Глава VI «Договор»
2 февраля 2012 г., 19:30
Незнакомец в плаще подошел к стулу, стоявшему по другую сторону стола. Из безразмерных рукавов стали видны худые женские руки, приподнявшие плащ перед тем, как сесть (так обычно делают девушки, чтобы платье не помялось). В момент появления женских рук из рукавов Фролло приподнялся на стуле, вглядываясь в лицо. В следующую секунду нежные руки скинули капюшон.
Клод разочарованно плюхнулся обратно на стул, с которого уже практически встал. По плечам незнакомки рассыпались золотистые волосы. Прекрасная молодая девушка, больше смахивающая на девочку и куклу одновременно, с серьезным видом смотрела на Клода своими большими детскими глазами. Архидьякон поморщился. Он не любил женщин. А после Эсмеральды, которая мерещилась ему в каждой женской фигуре, в каждом проходящем мимо силуэте, он и вовсе избегал их. И вот (неслыханная наглость!) перед ним, в его келье, сидела девушка.
- Флер де Лис – девушка слегка подалась вперед и протянула руку. Фролло брезгливо посмотрел на ее кисть, при этом не шевельнувшись. Увидев его реакцию, девушка сделала вид, что ничего не видела и торопливо убрала руку.
- Чем обязан? – пытаясь скрыть свое волнение, проговорил он. В пальцах у него крутился бубенчик, но это была малозаметная деталь.
- Я пришла поговорить о моем женихе, капитане Фебе де Шатопере, уверена, вы его знаете – сказала она, кокетливо дернув плечом. По ней было видно, что она гордилась своим красавцем – женихом.
- Он умер и вы пришли договорится об отпевании? – с сарказмом спросил Фролло, глаза его маниакально сверкнули. От имени капитана его дернуло, как будто он взял в руки что – то мерзкое.
- О, святой отец, что вы! Не дай Бог! – всплескивая руками, вскрикнула Флер – дело не в этом…
Она глубоко вздохнула и выдохнула, набираясь смелости.
- Понимаете, скоро наша свадьба, и я подозреваю его в измене… - Фролло приподнял бровь – И сегодня я случайно узнала, что он назначил свидание уличной девке, танцующей за гроши… - слыша оскорбления в сторону цыганки, Клод с трудом сдерживался, чтобы не прогнать нахалку вон. – короче. Мне нужно от нее избавиться.
Священник побледнел.
- Неужели вы желаете смерти этой девушке?
- О, нет, что вы! Такой грех на душу брать… Мне нужно всего лишь, чтобы она не появлялась у Феба на глазах до нашей свадьбы. Я знаю его разгульный образ жизни, и если она будет рядом я… О, я не знаю! Прошу вас, помогите! Я хочу выдать ее как колдунью, и вы поможете мне, дав ей здесь убежище. Всего до нашей свадьбы, после нее капитан уже не осмелится нарушить клятву, иначе его голова полетит с плеч вместе с честью…
- А что же с ней будет дальше? – в глазах Фролло кипело нетерпение.
- Мне все равно. Оставьте ее здесь, выдайте властям, отправьте на виселицу или оправдайте. Это уже будет ваше дело. Я в отчаянии, прошу вас! Позвольте спасти его душу от очередного греха! – она пылко выкрикивала реплики, глядя за реакцией архидьякона. Тот, казалось, уже забыл про ее присутствие. Потупив взгляд, он уже ушел в свои мысли. Она будет здесь, будет в его власти! И не сам ли бог послал Флер придти к нему за помощью?
- Так вы согласны? – заламывая руки, с беспокойством спросила девушка, пытаясь хоть как – то привлечь его внимание. Фролло кивнул, не в силах сказать что – либо.
Девушка встала с улыбкой, и, накинув капюшон, решительно направилась к двери. Обернувшись у самого порога, она сказала:
- Надеюсь, никто не узнает об этом разговоре?
Клод поднял на нее взгляд и лукаво улыбнулся – Что вы, ни в коем случае.
Флер самодовольно заправила выбившуюся прядь волос в капюшон, и, спрятав руки в широкие рукава, вышла за дверь.
Квазимодо встал на пороге, вопросительно глядя на господина. Архидьякон встал, быстрыми шагами подошел к горбуну, от чего тот слегка вздрогнул. Взяв его за плечи, священник начал трясти его (ну, насколько это было вообще возможно, то есть, совсем чуть – чуть), и радостно выкрикивать – Моя! Наконец – то! – Квазимодо с непониманием уставился на своего господина, он впервые видел его таким… счастливым.