло. я не хотел стоять тут так рано.
сначала обычно знакомятся с семьёй, но Итэр видимо особенный и сначала узнал всё о рабочем коллективе мужа. хотя он и раньше знал многое, поэтому сразу после нескольких коротких фраз и объяснения ситуации его отпустили.
когда он уже собирался уходить, его окликнули:
— Итэр. в следующий раз говори не «вы хоть знаете, кто мой муж», а «мой муж — одиннадцатый предвестник фатуи и если вы не хотите проблем, то отпустите меня». подействует быстрее. — это было неожиданно слышать от Тартальи, но раз он согласен на такое, то Итэр не был особо против
путешественник решил ещё быстрее уйти из зала, чтобы ознакомиться с регионом и потом познакомиться с семьёй Тартальи. конечно его немного смутило такое предложение решения проблем.
Примечания:
оставьте пожалуйста отзыв или даже критику. даже в самой жестокой форме, мне нужно мнение со стороны читателя