Останься [шерлиамы]
24 января 2026 г., 10:01
Примечания:
[modern au; от лица Шерлока.]
Он гладил спинки котов и корешки книг,
никогда не торопился в час пик:
останавливался с краю тротуара скромно,
смотрел на закат — его сердце стучало неровно, —
а я — на него.
Тоже сердце с ритма сбивалось:
замирало, потом учащалось.
Руки сжимали подкладку карманов,
а на вечер не было планов.
Были мы.
Этого обычно хватало с лихвой,
под руку шли мы по мостовой.
Я болтал — от волнения много.
Он следил — за мной и дорогой.
А когда касался ладоней,
будоражил весь пыл затаенный.
Я отводил глаза — в землю иль небо —
и мечтал целовать его слепо...
Я бы простил, если б касался он невзначай
каким-нибудь вежливым приглашеньем на чай,
но в нем было слишком много подтекста,
а в ресницах (надуманного ли мною?) — кокетства.
Мимо ресторанов меня тянул,
мы ныряли в забегаловок гул.
Он потягивал медленно колу,
испивая, скорей, мою волю.
Я дотрагивался ногою лодыжки,
не учился флирту по книжке —
я едва ли его идеал,
о котором он, читая, мечтал.
Сочинял не стихи, а дурные песни,
целовал не запястья, шептал ему лести,
носил не костюмы — к приключениям тягу,
начинал и заканчивал не одну драку.
Смотрел он по-прежнему с нежной любовью,
пропитывал плечи с ресниц своих солью,
бездомного во мне видел кота
(мне казалось так иногда).
Или все же какой-то роман,
пусть я полон был, скорей, эпиграмм.
Как корешки, ласкал мою кожу:
наедине голышом мы были больше похожи.
Может, хотел он добраться до сути,
которую не видят другие люди,
когда изучал каждый мой шрам,
когда льнул к груди и часто-часто дышал.
Мы не знали стыда и стеснялись недолго;
по утрам он будил меня кофемолкой.
Майка моя не прикрывала следов,
а вид его грешный лишал лихо слов.
Я не знаю, чем его заслужил;
я никогда никого не молил,
но его просил тихо остаться.
Он остался.
Воспоминаньем и фоткой в разбитом экране.
Я носил письмо в потайном кармане,
не считал, сколько прошло стаканов,
а на вечер не было планов.
Был я.
И этого, как обычно, не хватало.
Я скучал, его мне болезненно не доставало.
Он дарил мне часто цветы,
теперь дарю их я, оставляя у могильной плиты.