— И все же, я думаю что это плохая идея. Очень плохая, — Баки и Рейчел шли по улицам Макегуа, после недавнего конфликта в Лос Анджелесе, по поводу предстоящей миссии в Перу. — Но нам всё же стоит по пытаться. Люди могут умереть, из-за этих придурков, — Баки всё же отстаивал свою позицию, несмотря на женское сопротивление. — Ауч, Стив непременно по губам бы дал. И всё же перечеть правительству? — Во-первых не впервые, во вторых мы не перечем, а помогаем. Те агенты врядли хоть что-то понимают, — Баки развел руками буд-то ничего такого, в том что они уехали без разрешения, на задание которое для них засекречено. В Лос-Анджелесе была миссия: достать определенную информацию о диллерах, которые проводят торговлю. Рейчел и Баки узнали место, однако их туда не послали, под предлогом засекречено. Лишь направили туда агентов. И всё же Баки не унимался и заставил Рейчел пойти с ним. — Да и если нас поймают, то не только ты получишь, то и я, хорошая задумка — Нас не поймают. А даже если будет так, то мы должны всё сделать, чтоб нам потом спасибо сказали, — ребята подходили к зелёному трёхэтажному зданию. Хотя и зданием это сложно было назвать, скорее заброшенное, чем жилое помещение. Оно было грязным, потрёпанным, с облезлыми стенами и без окон. — Господи, что за ужас, — они поднимались по старой бетонной лестнице, от которой шла пыль. — Зато всё прекрасно видно от сюда, — Баки отпер одну дверь и открылся вид на пустую комнату, с негде разрушенными досками в полу, потёртой краской на стене, с обвисшем проводом на потолке, который вот-вот грозился упасть. — Даа и боже, как здесь воняет саниной, — Рейчел закашляла и скрыла нос в джинсовке.- Что за дерьмо?! — А вот сейчас Стив бы тебя похлопал по рту. — Да он бы скорее откинулся от смертоносного воздуха, — ребята направлялись к разбитому окну, с торчащими стёклами. — Зато их видно, — ребята могли наблюдать за тем, как компания людей разгружала товары. Несколько охранников в экипировке и тканевых балаклавах с громадными винтовками, стояли лицом к зеленым воротам; мужчины, которые сортировали большие грузы, в виде ящиков с гравировкой на испанском и две женщины, которые следили за процессом: одна направляла, другая что то проверяла и зачеркивала что-то в бланке, который держала в руках. — И вправду. Знаешь как в каком нибудь боевике, где отборные агенты следят за каким нибудь картелем, чтобы застать их врасплох и выставить карты на стол, — с энтузиазмом воскликнула Рейчел и посмотрела на напарника. — Так и есть. 11 человек, — с полной серьёзностью на лице произнес Баки и продолжил неотрывно наблюдать за дилерами. После нескольких минут послышался звук тормозов. У ворот остановился ещё один грузовик, точно такой же в который загружают и ящики. Один охранник вышел, дабы побеседовать с водителем грузовика, остальные же и не шелохнулись, значит всё знали о запланированном приезде грузовика. После короткой беседы, ворота открылись и автомобиль начал заезжать в наркопритон. Однако рабочие не торопились приступать к следующему товару. Женщина что командовала прокричала что-то на испанском и вся толпа побрела в ангар. Все включая и охрану, что действовала на руку ребятам. — Идём, — скомандовал Баки и начал выходить из комнаты. — Что?! Куда?! , — Рейчел явно не готовая, побрела за напарником и чуть не споткнулась об торчащую доску. — Чтоб тебя! Ребята вышли из здания и бегом направились в сторону притона. Он был ограждён стенкой, однако Баки это не помешало. — На той стороне грузовик, сможем за ним спрятаться, однако когда перелезим прячем. — Перелезим?! — бесцеремонно шёпотом прервала Рейчел. — Ты сума сошёл. Ладно ты весь такой мощный с сывороткой, но я то куда? — обводя себя, возмущалась женщина. — Да брось ты и не такое вытворяла в Мариуполе, вот там… — Ладно, хорошо я поняла, только поможешь мне не издать лишнего шума. — По делам, — сказал Барнс и прыгнул, цепляясь за стену и перескользнул на другую сторону. — Ну погнали, — Ронни с разбегу зацепилась за край стены, залезла, выпрямилась на руках, сделав несколько оборотов вокруг своей оси и прыгнула на песок рядом с Баки. — И сама справилась, — констатировал Барнс. Агенты направились в сторону второго грузовика, но услышали шаги. — Быстро, быстро под копот, — замахал Барнс, залез под капот автомобиля и притянул к себе напарницу. Приближались шаги армейских сапогов. — Este envío está clasificado. Si ves a alguien, dispara a matar, — быстро прозвучал женскии хриплый голос, подошедшей женщины. Скорее всего той что командовала. — Está bien, señora, — голос был уже мужским. — Llegarán pronto. Los estamos esperando, — после этих слов было слышны шуршащие звуки. — Что они делают, — прошептала Рейчел и поморщилась от пыли что сыпала с труб. — Видимо расчитываются, деньгами. Тихо, — после того как эти звуки прошли, торговцы направились в здание. — Черт как же не удобно и больно, — искривилась девушка и попыталась поерзать, отчего послышался звук хруста костей. — Ты можешь вести себя нормально? — Баки повернул голову отчего было видно его лицо, которые искажало нервозность и сосредоченность. На всё это девушка лишь фыркнула и начала вылезать из-под капота, попутно отряхиваясь. За ней последовал Баки и сразу начал надвигать к двери по стенке. — Как сразу войдем, осмотримся, увидишь кого-то сдавай под прицел, — Барнс указал взглядом на ее надбедренную кобуру. Ребята приблизились к дверям ангара и Рейчел прислушалась, и убедилась что по ту сторону никого нет. Баки приоткрыл зелёную железную дверь, чтобы осмотрется и начал открывать её, пока она тихо издавала скрежет. — Черт, — поморщился мужщина. В помещении было темно и холодно, что не свойственно погоде в Перу, там были полки, которые были покрыты плёнкой. Везде горела лишь одна лампа. Ребята прошли дальше в глубь помещений. — Стой, — скомандовал Барнс, на чьи- то разговоры. За стенкой сидели все наркоторговцы, исключая двух. Они что-то шумно обсуждали, выкрикивая слова на испанском и ударяли по столу картами, так что кружки с жидкостью подпрыгивали. Вокруг них было много длинных, старых и деревянных ящиков, некоторые из них были приоткрыты. Стены были серые и до жути пыльными, как и по углам покоились клубы паутины. А в конце комнаты были окна, почти от пола до потолка. Не смотря на грязь и пыль, через них проходил свет, которого хватало на освещение. Баки осмотревшись, дал понять рукой что нужно двигаться дальше. Они стояли впритык к стене что была прервана приходом в зал, и шла дальше в длинный коридор, где виднелась дверь. Ребята быстро пробежали, пока никто не видел, чтоб оказаться на другой стороне и медленным шагом двигались дальше к двери. — Что мы ищем? — шёпотом спросила Рейчел и обернулась назад, дабы убедиться что они не замечены. — То что даст нам ответы. — Как многообещающе, — саркастично закатила глаза девушка. Баки открыл дверь из которой вышел холодный воздух, за дверью их ожидала лестница вниз, прям в темень. — Знаешь в основном такое показывают в ужастиках, и если спустимся вниз то увидим какую-нибудь тварь которая убьёт нас. — Это очередной ужастик. А мы в реальности и тут не хоррор а скорее боевик, где главные герои выживут и спасут людей, — сказал с саркастической улыбкой Баки. — Да ты прям оптимист, — в ответ ответила Рейч с таким же тоном. — Дамы вперед, — с призывом Баки развёл руки в сторону направления лестницы. На что девушка фыркнула и поднятой головой начала спускаться по лестнице. Когда ребята спустились то увидели целый лабиринт состоящий из деревянных ящиков и картонных коробок. — Абалдеть, — агенты направились вперед рассматривать ящики, на которых были надписи. — Сколько тут. — Они не наркоторговцы, а контрабандисты, — Рейчел всматривалась в бумагу наклеенную на ящики. Дабы убедиться девушка пошла вперед рассматривать товары и наклейки. — Они продают оружие на чёрном рынке. — Нэ чорный рынок, — произнеся женскии голос с большим акцентом на испанскии. Ребята резко обернулиь и наставили пистолеты на стоящих сзади них испанцев. Четверо мужчин наставили оружие на агентов, а спереди была женщина, та что командовала. — Мы не контрабандисты и уж точно не наркоторговцы, — с усмешкой сказала девушка, — Отставить, — скомандовала испанка стоящим сзади мужщинам, на что они убрали ребят с прицела. — А кто вы тогда? — Баки и Рейчел всё ещё держали их на мушке. — Наши союзники, — ответил до боли знакомый голос. Рейчел и Баки обернулись и были растеряны. Сзади них шли несколько окупированных спецназовцев и в главе… — Коолсон, — будничным тоном, звонко произнесла испанка. — Аманда Альварес, — приветственно вскинул руки Фил и кивнул ребятам, чтоб тебя убрали пистолеты, — Аманда Альварес и её команда, которая доставляет нам оружие, а не наркотики, — с усмешкой посмотрел на ребят.- Взамен они получают информацию о возможные угрозе на их семьи и на их самих .Так как у них было много врагов. Также доступ к нашим архивам. — Фил предупредил что вы заявитесь и признаюсь вы застали нас врасплох, — женщина посмотрела на растерянных ребят. Баки и Рейчел чувствовали себя ужасно неловко. — Тогда почему миссия была засекречена? — не выдержала Рейчел. — В целях безопасности. Чтоб никто не знал откуда Щит берёт оружие — И что вы теперь сделаете с нами, — скептически спросил Барнс, ожидая плохого ответа. — Ничего. Ничего, вы отличные агенты и доказали это, несмотря на приказы, которым не стоит перечеть. Однако терять вас это огромный минус нам, признаться честно. Но впредь будьте разумными. — Ну если вы всё обсудили, могу ли я вас всех пригласить на чай? Вы долго добирались сюда, — обращаясь к ним, на что все собрались и начали подниматся по лестнице. Аманда подошла к Колсону и они приветственно поцеловали друг друга в щеку. — Как дела? — девушка улыбчиво флиртовала с агентом, на что он был взаимен. — Боже, сумасшедший день. Мне не помешало бы виски, — скорчилась Рейчел и отвернула головку, дабы не видеть это зрелище. — Чувствую себя маленьким ребёнком который застал родителей за флиртом, — сказал Баки, смотря на развеселившуюся пару. — Мы не флиртуем, — ответила Аманда. — И виски у нас тоже есть. — Слава богам, — Рейчел и Аманда направились к лестнице. — Ну что убедился и проверил всё? — обращаясь к Баки спросил Колсон. — Более чем и я не жалею об этом. — Вот и славно. А теперь пошли иначе там и от виски не останется ничего, — Фил с призывом к нему, направился к ребятам.
Миссия в Перу
23 апреля 2023 г., 16:26