ID работы: 13426469

Зачем мне сигареты, если б у меня был ты?

Слэш
PG-13
Завершён
40
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 1 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Примечания:
      Джон Ватсон тихо-мирно варит кофе Шерлоку, пока тот сидит за компьютером, изучая новое дело. Обычное утро для этой пары. Оно было бы обычным и для инспектора Лестрейда, если бы его обычность не развеял какой-то псих, решивший похитить его и запихнуть в сырой подвал. Или не в подвал? Какая разница! Похитить-то похитили. - Шерлоооок! – протяжно и громко позвал детектива доктор, - Тебе сколько сахара? - Господи, Джон! – раздражился отвлёкшийся от работы Холмс, - Ты же и так знаешь! Две ложки, как обычно! Ватсон лишь ухмыльнулся и насыпал в кружку любимого человека две ложки сахара с небольшим верхом. Когда напитки были готовы, он поставил горячую кружку на стол Холмсу. - Ладно, прости, что накричал, - он рассеяно потрепал свои и без того растрёпанные кудри, - но ты действительно мог бы каждый раз не притворяться, как будто мои предпочтения в дозе сахарозы на чашку чая/кофе всегда разные. Джон всё так же улыбался ему в ответ, поставил свою кружку рядом и уселся на стул. - Что у тебя тут? – чуть ли не тыкнув пальцем в экран. - Ничего! Совершенно ничего! Тишина. Полное затишье преступного мира. С-ку-кааа. Шерлок уже было хотел с яростью захлопнуть крышку ноутбука, как звуковое пространство комнаты разрезал писк входящего уведомления. Ватсон поперхнулся кофе. «Инспектор Лестрейд у нас. Выполняйте дальнейшие указания, либо он умрёт.»

***

- Шутка? – напряжённо спросил Джон, когда Лестрейд в очередной раз не взял трубку. - Определённо нет. Инспектор на такое не способен. С утра он должен был прислать мне новые улики по делу тройного убийства. Если откинуть кандидатуру инспектора как инициатора этой «шутки», то мы тоже мало чего добьёмся. Практически никто из наших «фанатов», как ты их называешь, не знает даже о существовании Грэма. - Грега. – подправил его сосед по квартире. - Да-да. – Шерлок уже пятый раз перечитывал анонимное сообщение.       Прошло около трёх часов. Как бы Ватсон не намекал и не говорил на прямую, что нужно сообщить о похищении в полицию, Холмс наотрез запрещал это делать, пока в «новое дело» не внесут ясность новые сообщения. Кстати о сообщениях: детектив уже в одиннадцатый раз перечитал анонимное сообщение и тщательно его «обшарил». Да, он был химиком, а не хакером. Но некоторые навыки в этой области всё же имел. Хотя, сейчас эти навыки оказались бесполезными. - Я даже элементарно IP адрес достать не смог! Да как… И снова этот раздражающий писк. - Вот теперь мы сообщим в полицию? Уже прошло около четырёх часов. Не думаю, что Грега там чаем поят…

***

Тем временем работника Скотланд-Ярда держали не-пойми-где и действительно собирались поить чаем.              Когда он открыл глаза, в мозг сразу поступил сигнал о боли в затылке и связанных конечностях. Его ноги были крепко-накрепко привязаны к ножкам стула. Руки не были прикованы к мебели, но были связанны между собой в запястьях. Грег мог свободно подвигать ими и взять даже что-то вроде… чашки чая? - Где я, чёрт побери… Он огляделся. Прямо перед ним стоял стол, на котором одиноко ютилась маленькая чашечка горячего чёрного чая. Помещение было очень похоже на комнату для допросов в Скотланд-Ярде, только здесь было настолько темно, что казалось, будто стен и вовсе не было. Маленький участок пространства в середине, как раз над Лестрейдом, освещала слабая белая лампа, свисавшая то ли с потолка, то ли просто из пустоты. - Это какая-то шутка? У меня сегодня вроде не сегодня день рождения… - кажется, его слова отдались эхом. Мужчина поёрзал на стуле, ноги затекли. Неожиданно из темноты послышался шорох. - Выпейте чаю, инспектор. Голос был мужской, но незнакомый. Немного писклявый, что ли… - Не буду я его пить! Мало ли чего вы туда положили! – Не растерялся Лестрейд, хотя и на секунду опешил. – И вообще, кто вы такой и что я здесь делаю? Как бы он ни вглядывался в темноту, ничего, кроме расплывчатой тёмной фигуры не слишком высокого роста, видно не было. - А вы неплохо соображаете, - если бы не было так темно, Грег увидел ухмылку на лице незнакомца, - но не валяйте дурака, пейте. Там всего лишь обезболивающее. Наверняка мой помощник нехило приложился вам по затылку. Похищенный недоумённо поднял бровь, не понимая, откуда взялась такая «доброжелательность». Но такое несложное действие стоило ему нового прилива боли. Порешав что-то в своей голове, он всё же взял некрепко связанными руками чашку чая со стола и осторожно отпил пару глотков. - Что…что вам от меня нужно? - От вас? Ничего мистер Лестрейд, ничего. Только пару фото… Инспектор не расслышал, что дальше говорил неизвестный, и говорил ли он что-то вообще. Перед ним будто опустили чёрный театральный занавес, а после нажали кнопку «Выкл.» на его голове… В чае было определённо не простое аптечное обезболивающее.

***

- Подожди! – огрызнулся Шерлок. Парой ловких движений он открыл сообщение, а Джон зачитал его, смотря на экран из-за плеча детектива. Тик-так, тик-такВремя тикает Ват так-так, вот так-так Лужу крови рассекает <i>Тело Лестрейда, да-да! Крови много, вот дела! Шерлок Холмс тут не поможет Старший брат здесь нужен, может? - Что за… - доктор секунду хмурит брови, но быстро соображает, - звоним в полицию или Майкрофту? - И тем, и другим. Только не сболтни этим недотёпам из Скотланд-Ярда лишнего. - параллельно проводя какие-то махинации с посланием буркнул сыщик.

***

Мистер почти-британское-правительство, конечно, не берёт трубку с первого раза. Деловая колбаса эдакая, на столько он занят «делами государственной важности», что даже брату ответить не может. Шерлок уж было бросает трубку после второй попытки дозвониться, но тут телефон выхватывает обеспокоенный Ватсон и звонит в третий раз. - Просто «Майкрофт», серьёзно? – спрашивает он, пока идут гудки. - Что? – поднимает одну бровь детектив. - Ну, я думал, ты подпишешь его «Правительственная Шишка» или хотя бы «Старший Братец». Было бы весьма в вашем вражеском духе. - Тогда его неудобно будет искать в списке контактов… Высказывания Холмса-младшего прерывает звук, оповещающий о принятии вызова. Из динамика телефона в режиме громкой связи выдаёт раздражённым, несколько уставшим голосом: - Шерлок, что тебе от меня… - Грега Лестрейда похитили. – не даёт ему договорить доктор. - Уже еду. – неожиданно скоро и резко ответил Холмс-старший, даже не выслушав, что мог бы добавить детектив. Всё, что успевает сделать пара, прежде чем вызов оказывается сброшен, это уставится друг на друга взглядами один недоумённей другого.

***

Спустя около получаса к дому по улице Бейкер-стрит подъехал дорогой правительственный автомобиль чёрного цвета. Из него вышел мужчина высокого роста, в идеально отглаженном костюме и до блеска начищенных, дорогих кожаных туфлях. Над Лондоном сгущались тучи, определённо ближе к вечеру будет дождь. Простучав длинным зонтиком по тротуару, не кто иной, как Майкрофт Холмс поправил дверной молоток и громко постучал в дверь с номером 221В. Шерлок с Джоном и Майкрофт сидели посередине комнаты. Джон смотрел взглядом крайне заинтересованным и обеспокоенным, а братья Холмсы испепеляли друг друга взглядами «я-знаю-что-ты-знаешь-что-я-знаю, но-тебе-всё-равно-просто-так-не-отделаться». - Так, а…мг. Что будем делать? - Да, братец, что мы будем делать? – как бы передразнил Ватсона детектив, - Как будем вытаскивать инспектора из того, во что ты его втянул? Он по обыкновению сложил пальцы домиком, а его старший брат скептически поднял одну бровь. - Шерлок, я едва знаком с этим твоим инспектором и уж точно не стал бы… - Не отнекивайся. Я понял это ещё со «стишка», а то, как ты повёл себя по звонку, только подкрепило мои выводы. Из уст старшего вырвался томный вздох. Младший был доволен такой реакцией и взял со столика чашечку чая. Джон был немного в шоке и готовился внимательно слушать. - Что это были за документы? – отсёрбывая горячий напиток. - Одно…досье. Крайне важное, но оно не должно было вызвать заинтересованность у посторонних лиц. - Преуменьшаешь, братец. Оно было оооочень важное, не так ли? Важности мирового масштаба? - Утрируешь, братец. Шерлок ухмыльнулся и отпил ещё чаю. Ватсон ждал продолжения. - Хорошо, рассказываю. Я дал мистеру Лестрейду почитать одно дело. Буквально позавчера, пока ты ссорился с каким-то полицейским недотёпой и чуть не вмазался в лужу крови. - Ах, да. Помню тот день. Тот полицейский действительно был недотёпой, но дело мы всё же раскрыли. Я, не во славу моим выдающимся навыкам дедукции, долгое время недоумевал, зачем туда приехал ты. - Ну, теперь знаешь, зачем. Так вот, - Майкрофт потянулся за чаем, - мистер Лестрейд обещал ознакомиться с этим документом и помочь, чем сможет. Держу пари, он так и не прочитал, по причине того, что был занят расследованием вчерашнего тройного убийства… - Крайне неправдоподобно. С твоим-то интеллектом, мог бы и сам справиться. - У меня не так много свободного времени, да и взгляд со стороны был бы никак не лишним. - Мог бы попросить нас. То есть, меня с Джоном. Чем тебе не взгляд со стороны? - Это не вашего ума дело, братец. – довольно ядовитый ответ. - Не моего, не Джона, но Лестрейда? - Не веди себя как обиженная маленькая девочка, Шерлок! - Так, хватит! Мы тут не отношения выяснять собрались, а человека спасать. – Ватсон уже не выдержал. Он сильно разозлился и тихо сопел, как злая собака. Шерлоку это очень нравилось в Джоне, но сейчас он был занят дедуктивным анализом брата. Было давно понятно, что Майкрофт давненько следит за ними всеми. Но инспектором он заинтересовался недавно. Почему? Зачем? Интересно. - Да, точно, конечно. Так что же там с инспектором? – Будто совершенно незаинтересованно осведомился Холмс старший, закончив играть в гляделки с младшим. - Его похитили, держат невесть где и делают с ним невесть что уже около пяти часов. – выложил доктор. Майкрофт неприлично хмыкнул. - Джон, если они прислали какой-то дурацкий стишок, это не значит, что они его пытают. Нет фотографий – нет достоверной информации. Не поднимайте панику раньше времени. И как бы в противовес этим словам раздался уже третий писк сообщения за сегодня. Шерлок бросился к ноутбуку, Джон за ним, а старший Холмс лишь манерно развернулся на стуле, опираясь на свой вездесущий зонт. Абонент прислал файл Открыть Детектив сразу же открыл присланный файл. - О, какой замечательный фотомонтаж. И крови не поскупились. Файл представлял из себя фото Грегори Лестрейда, лежащего на полу в луже крови, со связанными руками, в отключке. - Это не фотошоп, Майкрофт. Не видно ни одного стыка, отчётливо видно и понятно, что это его лицо на его теле. - Но кровь-то ненастоящая. – Понадеялся Ватсон, - Цвет у неё, конечно, вполне естественный, как будто и настоящая, может кровь животного... ведь по Грегу не видно, что у его организма произошла кровопотеря. Лицо, руки не сильно бледные… - Ну конечно, если бы из инспектора выпустили столько крови, вместе с фото нам бы пришло оповещение о его смерти. - Я бы поспорил, братец. При определённых обстоятельствах человек может выжить при потере чуть более 2-х литров крови, а здесь не больше… Дебатные речи прервал очередной писк сообщения.

***

Лестрейд снова открыл глаза. Снова на стуле. Снова связанный. Будто ничего и не поменялось. За исключением огромного кровавого пятна на его пальто и засохшей крови на щеке и волосах… Инспектор как следует напряг свою затуманенную голову и непослушные руки. Кое-как ощупав себя и не найдя места «утечки», он томно вздохнул и принялся осматриваться по сторонам. Мужчина вздрогнул, заметив в углу уже почему-то более светлого помещения уже знакомую фигуру похитителя с… телефоном в руках? Да, экран излучал слабый свет и было отчётливо слышно, как он набирает какой-то текст. - О, вы уже очнулись? – неизвестный положил устройство в карман брюк, - Прошу прощения, мне пришлось мокнуть вас в лужу крови. Надеюсь, пятна на одежде отмоются. – тихонький смех, - Я хотел бы задать вам один вопрос. Неизвестный сделал шаг вперёд. Лестрейд моргнул пару раз и едва заметно кивнул. Похититель всё ещё стоял в тени… - Вы читали то досье, которое передал вам мистер Майкрофт Холмс? - Н-нет... - Ооо, мой план удался на славу! – этот псих расхохотался, - Дайте угадаю, были заняты расследованием? Так озадачены вчерашним тройным убийством в самёхоньком центре Лондона, что и подумать о том документе не могли, напрочь забыли, так были сосредоточены на этой кровавой загадке? - Да…Откуда вы знаете? – инспектор поёрзал на неудобном стуле, и вдруг его озарило, - Вы как-то связанны с этим преступлением?! - Остановите мой хохот! Вы включили режим допрашивающего полицейского? В том положении, в котором Вы сейчас, это не очень уместно, не находите? – тёмная фигура согнулась пополам от театрального смеха, - Да, связан. Но это не моих ангельских рук дело, а тех, кто… скажем так, консультировался у меня. Ну естественно, это было несколько человек. Считайте, что я дал вам наводкуууу. Последнее слово он произнёс нараспев, отходя ещё немного дальше от источника света. - Я так и рассчитывал, что вас всецело поглотит это расследование. Да так, что вы не удосужитесь выполнить просьбу самого британского правительства. Хи-хи. Ваши действия так легко предсказать! И правда, придя домой поздним вечером (скорее даже ночью), Грег водрузил на стол стопку папок с уликами и документами, а дело Холмса запихнул в самый дальний уголок ящика стола, со словами: - Конечно, некрасиво вот так вот не исполнить просьбу, но что мне сделает Майкрофт Холмс? Ничего он мне не сделает. Я не стану бросать работу ради каких-то его просьб. Потом, всё потом! Он же не говорил, что это дело мировой важности, пф. - Но если вы знали, что я его не читал, то что вам, всё таки, от меня нужно? - Я же уже говорил, дорогой инспектор. Ничего, ничего. Ваши друзья скоро будут здесь. Не скучайте! Раздался звук удара чего-то об пол. Последнее, что Лестрейд увидел – газ, ползущий по полу, а потом вверх, по столу и ещё выше. Свет отключился, отключился и сам мужчина. Последней мыслью пролетело: Газ? Как изощрённо. Этот парень точно псих. Тем временем похититель ушёл, негромко прихлопнув за собой дверью и снова хихикнув. *** - Этот звук начинает раздражать… - Тшшшш! – шикнула на встающего таки со стула Майкрофта пара, открывая новое сообщение. «Вся команда в сборе на Бейкер-стрит, как мило! Не хватает только милого Грегори. Так придите и заберите его! Вы же уже поняли, где он, а? АХАХАХАХАХАХАХАХА» - Шерлок… - встряхнул детектива Джон. - Бегом в такси! - Куда? - В Новый Скотланд-Ярд! В старой комнате для допросов на третьем этаже точно такая же плитка, как на фото! Ватсон без лишних вопросов схватил куртку и побежал за сыщиком вниз. - Майкрофт, Вы с нами? – на секунду остановившись в лестничном пролёте. - Нет, я и так надолго отлучился. У меня дела. – отводя взгляд куда-то в сторону. - Ну, ладно. Доктор без возражений пожал плечами и вновь погнался за Шерлоком. ***       Майкрофт медленно спустился вниз и вышел из дома, на пороге вежливо попрощавшись с миссис Хадсон. Доктор и детектив мигом залетели в первое попавшееся такси и уехали, а он остался стоять у своей машины. Как бы скучающе оглядевшись и удостоверившись, что на улице не так уж много людей, старший Холмс вытащил из кармана пальто наполовину пустую пачку дорогих сигарет и увесистую зажигалку с витиеватой гравировкой. Как дым окутывает человека, так и воспоминания… Двое мужчин стояли на парковке недалеко от Скотланд-ярда, возле знакомого чёрного правительственного авто. Неожиданно раздался звук чирканья зажигалки – один из них поджёг фитиль сигарет марки «Pall Mall». - Не знал, что вы курите. - Ужасная привычка, да. Вокруг завились клубы дыма, располагая на отвлечённый душевный разговор. - Я считаю… что человеку не нужны были бы всякие «источники кайфа» - сигареты например – если бы…если бы рядом был кто-то, кто может их как бы заменить…Настоящая родственная душа, если угодно. Собеседник незаметно потёр то место, где у него был приклеен никотиновый пластырь, повернулся, очерчивая взглядом задумчивое лицо курящего мужчины. Действительно, зачем мне сигареты, если бы у меня был ты, Грегори Лестрейд?... *** Двое компаньонов сидели в салоне такси, подгоняя водителя, как раздался рингтон, оповещающий о входящем вызове. - Кто звонит? - Андерсон, собственной персоной. – доктор взял трубку и поставил на громкую. Шерлок непозволительно громко фыркнул. - Ну что, псих, где инспектор? Вы узнали, где он? Ватсон не успел возразить что-либо по поводу обзывательства. - Я не психопат, а высокоактивный социопат, когда ты уже запомнишь? И да, всё это время Лестрейда держали прямо у вас под носом, недотёпы. - Это где же? – не поверил человек на том конце провода. - О, диктую адрес, записывайте: здание Нового Скотланд-ярда, третий этаж, бывшая «комната для допросов» номер 9. Записали? Андерсон скинул трубку, не удостоив детектива ответом. Не поверил, недотёпа. *** - Холмс, какого чёрта вы здесь забыли?! Это была Донован. Накинулась на знакомую пару у самого входа в здание, как собака на кошек. - Коллегу вашего спасаем! – даже не сбавляя ходу ответил сыщик. - Что? Фил сказал, вы по телефону несли полную ахинею. Шерлок ускорил шаг, почти перейдя в бег, так что Салли с Джоном пришлось погнаться за ним. *** Грег очнулся от того, что кто-то его настойчиво тормошит и светит прямо в лицо фонариком. - Он в порядке. – о, чудесно, это был Джон Ватсон. - Его усыпили газом, судя по оставшемуся запаху, около получаса назад. – умничал Шерлок. - О, Господи Боже…что за хрень? – не поскупился в выражениях бывший похищенный. – Где я вообще, чёрт бы вас всех… Глаза едва ли привыкли к свету. Инспектор часто моргал и щурился. - В Скотланд-ярде. Вот тут то уже его глаза широко распахнулись от удивления. - Как вы меня сюда пере…везли, несли? - Вы и были здесь всё это время. – осведомил его Холмс. - Что, простите?... – разминая затёкшие от долгого прибывания в статичном положении руки и ноги не переставал удивляться мужчина. - Да, Вас держали здесь около… восьми часов, может десятком минут меньше. - Ага, спасибо за информацию… Ещё б знать, что за отморозок это был. Грег потёр глаза и почесал голову в том месте, где волосы неприятно пекла застывшая искусственная кровь. Ужасное ощущение. Не успел Ватсон открыть рот, чтобы сказать «кажется, это был один из наших знакомых», как его опередил детектив: - Мы понятия не имеем, кто и зачем это сделал, но обязательно узнаем. – он незаметно ткнул своего партнёра в бок. - Ладно… - Лестрейд попытался встать со стула, но тут же увалился обратно, тяжело вздохнув. - Эй-эй-эй, осторожнее. Я принесу воды. И доктор проскользнул в коридор между Донован и подоспевшим Андерсоном, стоящими в дверном проёме.

***

Приняв душ и закинув перепачканные вещи в стиральную машину, не имея больших надежд на полное избавление от пятен – наверняка придётся тащиться в химчистку, Грегори плюхнулся на диван в своей квартире-студии и открыл входящие сообщения. Их было всего два: от Джона Ватсона и, как неожиданно, от Майкрофта Холмса.Джон спрашивал, всё ли в порядке, как он себя чувствовал и передавал «привет» от Шерлока (хотя все мы с вами знаем, что Шерлок об этом даже не знает). Лестрейд быстро напечатал ответ и перешёл ко второй переписке. Добрый вечер. Простите, что втянул Вас в это, инспектор. Ваше «похищение» - всецело моя вина. Не стоило просить Вашей помощи в том деле, оно слишком опасно. Благо, Вы не успели в него погрузится, иначе, боюсь, последствия были бы несколько хуже. Просто забудьте про те документы, можете их сжечь – это копии. Ещё раз очень сожалею, что Вам пришлось такое пережить. - МХ И с интервалом в три минуты следующее сообщение: Могу я загладить вину, допустим, ужином? - МХ Грег не задумываясь напечатал довольно краткий, но эмоциональный ответ: И Вам добрый вечер. Ничего катастрофического со мной не случилось и я совсем Вас не виню. Ужин? Было бы неплохо, я согласен :) - ГЛ Теперь он просто обязан ознакомится с этим делом. Обязан. Прямо кошки на душе скребут. Инспектор встал и вынул из пыльного ящика стола папку. «Джеймс Мориарти» - гласила чёрная надпись на первой странице. Чтение прервал гудок телефона. Хорошо. Рад, что Вы в порядке. Завтра вечером Вы свободны? - МХ Заканчиваю работу в семь. - ГЛ Как можно работать после такого происшествия? - МХ Такие происшествия и есть моя работа. - ГЛ И работник Скотланд-ярда углубился в изучение досье на некоего Мориарти, ухмыляясь перспективе отужинать с почти-правительством. Главное, чтоб в какой-то дорогущий мишленовский ресторан не потащил, а то нервы инспектора совсем не выдержат.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.