ID работы: 13424096

Совсем другая школа. ч.3 Узник Азкабана

Джен
R
Завершён
102
автор
Размер:
162 страницы, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 8 Отзывы 52 В сборник Скачать

Новые занятия

Настройки текста
Следующим утром, во время завтрака, Гарри познакомил дракончика с Хагридом. И попросил его не слишком тискать первокурсника. Он не настолько крепкий и сильный, как обычный дракон или сам полувеликан. Хагрид волнуется перед своим первым уроком. Но он очень рад видеть друзей. Как и их крылатого товарища. Дракончик вскоре присоединился к другим первокурсникам, да и ребята поспешили на свой первый урок. За два года они ещё не изучили весь замок, так что даже добраться до незнакомых аудиторий оказалось не просто. Первый урок оказался прорицаниями. И перед входом в аудиторию Гарри посоветовал Гермионе и Рону не слишком надеяться на успехи. По настоящему будущее видят немногие, это редкий дар. Или, проклятие. А все виды гаданий... Каждый видит лишь то, что хочет. Или, что им хотят показать. Потом Гарри посоветовал ей почитать про гипноз и психологию, способы обмануть чувства человека. На уроке профессор Трелони умело создала таинственную атмосферу и сделала немало предсказаний разной степени мрачности. А когда очередь дошла до Гарри, она ахнула. И это было что-то явно не то. Гарри понял, что она что-то реально ощутила. Или, кого-то. Прозвучали слова про что-то очень древнее и могущественное. И про кого-то страшного и кровожадного, кого-то, от кого веет угрозой. Также туманно, как и всё остальное. Профессор начала учить гаданию на чаинках, и этот урок понравился почти всем. Опять она сделала несколько зловещих пророчеств. В чашке Гарри она и вовсе увидела какого-то Гримма. Только когда она рассказала про это существо, Гарри припомнил, что мельком видел что-то подобное в день своего побега. К Лине профессор Трелони почему то побоялась подходить, сообщив что у той слишком сильная аура. Её чувство будущего слишком обострено, и она сама может менять будущее, что доступно лишь немногим. В конце занятия Гарри объяснил профессору, что его всегда сопровождают защитники, и их как то почуяла предсказательница. А Лина - охотник. У неё очень обострены все чувства, а потому она видит будущее на пару секунд вперёд, но не дальше. Лине этот урок понравился, такой расслабляющий, по её словам... Из-за этого разговора пришлось буквально бежать на трансфигурацию, срезая углы по воздуху левитацией. Лина не отстала, закусив каким то снадобьем для больших прыжков. Гарри пробежался по стене, обходя толпу первокурсников. А Лина их перепрыгнула. На трансфигурации профессор Макгонагалл рассказала очень многое про анимагов. Хотя, на вопросы о том, как этому научиться она почему-то ответила очень уклончиво. Вместо этого она попыталась впечатлить класс своим превращением в кошку и обратно. Вот только после знакомства с двумя перевёртышами это превращение не выглядит настолько волшебным, как их выкрутасы. Да и впечатление этим шоу после прорицаний оказалось смазанным. Тигров не видели уже как два года, но их так и не забыли. И профессор Макгонагалл, после короткого рассказа о неточности науки предсказаний и привычке профессора Трелони предсказывать каждому курсу как минимум одну скоропостижную смерть, дополнила лекцию сведениями о альтернативах анимагии в виде особых зелий, амулетов и заклинаний обращения. А уже после занятий она чуть задержала Гарри, чтобы проверить его хвост. Ей удалось убрать шерсть со спины, но хвост так и остался на месте. После обеда ещё один новый предмет - уход за волшебными существами. Совместно со Слизерином. Сразу после выхода из замка Малфой начал возмущаться преподавателем и издеваться над Гарри. Шутка про дементора не вызвала ожидаемого возмущения Гарри, и малфой переключился на дракончика. Гарри попросил Малфоя прекратить, но тот лишь с ухмылкой предложил его отшлёпать своим хвостом. И Гарри решил испытать заколдованные Фредом и Джорджем надувные ракеты. Он как раз вместо сумки взял жезл уничтожения. - Малфой, лови ракету! Гарри вытащил закрывающую трубу пробку, встал на одно колено, положил жезл на плечо, разложив прицел и складную ручку. Когда он снял механизм с предохранителя, внутри зашипело. А затем Гарри нажал на спуск... С пронзительным противным и протяжным ПИИИИИ, из лежащей на плече Поттера трубы вылетел длинный розовый воздушный шарик. Он нацелился на Малфоя, и оставляя струю дыма полетел в его сторону. Драко плюхнулся на траву, и розовая резиновая ракета пролетела над ним. Вот только она по большой дуге развернулась и полетела опять в его сторону. А Гарри запустил вторую, в Крэбба. И тот побежал от пискляво завывающей зелёной колбасы. За ним помчался и Гойл. В итоге все трое стали бегать вокруг хижины Хагрида кругами, спасаясь от двух дымящихся медлительных ракет. Хагрид вышел на непонятный шум и увидел, как три слизеринца улепётывают от преследующих их воздушных шариков, а друзья гриффиндорцы ухохатываются и едва стоят на ногах. Потом Гарри поймал обе надувные ракеты и попытался их выключить. Но шарики в его руках только противно скрипят, гнутся, пружинят и продолжают противно пищать. Пришлось подобрать с земли пару прутиков и ими заткнуть пищалки. - Ха-ха. А храбрый Малфой вообще испугался воздушных шариков. Улепётывал, только пятки сверкали. Хагрид улыбнулся, со скрипом скрутил оба шарика в крендель и спрятал их в карман своей кротовой шубы. А затем он погрозил Гарри пальцем, чтобы тот не шалил на уроке вот так. Оба шарика не нашли лучшего момента, чтобы лопнуть, выдув из кармана облако пыли и резиновые клочки. - Посмеялись? Теперь пошли на урок. Волшебные существа, так сказать... Хагрид привёл всех к загону и вывел к детям необычных существ - гиппогрифов. Он рассказал, как с ними правильно обращаться, и первым к зверю вышел Гарри. - Хагрид, а как именно поклониться? - А что, можно по разному? - Ну да. Можно только голову наклонить, а можно и до земли. - Тут уж сам решай. Гарри поклонился зверю с уважением, но не подобострастно. И тот почти без задержки поклонился в ответ. Хагрид предложил погладить зверя, и Гарри с удовольствием. Погладил клюв зверя. Тот даже замурчал от удовольствия. А потом Гарри и вовсе прокатился на его спине. Это не похоже на полёты на метле или с помощью левитации. Но это было также здорово. Но вот при посадке Гарри перелетел через голову Гиппогрифа и с помощью левитации встал на ограду загона, параллельно земле. Малфой презрительно назвал Поттера показушником. Но остальные оказались в полном восторге от фокуса. И вскоре остальные тоже стали кланяться зверям, а затем и летать на их спинах. Малфой также набрался смелости и забрался в загон. Он выбрал Клювокрыла - того же гиппогрифа, на котором летел Поттер. Драко, словно специально, оскорбил гиппогрифа, и получил от него удар когтями. Хагрид поспешно оттащил разъярённого зверя от скулящего на земле Малфоя. А Гарри открыл бестиарий и призвал Карбункула. Он направил палочку на окровавленную руку Малфоя и произнёс несколько коротких заковыристых заклинаний. Малфой перестал скулить и плакать. Он с недоумением посмотрел на свою руку, на которой остались лишь три тонкие красные полоски, как от когтей кошки. - Лина, помоги привести этого олуха в порядок. Лина тоже открыла свой бестиарий. Раздалась короткая мелодия, рядом с ней появился лысый мускулистый мужчина в белом, и с белыми густыми бровями. - Хочу, чтобы его мантия стала чистой. - Будет сделано. Мужчина щёлкнул пальцами и с мантии Малфоя исчезли все кровавые пятна. Да и сам он также растворился в воздухе. А сама мантия стала источать свежесть. Хагрид повернулся к пострадавшему, и с удивлением увидел, что Малфой цел и невредим. Он лишь с изумлением разглядывает порванную мантию и царапку на руке. - А как... Клювокрыл разве его не... - Да он только мантию ему порвал, этому грубияну. Лучше бы в зад клюнул. Хотя не, слишком костлявый этот зад. Или побрезговал? Урок продолжился, а Гарри достал из своей необычной сумки книгу про языки зверей и птиц, чтобы попробовать поговорить с сидящим на цепи и недовольно ворчащим Клювокрылом, внимательно слушая и Хагрида. Его не услышать невозможно. Тот от волнения временами путает слова, и Лина часто его переспрашивает. А Малфой опять бегает кругами. На этот раз от Карбункула. А тот с тявканьем прыгает за ним, норовя укусить за зад. И как он только умудрился разозлить обычно спокойного зверька? Без надлежащей практики поговорить со зверем почти не вышло. Клювокрыл тоже не самый разговорчивый зверь. Но с ним удалось всё же поздороваться на его языке. И получить условно внятный ответ. Гиппогриф словно посмеивается над неумением Гарри говорить правильно. Как говорил профессор Флитвик, сами по себе заклинания из книги, предназначенные для улучшения речи на языках зверей и птиц работают плохо. Нужно сначала овладеть трансфигурацией и превратиться в зверя, а уже потом наложить эти заклинания. В итоге все, кроме Гарри, ещё по разу прокатились на гиппогрифах. Даже Малфой, уже на другом гиппогрифе и без оскорблений. Но он при посадке точно как и Гарри слетел со спины своего зверя и шлёпнулся на землю, отбив зад. Малфой приказал Карбункулу вылечить его после падения с таким оскорбительным и презрительным тоном, что тот с очень громким звуком - ХРУМК - таки вцепился идиоту в зад. А когда Гарри попробовал вылечить и эту рану, Карбункул презрительно фыркнул, отвернулся от Малфоя и исчез. Малфой скис и отказался идти сам. Хагриду пришлось нести того на руках до больничного крыла. Гарри пошёл с ним. Тем более, ему самому надо туда сходить. В больничном крыле Малфой разнылся. Его ранил Гиппогриф, а Хагрид заставил продолжать занятия, словно ничего не произошло. А потом его и вовсе укусила откуда то взявшаяся лиса. Мадам Помфри моментально исцелила руку малфоя и его зад. Но по просьбе Хагрида, и мудро соотнеся лечение с жалобами больного и источником повреждений, упаковала ноющего мальчишку в бинты с головы до ног. Словно его не мелкий зверёк, а здоровенный волк покусал. Или даже огромный трёхголовый пёс Хагрида. И свалился с Гиппогрифа он не на земле, а высоко в небе. А затем она занялась и Гарри. Первым делом она внимательно осмотрела светящиеся золотым огнём отметины вокруг шрамов на боку Гарри. Тот специально повернулся так, чтобы Малфой увидел сами шрамы. - Вот эти зубы были длиннее, чем когти того гиппогрифа. Так что кончай скулить. Смотреть противно на такого слабака и труса. Затем мадам Помфри стала колдовать с пушистым хвостом. Полностью его убрать опять не вышло. Но он уменьшился раза в три. И мадам Помфри попросила зайти недели через две. Тогда можно будет и полностью его убрать. Гарри даже не опоздал на обед, где по секрету рассказал друзьям о том, какой Малфой всё же жалкий. И что он полный идиот, если его вот так укусили за зад. После занятий друзья направились к Хагриду, проведать друга. Заодно призвав погулять Карбункула. С собой они взяли и дракончика с фелкином Лины. А Гарри зарядил в жезл уничтожения самый мощный фейерверк. Хагрида они нашли расстроенным и пьяным. Но Гермиона его утешила, подобрав правильные слова. Великан обеспокоился, потому что Гарри не в замке, а приближается ночь. И его снова пришлось успокаивать. - Да ладно тебе, с нами ты, мы вооружены и очень опасны. Да и на территории школы, то есть и тут, нам ничего не может угрожать. - Как же вооружены. Третьекурсники... Гарри похлопал по висящей на плече трубе. - У меня есть дракон, и я не побоюсь его использовать. Это крутой фейерверк, если что. И не только он. Гарри посмотрел на свою левую руку, где из под мантии блеснул свёрнутый на руке уменьшенный до тонкой верёвочки василиск. - С нами охотница на монстров, три будущих боевых мага. Да и пара волшебников тоже есть. Мы тебя защитим от любого идиота Малфоя. - Всё равно. Я вас провожу до замка. И чтоб по ночам из него ни шагу. А фейерверк запустим, пока идём. - Вот Фред с Джорджем обрадуются. Они этот хотели сами посмотреть, а он без трубы не сработает. Не успели друзья открыть дверь хижины, как на пороге появилась профессор Макгонагалл. - Вот вы где, мистер Поттер. - А мы тут Хагрида проведать зашли и чуть засиделись. - Я пришла за тем же. Первое занятие прошло не так, как ожидалось, Рубеус? - Всё уже хорошо. Сейчас сопровожу этих оболтусов в замок. Вы с нами, профессор? - Да. - А можно мы фейерверк запустим? А то близнецы подарили, и посмотреть хочется. - Ладно. Только по инструкции. Гарри внимательно прочитал инструкцию и настроил пусковую трубу. - Рон, хочешь попробовать? Просто направь вверх. И когда в прицеле загорится зелёный, жми на спуск. Рон взял трубу на плечо, прицелился в небо и нажал на кнопку. Из трубы вылетел небольшой золотой огненный шар. Он полетел вверх, с шуршанием набирая скорость и оставляя след белого дыма. В высоте шар разгорелся ярче и стал увеличиваться, раскладывая огромные драконьи крылья и в итоге превратившись в здоровенного дракона из огня. Ящер начал плавно кружить над замком, выпуская из пасти в разные стороны струи огня и разноцветные яркие звёзды. Он сделал так несколько минут, затем стал снижаться и уменьшаться. Пока наконец не опустился на землю рядом с хижиной. Уже в виде раскалённого добела металлического цилиндра с небольшими проволочными крылышками с догорающими бумажными перепонками и трубками салютов. Гарри собрался уже взять обратно трубу, но взглянув на Рона засмеялся. - Вот черти полосатые. И есть над чем посмеяться. Лицо Рона почернело от копоти, а волосы встали дыбом. Словно перед Роном что-то взорвалось. От улыбки не удержалась и профессор Макгонагалл. - Вот уж точно, черти. Узнаю почерк их магии. И их шуточки тоже. Раз это был подарок Гарри, то любой кроме него получит от них новую причёску. - А что за магия? - Спросил Хагрид. - Они засунули в ту банку какой-то ярко горящий состав, приделали к ней крылышки и несколько небольших фейерверков. А потом сделали так, что это стало выглядеть вот так красиво. Они придали огню из банки форму дракона и увеличили всё. Рон вытер лицо рукавом, но лишь размазал копоть. А потом он спросил, почему в прицеле были странные надписи. Словно там что-то искало какую то цель. А когда ничего не было найдено, появилось разрешение на запуск. - Эти шутники всё наперёд продумывают. Наверно, если бы ты попытался запустить это в коридоре школы, ничего бы не сработало. Потому что прицел бы обнаружил препятствие и запретил стрелять. Они мастерски комбинируют части заклинаний. И они могут и не такое создать. Лина поправила профессора. - Собрать. Им нужно из чего собирать их чары. А вот создание чего-то мощного или сложного им недоступно. Нужны волшебники или артефакторы, чьи творения они могут разобрать и собрать в новом порядке. - Это уже детали. Ладно, уже поздно. Нам пора в замок.

***

Следующие пару дней учёба прошла без особых происшествий. Только один раз Фред с помощью жезла уничтожения выпалил с лестницы в коридор ниже целую кучу прыгающих до потолка мячей, чем очень обрадовал проходивших там первокурсников. А судя по стоящей в гостиной коробке с резиновыми утятами, он сначала испытал всё с ними. Или это был Джордж? Так как оба при встрече с Гарри показались ему более взъерошенными, чем обычно. Выяснилось, что дракончика мучают ночные кошмары, и ему пришлось обратиться за помощью. Но он справился с этим сам, встретившись сначала с Макгонагалл, а затем и с Дамблдором. Мудрый волшебник нашёл нужные слова для первокурсника сироты, и проблема перестала быть настолько серьёзной. По крайней мере, он смог хотя бы одну ночь поспать хорошо, не мешая своим соседям по спальне. Гарри предложил тому спать с лисом каллиграфом, под видом мягкой игрушки. Чтобы не быть настолько одиноким. Или с кем-то из соседей, если те согласятся. Но дракончик отказался, сказав что он попробует справиться сам. А на травологии Лина справилась с практическим заданием не хуже самого опытного в этом деле волшебника. Надо было собрать плоды одного довольно задиристого растения, и охотницу ни разу не задели жгучие усики куста. Зато с заклинаниями у неё получилось не слишком хорошо справиться. Даже с подготовленной для неё палочкой новое заклинание удалось применить кое как. Лина воспользовалась лабораторией Гарри, где тот начал варить лимэль. И в её случае зельеварение оказалось больше похожим на кулинарию. Так как вместо котла она использовала сковородку, чтобы соединить смеси трав и животных компонентов с приготовляемой едой. Да и её зелья не жидкие и хранящиеся во флаконах, а съедобные. В форме леденцов, таблеток или батончиков.

***

Через пару дней Малфой наконец соизволил явиться на занятия. На костылях и в гипсе на ногах. Рука в бинтах тоже висит на перевязи. И Гарри предположил, что после его ухода из больничного крыла на ноги Драко случайно сел Хагрид. Ведь мадам Помфри при Гарри всего лишь заклеила зад Малфоя пластырем. В ответ на это Малфой начал рассказывать про хвост Гарри, который он видел собственными глазами. С таким выражением, словно это было самое жуткое, что он только видел в своей жизни. А Гарри пошутил, что самым страшным зрелищем для Малфоя на самом деле был преследующий его воздушный шарик со свистком. Ведь от хвоста Гарри Драко не улепётывал теряя обувь. Перепалку прервал Профессор Снегг, влепивший штрафной балл. Это было занятие по его предмету. И как обычно, он попытался завалить Гриффиндор придирками и издевательствами. Лина присоединилась к Невиллу в его работе над уменьшающим зельем. А Малфой воспользовался своей мнимой беспомощностью, чтобы поиздеваться над Гарри и Роном. Но Гарри только в ответ посмеялся над бедным, несчастным инвалидом, который ни на что не способен без посторонней помощи. В итоге Малфой и сам понял, что сделал глупость, так что кое что он сделал сам. И Снегг с очень недовольным выражением лица выдал несколько бонусных баллов за совместную работу. И не столько Гарри и Рону, сколько Лине и Невиллу. Ведь охотница помогла не только своему неуклюжему напарнику, но и двум парам слизеринцев. Следующим занятием стала Защита от Тёмных Искусств. И профессор Люпин повёл всех в учительскую для практики. Там он рассказал, как бороться с боггартами и позволил попрактиковаться. Лина при этом спросила, что будет если жертва боггарта боится чего-то физически опасного. Или если страх вызывает стихия, и только в своём настоящем проявлении, а не в виде изображения. - В первом случае боггарт может напасть. Но его природа не позволит нанести реальный ущерб. Если боггарт превратится в того же тролля, дубина этого тролля пройдёт сквозь жертву. А если пугает стихия, то боггарт превратится в маленькое изображение этой стихии. В окно, за которым бушует ураган, или в маленький вулкан, что уже не напугает. В это время, раз за разом побеждающие боггарта ученики случайно вытолкнули привидение в сторону Лины. И боггарт превратился в непонятное существо, напоминающее помесь черепахи и многоножки. Только с цепочкой вулканов на панцирях и вовсе состоящее из частично расплавленного камня. Или покрытое им. Гарри ещё в начале урока помог ей вложить нужное заклинание в её палочку, так что после её заклинания из вулканов и извергающих лаву отверстий на теле существа начали выходить красивые мыльные пузыри. Следующим должен был стать Гарри, и профессор встал перед ним. Вот только боггарт уже превратился в закутанную в чёрное фигуру дементора. Пахнуло холодом и тоской, в ушах у гарри зашумело. А затем профессор Люпин отшатнулся, когда под капюшоном вспыхнули беспорядочно расположенные светящиеся жёлтым глаза. Боггарт начал менять форму, превращаясь во что-то насекомоподобное. В глаза бросились лапы с семью острыми длинными когтями. Люпин отшатнулся даже не от вида существа, а от его внезапного резкого прыжка в его сторону. Удар жуткой лапой должен был прийтись прямо по груди, горлу и лицу Люпина. Остальные даже вскрикнуть не успели. А Гарри вскочил на потолок с левитацией и выкрикнул одно за другим два заклинания. - Темпорстазис! Риддикулюс! Тварь застыла на месте, её когти при втором ударе остановились в считанных сантиметрах от профессора. А затем сверху с мультяшным свистом и звоном на неё рухнула огромная железная гиря с надписью - 10.000 тонн, 100% чугуний. И всем знакомым логотипом с двумя улыбающимися тигриными мордочками и скрещенными вантузами. Гиря остановилась на макушке существа, и с таким же мультяшным звуком полностью накрыла собой тварь, явно превратив ту в тонкий блин своим весом. Профессор Люпин окончательно потерял равновесие и сел на пол. А гиря со звонким чпокающим звуком лопнула облачком искр, исчезнув вместе с боггартом. - Ох... Не ожидал. Боггарт, если его окружить, начинает пытаться напугать нескольких человек. Он при этом путается, и превращается в половинки разных страхов. Похожее происходит, если у человека несколько сильных страхов, а боггарт уже слаб. Он последовательно превращается в разные формы. Вот только что это за чёрная тварь была? - Гарри, а что за заклинание ты первым применил? - Спросила Гермиона. - Остановка времени. - Всё ещё стоя на потолке ответил Гарри. - Я побоялся промахнуться по упырю, вот и заморозил его. Это самонаводящееся заклинание, им нельзя промахнуться или задеть не того. Но оно рассеивается через пару секунд, если не держать его постоянно. - Заклинание - Риддикулюс - действует только на боггарта. Оно не может никак зацепить посторонних и навредить им. Ещё, оно является противозаклинанием для нескольких заклинаний чёрной магии, воплощающих в реальности страхи того, против кого применены. И не надо было мне подпускать боггарта к Поттеру. Сначала дементор, потом упырь этот. Откуда только взялся такой. И мог быть кто похуже появиться. Кстати, Лина, а что за страх у тебя был? - Вот такой и был. Вулкан с лапами. Только большой. Очень большой. Тут таких не водится, к счастью. Это какой бы переполох случился, если бы такая штука вдруг из океана показалась. Не считая всех разрушений, что на пути останутся. Это же настоящий вулкан, извергающий лаву, пепел и газы. Ходячая катастрофа. - Гарри, может уже спустишься с потолка? И расскажешь, как ты это сделал? Гарри опустился на пол и посмотрел на следы на потолке. - Да привычка уже. Утром почистил зубы, умылся, да обновил чары на ботинках. Локонс научил этой привычке. Хотя, он другие чары на себе всегда держал. Надо будет подправить кое что в этих чарах левитации. А то потом Филч заставит оттирать половину школы. - Ладно... А ты где такого вот упыря увидел? Боггарт не может превратиться в то, что его жертва не видела собственными глазами. - Сам не видел, но подсмотрел чужими глазами, так сказать. Может не будем об этом? На меня пытались наложить одно из тех чёрных заклинаний, и тогда Вол... Тёмный лорд потерял лицо от когтей такого вот упыря. В Британии такие не водятся. Профессор Люпин поднялся на ноги и отпустил остальных учеников, удостоверившись, что никто не напугался слишком сильно. Он попросил остаться для разговора Гарри и Лину. - Может расскажешь про них? Такая штука явно должна быть в программе, хотя бы у старших курсов. - Да я сам мало что о них знаю. Охотятся вот стаями и по ночам, очень быстрые и опасные. Устраивают гнёзда под землёй и очень глубоко. После себя оставляют лишь опустевшие посёлки в самые холодные годы. Если такую тварь прибить любым способом, тело за минуты рассыпается в пепел. Так что после изучать нечего. Явно сотворены чёрным колдовством каким-то. - И где же такая нечисть водится? - В Сибири, за уральскими горами, на севере. Если их ещё не выжгли всех там. -Лина, а ты знаешь о них хоть что-то? - Нет. Это не те монстры, на которых мой клан охотится. Мы больше по всяким большим и зубастым, вроде драконов всяких, волков огромных, кабанов огнедышащих, и прочих зверей из мяса и костей. Да и как с такими биться? Пока охотник мечом или молотом замахивается, упырь его раз десять на отбивные порубить успеет. Магглы со своим оружием имеют шанс, если их будет много. Только подготовленные волшебники мощными заклинаниями и справятся. Или кто-то не менее быстрый, чем эти упыри. На Гарри не смотрите, он на этих упырей охотиться не будет. - Вот уж точно. Я в те леса ни ногой. Только если сначала над лесом драконы пролетят и всё прожарят до стеклянной корочки. Раза три, для уверенности. - А про то, что они чёрным колдовством созданы откуда знаешь? - Да слышал немного разговоры про них. Вроде магглы какой-то фолиант откопали и провели ритуал. Да не удержали, или ритуал неправильно провели. И знающие об этом магглы век с этой нечистью воевали, как умели. Армию посылали, с самолётов бомбили гнёзда, когда твари вылезали. - И тогда ты подсмотрел это чужими глазами? - Типа того. Много не видел. Одну деревню видел, без подробностей. Тишина, холод, пара пятен крови в конце улицы. Вот только больно было знать, что опять опоздали, и спасать уже некого... Потому я этих упырей и боюсь так. Профессор Люпин задумался. А потом он отпустил друзей, послав их на ужин и посоветовав побольше сладкого. Пусть боггарт и всего на секунду превратился в дементора, Гарри всё же уязвим для них.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.