cut off heads while kissing

R
Завершён
24
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 3 124 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник

Чесноком вампиров не убьешь

Настройки
Грег беспощадно будит детектива в семь с несколькими минутами утра. Не мог бы позвонить когда они совсем ничего не найдут?  — Слушаю, — бормочет Шерлок в трубку телефона.  — Холмс, я скинул адрес, здесь жуткое убийство, журналистов не удержать, нужно найти убийцу поскорее! — быстро проговорил Лестрейд перед тем как отключиться.  Чистить зубы и умываться приходиться в спешке, каких–то пару лет назад он бы вообще не пришел, специально опоздав, но Джон хорошо на него влияет. Сам Уотсон вообще сейчас в Америке.  Пальто привычно ложится на плечи и спину, пока Холмс поспешно сбегает вниз по лестнице.  Она, к счастью, больше не скрипит, так что за сохранность сна миссис Хадсон можно не беспокоиться.  Шерлок ловит такси, называя напечатанный в телефоне адрес.  ***  Жертвой оказывается богатый бизнесмен, он был убит прямо перед своим домом. Охранников настигла та же участь.  Детектив подмечает много деталей. Но основные и причины их возникновения давно въелись в глубины мозга.  Шея разорвана с одной стороны, а с другой две отметины клыков. Запястья в ещё худшем состоянии. Кровь почти отсутствует. Только на плитке засохло несколько лужиц.  Вампир.  — Ну что? — подгоняет Грегори.  — Я звоню Джону, убийцу мы найдем, иди успокой журналистов, — номер Уотсона у Холмса в экстренном наборе, так что много времени это не занимает.  Родной голос доноситься из динамиков:  — Да?  — Алло, Джон, вампиры снова вернулись в Лондон, — почти устало выдыхает детектив.  — Я прилечу ближайшим рейсом, будь осторожен, — отвечает Уотсон. Трупы увозят на каталках, и Шерлоку больше здесь делать нечего.  Заинтересованные прохожие столпились вокруг оградной ленты, поэтому Холмс решает обойти дом и найти такси с другой стороны улицы.  Вдоль дороги идеально выстрижены зелёные кусты, только вот облачное небо не раскрывает всей красоты весенних растений.  Внимание мужчины привлекает оранжевый лоскут ткани.  Он точно не принадлежит владельцу дома, убитый был в черном костюме, охранники аналогично.  Сфотографировав находку, Шерлок возвращается к экспертам, отдавая улику.  — Мы найдем убийцу, и он понесет должное наказание, уже разрабатываются версии, как только мы будем готовы сделать заявление прессе – все желающие узнают подробности, на сегодня все, — донёсся голос Лестрейда, наконец-то вспышки прекратились и в бедного инспектора перестали направлять камеры и микрофоны.  Он устало поправил волосы, направляясь к Холмсу.  — Это то о чем я думаю? — Грегори был посвящен в изысканности сверхъестественного мира.  — Да, Джон уже сегодня приедет и мы сможем рассказать больше, пока довольствуйся этим, — он кивнул на лоскут ткани в руках Салли.  — Не густо, тебя подвезти? — любезно предложил Грег. ***  Спустя долгих семь часов из которых тридцать минут Шерлок ждал в аэропорту, в толпе наконец можно было увидеть знакомую макушку.  — Привет, — целуя Холмса в щеку улыбается Джон.  Ах, да, они встречаются.  — Здравствуй, и чего нового там в Америке? — спрашивает детектив, кутаясь в ворот пальто.  — Помог другим охотникам в деле с оборотнями, то есть не слишком приятно провел время, — пожимает плечами Уотсон, — а ты как здесь? Что–то по делу уже нашел?  Они проходят контроль, забирают чемодан и покидают здание аэропорта.  И только дома, на родной Бейкер Стрит 221Б, Шерлок может спокойно рассказать о находке.  — Ничтожно мало по сравнению с обычными делами, только этот кусочек ткани, — тыкая фотографию Джону в лицо делиться Холмс.  Реакция Уотсона отличается от обычной, он хмурится и охотнее вглядывается в экран.  — Это старая семья вампиров, я то думал, что всех убил, видимо кто–то выжил и вернулся, — разочаровано бормочет Джон, отставляя чай.  Шерлок откладывает телефон.  — Какая ещё старая семья? — поднимает бровь.  — Мы ещё не были знакомы тогда, оранжевый это цвет их герба, а белые полосы в углу – знак, который, к сожалению, оторван, — разъяснил Джон.  Дождь за окном набирает свои обороты, капля за каплей падает на окно, создавая шум.  — Думаешь, они будут мстить? — беспокоиться Холмс.  — Нам стоит навестить их логово чтобы убедится, — ухмыляется Уотсон, раскрывая ноутбук.  Совершенно не к месту свет выключается, и, конечно, обычный человек скинул бы это на прогремевший только что гром, но запах крови, который пришел вместе с тьмой – охотники не спутают ни с чем.  Под сиденьем кресла у каждого по мачете, полезная привычка.  Клики и лезвия одновременно блеснули от света молнии за окном.  — Жанна? — спросил Джон, а в ответ ему раздалось шипение, — значит угадал, куда же ты так торопишься?  Слышится треск ткани, диван придется зашивать.  — Ты убил мою семью, так что я создала новую, чтобы отомстить, — благо большинство вампиров поговорить особенно любили.  Охотники двинулись на звуки.  Джон – к говорящей женщине, а Шерлок – к дивану. — А мы ведь могли договориться, разойтись! — продолжает вампирша.  — Ты убила слишком много людей, — шепнул Уотсон, с точностью отсекая голову клыкастой.  Мужчина чувствует как капли ее крови пачкают кофту. Крайне неприятное ощущение.  Он дотягивается к выключателю света, и одновременно со загоревшимися лампами другой вампир падает замертво.  — Их гнездо должно быть неподалеку, пойдем, — Джон подхватывает куртку, прикрывая испачканную одежду.  Холмс следует за ним, ведь принцип "доводить дело до конца" с ними навсегда.  Двое мужчин бегут  безлюдными улочками Лондона, к счастью, выносливости им не занимать.  Ботинки почти сразу промокают от луж на асфальте. Но даже так охотники не собираются сбавлять темп.  — Я скучал по охоте с тобой, — признается Шерлок.  — Меня же не было всего неделю, — отвечает Джон, когда они забегают в переулок.  В больших городах именно в тихих и темных местах селятся вампиры, так как к загородным домам далеко, а на машину нечистью не заработаешь.  Детектив и блогер забираются по мусорным бакам и кондиционерам на второй этаж, проходя в открытую балконную дверь. Они действуют наобум, времени не так много чтобы раздумывать. Вампиров они находят на кухне квартиры, как, собственно, и её мертвого хозяина.  Трое мужчин вскакивают со своих мест, показывая ряды острых клыков, а к их ногтям добавляется несколько сантиметров.  Один ломает бутылку, второй замахивается битой, а третий лезет в рукопашную.  Холмс и Уотсон сталкиваются спинами, прикрывая друг друга.  Джон ставит подсечку одному, с помощью мачете снося запястья другому, он падает на колени от боли и лишается головы.  Шерлок же протыкает вампиру ключицу, пользуясь высоким ростом. Вампир хватается рукой за лезвие, кричит от боли. Но охотник просаживает оружие глубже – резко ведёт вверх, избавляя от головы.  Он более спокойно выдыхает, разворачиваясь. Третий быстро поднимается на ноги, замахиваясь, но его останавливает почти синхронный удар мачете. Один – надрезает шею, а второй, добивающий – сносит голову.  — Теперь можно и отдохнуть, — переводя дух, Уотсон садится на более менее чистый стул.  Большим пальцем правой руки Шерлок заботливо стирает дорожку чужой крови с лица Джона, а после целует в, к детективному везению, чистые губы.  ***  Уже на следующее утро Лестрейд проводит конференцию, рассказывая, что убийцу пришлось пристрелить при попытке бегства и оказания сопротивления при аресте, а Джон только усмехается на такое заявление, ополаскивая тряпку для мытья пола.
Примечания:
24 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (2)