ID работы: 13426057

Холод

Джен
PG-13
Завершён
35
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Эдгар любит зиму, и ненавидит её одновременно. Когда снежное полотно застилает землю, унылая серая реальность превращается в светлую и блестящую сказку, которой так и хочется любоваться, запечатлеть в рисунке на память, забыться в моменте, оставив позади все тревоги. Жаль только, что если снимешь перчатки, то мороз тут же возьмёт в свои лапы несчастные пальцы. Если простоишь неподвижно хоть немного перед холстом в такую погоду, то и сам превратишься в ледяную статую. За это Эдгар и ненавидит зиму. Заматываться в тысячу слоёв одежды, постоянно перемещаться, и при этом скорость передвижения наоборот становится меньше; а ещё холодно. Будь трижды проклят тот, кто создал бесконечные морозы, возвращающиеся каждый год.  В таких условиях как-то и не до искусства вовсе. Больше думаешь о том, как не умереть от переохлаждения.  Эдгар тихо шипит себе сквозь зубы не самые приятные ругательства, за которые его тут же выгнали бы из любого приличного общества. Да и из неприличного, наверное, тоже. Он как всегда неправильно рассчитал свои усилия, решил, что пешком доберётся, и нечего думать и тратиться на полноценную поездку. Если сверяться с картой, то он должен был уже оказаться в небольшой деревушке, но вокруг лишь деревья, дорогу замело, ветер воет, а на небосвод плавно опускается ночь. Беглец решает развернуться и уйти обратно, но встречает ещё больше деревьев, и никакого намёка на людей, или хотя бы на собственные следы. Их быстро успевает замести.  Сердце начинает колотиться всё чаще от усталости и осознания. Заблудился в лесу. Ночью. Зимой. Что может быть лучше? Просто прелесть! Эдгар останавливается, пытаясь выровнять дыхание, но понимает, что это было ужасной ошибкой. Стоит ему перестать двигаться, как конечности тут же сковывает холод.  Это не помогает придумать выход из положения. Как и не помогает подступающая паника, заслоняющая собой прочие разумные мысли. Их уже игнорировать сложнее. Идея умереть от обморожения или быть съеденным дикими обитателями леса Эдгара совсем не радует, поэтому он решает попробовать пойти обратно. Если выберется туда, откуда пришёл, то успеет спрятаться где-нибудь и согреться. Всяко лучше, чем ждать своей участи и даже не пытаться выбраться из леса.  Он вскоре жалеет об этой идее. Всюду белым бело, только снег, снег, снег, снег, и голые стволы деревьев. Из горла рвётся разочарованный вздох. Хочется просто сесть в сугроб, обхватить руками колени и ждать, в надежде, что кто-то придёт и поможет, но Эдгар отгоняет эти глупые мысли от себя. От ожидания станет только холоднее, да и выглядеть он будет жалко, чего он не позволит себе даже в самой отчаянной ситуации. В такой глуши никто не придёт на помощь, а даже если бы по тропам и бродил какой-нибудь лесник, то явно не в такой холод и ветер. Беглец растирает замёрзшие ладони и продолжает брести вперед по протоптанной, но уже заметённой снегом тропе. Ноги уже давно по ощущениям превратились в две льдинки, но сделать он ничего не может, только активно топать, чтобы хоть немного согреться.  Спустя ещё какое-то время тропа заканчивается, а Эдгар устаёт. Обессилев, он опирается спиной о ствол дерева и глядит на ночное небо. Маленькие искорки звёзд такие яркие и такие недостижимые, смотрятся прекрасно в это время ночи. Как жаль, что наслаждаться видами долго не получается. Нужно продолжать путь во чтобы то ни стало. Шаг. Ещё один. Третий. Дыхание сбивается, и с каждой секундой двигаться всё тяжелее. Он устал, очень устал, но стоит только остановиться, как холод тут же обволакивает ледяным коконом. Это конец. Точно конец.  Уже и мерещиться всякое начинает. Эдгару кажется, что слышит недалеко от себя стрекот цикад, и горько усмехается. Какие тут цикады в самый разгар зимы? С губ срывается нервный смешок. Точно показалось. Как же иначе?  Стрекот становится громче и настойчивее. Валден,  понимая, что это бесполезно, всё равно прислушивается. Больше в ночном мраке и однообразном пейзаже делать всё равно нечего. Звук становится тише, словно отдаляется, и Эдгар делает шаг вперёд. Ближе. Дальше. Шаг. Словно бы что-то, управляющее звуками, ведёт заблудшего путника за собой. Валден уже не знает, к чему это всё. В разуме всплывают самые мрачные истории о том, как других несчастных заманивали в смертельные ловушки темные существа. Беглецу уже всё равно, от холода он умрет, или от лап злого чудовища.  Шаг. Шаг. Ноги подкашиваются. Холод сковывает конечности, отзывается колющей болью. Он не может стоять ровно и покачивается из стороны в сторону, прежде чем упасть в… Чьи-то тёплые руки. — Поймал! — Слышится над ухом радостное. — И чего тебя сюда занесло в такую погоду? В такой час!  Эдгар дышит тяжело, пытаясь осознать происходящее. А потом дёргается в сторону от незнакомца, вырываясь из его рук. Так неловко. Проходит несколько секунд, прежде чем он понимает, что только что произошло. Он упал. Кто-то не дал плюхнутся лицом прямо в снег. Кто-то.  Он поднимает взгляд, чтобы наконец увидеть "спасителя". Перед собой он видит молодого парня, может, немного старше самого Валдена. На первый взгляд выглядит он почти обычно, разве что одет не так тепло для нынешней погоды. Высокие сапоги, тёмно-синий мундир, лёгкий полупрозрачный плащ, висящий на плече. Волосы незнакомца светлые, серые даже, собраны в высокий хвост на затылке, острые черты лица украшают морозные узоры, и голубые глаза только сочетаются с его тёмно-синим образом. Всё бы ничего, вот только уши у него заострённые, а вокруг летают странные светлячки, крупнее обычных, и освещают округу нежным бирюзовым светом.  — Ну, чего молчишь? Заблудился? — Широко улыбается незнакомец. — Помощь нужна?  — А… ох, да. Да, нужна, — растерянно произносит Эдгар, замечая, как предательски стучат от холода зубы, а затем, опомнившись, добавляет: — П-прошу п-простить мою невежливость. Я… должен был поприветствовать. И… Валден встряхивает головой. Ну и ну, перед ним явно не человек, ещё и взявшийся из ниоткуда, чтобы прийти на помощь! И насекомые эти странные! И вот на это всё нужно как-то отреагировать! Да только сил и энергии на яркие эмоции нет.  — Да ты тут чуть в льдинку не превратился, — отмахивается незнакомец и качает головой. — Куда путь держишь, странник? Я всю округу знаю и выведу, только скажи куда. Ну, чего так смотришь, словно призрака увидел? — Вы не… ч-человек, да? Какую плату я должен отдать за вашу помощь? — Спрашивает Эдгар, прикусывая кончик губы. Да, он знает, что с нелюдями следует быть осторожнее, но такая прямолинейность сделает только хуже!  Вот только, вопреки всем ожиданиям, реакция у собеседника прямо противоположна той, на которую рассчитывал беглец. Незнакомец смеётся беззлобно, по-доброму и искренне.  — А ты, про мой облик? Не переживай, я тебя не съем. И ничего мне от тебя не нужно,  — только и отвечает он. — Было бы некрасиво что-то от тебя требовать в таких условиях. Ну, или ты можешь остаться здесь, если… — Н-не хочу! — Тут же торопливо отзывается Эдгар, а затем замолкает, ожидая дальнейших действий.  — Следуй за мной тогда, у меня тут привал неподалёку. Согреешься, — спаситель делает жест рукой, и Эдгар торопливо подходит к тому ближе. Мысль о том, что сейчас будет тепло, придаёт ему сил. Полностью доверять незнакомцу он не спешит, но и от помощи не хочет отказываться. Глупо было бы. Спаситель же поднимает со снега фонарь, видимо, оставленный там чуть ранее и поднимает перед собой. Внутри, вместо привычного огонька, сияют светлячки, а те, что летали вокруг, в один миг залетают внутрь, за стекло, через небольшое отверстие в крышке. Путники начинают идти. — И-извините, а к-как мне к в-вам об-бращаться? — Всё также сильно стуча зубами из-за холода спрашивает Валден. — Цикада. У меня такое прозвище здесь, — отзывается спутник, улыбаясь. — Ну и ну, бедолага, сильно же ты замёрз. Можешь не называть свое имя сейчас, если не хочешь, вижу же, что еле говоришь. Эдгар неловко отводит взгляд. Да, он с трудом говорит, но что он может сделать с собой? Тело предательски трясётся, а конечности замёрзли, и он надеется, что не отморозил себе пальцы, руки или ноги. Вокруг темно, и только безжизненные ветви деревьев тянут свои лапы куда-то ввысь. Жутко, если приглядеться. Поэтому Эдгар старается сосредоточить взгляд, на Цикаде, что уверенно идёт вперед, словно знает это место как свои пять пальцев. Словно бы он создан этим местом.  Возможно, стоило внимательнее смотреть под ноги. Один неосторожный шаг, и почва под ногами пропадает. Эдгар вскрикивает от неожиданности, когда проваливается под снег. Цикада тут же останавливается и поворачивается в сторону спутника. Валден беспомощно разводит руками, пытаясь зацепиться за что-нибудь и вылезти, но попытки оказываются тщетными. Паника подкатывает к горлу, и на ум приходят воспоминания о историях, где людей находили мёртвыми под толщей снега. Цикада хватает его за руку, медленно вытягивая к себе. Эдгар тут же приходит в себя и медленно пытается вылезти. Немного усилий, и он вновь на тропе, мелко дрожит от холода и накатившей паники. Похоже, точно заболеет. Остаётся надеяться, что вылечиться будет под силу.  — Ну и ну, — качает спутник головой. — Ты и правда хочешь превратиться в льдинку! Осторожнее. Эдгар не отвечает, и только стучит зубами да трясётся. Он не выдержит. Ещё немного, и точно всё. Цикада торопливо хватает его за рукав и помогает подняться. Отряхивает с плаща и волос снег, ведёт за собой. Он был прав, лагерь, состоящий из ветхой палатки и небольшого кострища, действительно расположен неподалёку. Спутник усаживает его у палатки, а сам принимается возиться с огнём. Валден с интересом наблюдает за ним и не верит своим глазам. Сейчас он согреется. Наконец-то! Крошечный огонёк подрагивает, но маленькие веточки всё равно разгораются, и под надзором Цикады разрастается до яркого пламени. На лице спасителя появляется улыбка. Эдгар подсаживается ближе и протягивает ладони, чувствуя тепло.  — Так, как тебя зовут? — Спрашивает спаситель, наблюдая за беглецом.  — Эдгар, — тихо произносит Валден, наслаждаясь теплом. — Спасибо. Я думал, что не выберусь. — Этот лес не очень любит людей. Особенно незнакомых, — вздыхает Цикада. — Не переживай. Можешь отдохнуть, а потом я покажу путь.  Эдгар коротко кивает, продолжая греть руки у огня. Краем глаза он наблюдает за Цикадой, который достаёт из палатки потрёпанную походную сумку и ищет в ней что-то. Валден прикрывает глаза. Тепло. Так не хочется уходить, возвращаться в морозный лес. Но придётся. — Огонь удивителен, — внезапно произносит новый знакомый. — Он разрушает, с ним стоит быть осторожным. Но при этом он может быть добрым к людям.  Эдгар непонимающе приподнимает брови. К чему это? Цикада только неловко улыбается. — Ты ведь спрашивал, что мне нужно. Значит, наверняка озадачен, почему я брожу по лесам и помогаю потерявшимся. Я просто хочу, чтобы мой огонь освещал путь другим, — вздыхает он. — Льды и снега многих завели в ловушку и погубили.  — В этом… есть смысл, — непонимающе кивает Валден, но не решаясь спорить с тем, кто его спас. — Я так и не понял. Кто вы? — Я же говорил. Цикада, — пожимает собеседник плечами. — Такой же странник, как и ты. Только цель у меня иная. Я уже сказал, какая именно. — Вот как, — только и можем ответить Эдгар, переводя взгляд на пылающие языки пламени. Огонь, ледяные ловушки… красивая метафора, или часть прошлого Цикады? Не ясно. Да он и не скажет, наверное. Нечего разбалтывать всякое незнакомцам. Валден аккуратно разглядывает нового знакомого при свете, и тот ловит на себе чужой взгляд. Беглец тут же отворачивается. — Спросить хочешь что-то? — Непринуждённо спрашивает Цикада, и Эдгар решается на него посмотреть. И правда, похоже, тот не беспокоится из-за взглядов. — Ваши уши… они… двигаются? — Неловко спрашивает Валден, и тут же хочет мысленно дать себе рукой по лбу. Из всех вопросов он выбрал именно этот! Да о таком не спрашивают в первые же часы знакомства, это звучит слишком прямолинейно. Но, похоже, Цикаде весело от услышанных слов, и он коротко кивает. А в следующую секунду его уши плавно двигаются немного вверх, а затем возвращаются на прежнее положение. Вверх-вниз, вверх-вниз.  — Удовлетворил твоё любопытство? — Спрашивает он, заинтересованно глядя на Валдена. — Да. Да, это было… необычно, — растерянно кивает Эдгар в ответ.  Цикада только улыбается чуть шире, а затем переводит взгляд на огонь и сонно потягивается. Эдгар и сам едва сдерживает зевок. Теперь, когда он пригрелся и немного отдохнул, хочется спать. Жаль только, что лечь негде, да и не лучшая это затея. Новый знакомый замечает состояние спасённого и подходит ближе. — Пора отправляться дальше. Уж извини, но лучше тебе не спать здесь. Лес и этого не любит, — поясняет он. Эдгар согласно кивает и достаёт карту. Ещё какое-то время он тратит на объяснения, и Цикада объясняет, что знает, куда нужно идти. Он протягивает руку, помогая беглецу подняться. Огонёк костра потихоньку затухает, и пока путники собираются, полностью гаснет. Цикада берёт в руки фонарь и жестом приглашает следовать за ним. Дальше они идут уже молча. Эдгар просто устал за весь вечер, а его спутник не очень хочет говорить о себе, на все вопросы отвечает односложно. Кругом одни деревья-деревья-деревья, и очень много сугробов. Валден решает держаться поближе к проводнику, чтобы вновь не провалиться. Он не замечает, как тропа становится шире, а за очередным поворотом вдалеке виднеются домики. За горизонтом сияет тонкая полоска света, окрашивая небо в розоватые оттенки. Эдгар замирает, разглядывая небо. Неужели они провели там всю ночь? Странно. Казалось, что прошло чуть больше часа. — Тут я тебя оставлю, — нарушает тишину Цикада. — Уверен, дальше ты дойдёшь. — А как же вы? Вы останетесь в лесу? — Спрашивает Эдгар, и тут же замолкает. Все вещи его нового знакомого так и лежат на привале, да и сам он не человек. Нечего ему в городе делать. — У меня есть ещё много незаконченных дел, — Цикада подходит ближе и берёт ладонь Валдена в свою, но тут же отходит в сторону. Эдгар опускает взгляд и видит в своей руке маленькую фигурку насекомого, вырезанную из дерева. Конечно, это насекомое – цикада. — Если вновь заблудишься, просто позови меня. Это сработает. — Могу я хоть имя ваше узнать? — Торопливо спрашивает Эдгар, понимая, что тот вот-вот уйдёт, и, наверное, они больше никогда не встретятся.  Цикада только улыбается, но на этот раз как-то печально.  — До встречи, Эдгар. Валден хочет что-то сказать, но внезапный поток ветра заставляет его зажмуриться. А затем, когда он открывает глаза, рядом уже никого нет. Цикада исчез так внезапно, как и появился, и лишь оставленный "прощальный" подарок напоминает, что произошедшее не сон. Эдгар в последний раз оборачивается в сторону леса, прежде чем двинуться в противоположную сторону. — До встречи, господин Цикада.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.