———
— Эй! Хиери и Юкине, поторопитесь! — Ято взволновано помахал, пробегая через ворота Капипа Лэнда. Юкине смущенно почесал голову из-за его ребячливого мастера, но все же медленно последовал за ним. Хиери ласково улыбнулась, когда шла за двумя друзьями, — Хорошо! Мы идем! Ее последние воспоминания об этом месте были… менее чем приятны. Сперва она думала развернуться и сбежать домой, когда Ято взял ее и Юкине в Капипа Лэнд «немного повеселиться», но когда она увидела, как Ято так ярко улыбается… Кто она такая, чтобы отказывать и разочаровывать его сейчас? Кроме того, учитывая все, что произошло в последнее время, она чувствует, что для него это очень нужный отдых. И, что ж, в этот раз они были с ней и она подумала, что это не так уж плохо. Хиери как раз собиралась пройти через ворота, когда уловила яркое мерцание в углу ее взгляда. Остановившись, она повернула голову и увидела… Серебряную бабочку? Как необычно. Ее глаза следом устремились за полетом бабочки, внимательно разглядывая существо, чтобы оценить — опасно ли оно. До сих пор бабочка не казалась ничем, что может навредить, кроме факта, что она выглядела прозрачной и блестящей. И, пожалуй, неживой. Это не может быть Аякаши, не так ли? Блестящие Аякаши вообще существуют? — Хиери? Почему задерживаешься? Давай, мы можем потерять тупого Ято в этой толпе. — зовет Юкине, указывая в направлении Ято, который, буквально, повсюду размахивал руками. — Иду! — ответила Хиери, готовясь поспешить, но перед этим в последний раз бросила взгляд на бабочку, только чтобы обнаружить, что та уже исчезла. Слабый след света был единственным оставшимся доказательством, что она вообще была там. Она ушла? Что ж, она не выглядит как что-то опасное… Я оставлю пока это, просто скажу Ято и Юкине-куну, если увижу снова. — Хиери? — Ах, прости! Иду, иду!———
Хиери засмеялась, когда талисман-Капипа молча призвал Юкине сфотографироваться с ним и маленьким Эбису. — Ято-сан, сделай еще одну! — попросил маленький Эбису, когда Ято делал снимок за снимком на камеру. После каждого нового фото лицо, кине становилось все красней. — Юкине-кун выглядит таким счастливым. — Хиери улыбнулась. Это было по-настоящему мило. Юкине выглядел так, будто тоже начинал веселиться. Появление маленького Эбису было неожиданным, но это, видимо, не беспокоило его. Фактически, это было похоже на пару Богов-Хафури, которые наслаждаются Капипа Лэндом с маленьким Эбису. В тот момент, когда она ласково посмотрела на своих друзей, серебряная бабочка прямо пролетела мимо ее взгляда и стремительно пролетела позади нее. Хиери тут же оглянулась, но бабочка была быстрой и когда Хиери полностью повернулась телом, она уже исчезла. В этот раз, после ее исчезновения не осталось даже блеска. Хиери нахмурила брови. Та бабочка действительно выглядела подозрительной. Как раз в тот момент, когда она собиралась обернуться назад, ее взгляд поймал другой блеск. Но в этот раз то была не серебряная бабочка, а сверкающее серебряное кольцо, висящего на тонкой серебряной нити на шее мужчины не слишком далеко от нее и ее группы друзей. У мужчины были длинные темно-коричневыми волосы ниже спины, половина их была завязана белой длинной лентой на макушке в пучок, где также находилась повязка Капипы. Он носил белую водолазку и джинсы, а также красный кардиган. У него еще была круглая, блестящая красная сережка в левом ухе, и, наконец, улыбка на красивом лице, такая яркая, что Хиери почувствовала, будто находится в присутствии Бога. (Бога не похожего на Ято, конечно же). Мужчина был вместе с другим человеком. Тот был намного выше, чем его спутник, и лицо, откровенно говоря, было тоже очень привлекательным. Его чернильно-черные волосы были длинными, но не настолько, как у его приятеля и доходили только до бедер. Он носил красную рубашку с белым галстуком и чернильно-черными свободными брюками, выглядя так, будто идет на работу, а не веселится в парк развлечений… Если бы он не носил повязку на глаз, то… Но факты, что он тоже носил повязку Капипа, держал огромного плюшевого Капипу и нежно улыбался более низкому мужчине немного притуплял эффект от странного аксессуара. Хотя от Хиери не ускользнуло, что у него была тонкая косичка сбоку, которая заканчивалась красной бусиной, подозрительно похожей на ту, которую носил невысокий мужчина в левом ухе. Более низкий мужчина протянул Капипа-мороженое, которое держал в руках, по-видимому, призывая более высокого попробовать на вкус. Но тот, казалось, имел другие планы и вместо этого сразу потянулся к губам низкого мужчины. Хиери отвернулась, почувствовав, как теплеет ее лицо от этой сцены. Она больше ни за что не посмотрит в их направлении снова — о нет-нет-нет, никогда больше. Это было слишком интимное взаимодействие для Хиери, даже как для простого наблюдателя. Дорогой Бог, можешь ли ты простить ее за то, что она была рядом с ними и вторглась в их свидание. — ГААХ! УЙДИТЕ, ГЛУПЫЕ ДЕТИ! Крик Ято пронзил вихрем ее мысли, и перед ней предстало зрелище, как Ято кричит и корчится вокруг группы детей, которые столпились рядом с талисманом-Капипой, с которым они не так давно фотографировались. С Хиери стекал пот и предыдущее «нарушение конфиденциальности», которая она совершила, почти забылось. Когда Юкине, только что октрывшийся для настоящего веселья Капипы. И Ято, капипа-энтузиаст, долгое время таскал ее и маленького Эбису по сувенирным лавкам парка развлечений, чтобы полностью погрузиться в их новообретенное общее восхищение Капипой. Но когда двое друзей потащили ее дальше, она не увидела серебряную бабочку, которую потеряла из виду ранее, появилась позади высокого мужчины, который сейчас открыто смеялся, и приземлилась на переносицу более низкого мужчины, чье лицо густо покраснело, и он пробормотал, что его вечно застают врасплох и что более высокий мужчина никогда не предупреждает его перед такими вещами.———
Вернувшись к Кофуку, Хиери перебирала фотографии, которые они сделали для Куними и, мягко улыбаясь, она прокручивала в голове воспоминания о каждой фотографии. Последняя часть их дня веселья не был… очень веселым… мягко говоря. Как-то Кофуку-сан тоже была в Капипа Лэнде и «случайно» открыла вентиляцию, что вызвало забавный переполох среди зрителей. Но, к счастью для них, ни один Аякаши не пришел, что избавило их от проблем и боя в людном месте. Но Ято… он… не остался невредимым и стал свидетелем того, как его драгоценный Капипа расстегнул молнию, обнажив внутри потного мужика. К счастью, Хиери смогла убедить довольно пьяного Ято с помощью куклы Капипы, что то, что он видел ранее было «испытанием мужества» и он не должен сомневаться и вернуться туда снова в скором времени. Ято сразу же перестал плакать и вскоре после этого заснул к облегчению всех в комнате. Хиери помогала очень растерянному Юкине перетащить весь купленный ими мерч Капипы («Как Ято вообще убедил меня купить все эти бесполезные вещи?») в его и одолженную Ято комнаты, попрощавшись с ними и направились домой. Когда Хиери валялась в кровати, уже убравшись, она не могла не позволить своим мыслям блуждать о серебряной бабочке, которую постоянно замечала во время их пребывания в Капипа Лэнде. И… ту пару мужчин. Лицо Хиери покраснело, и она сразу же зарылась головой в подушку. Почему я думаю о них, прекрати это, Хиери! Неужели ты не можешь справиться с небольшим проявлением любви на публике?! ААААА… Но несмотря на все это смущение, у Хиери появилось подозрения внутри, что бабочка и пара мужчин, связаны друг с другом. Она не была очень уверена почему, но думала, что в тех двоих просто было что-то, что показалось… странным. Не к месту. Она не собиралась думать слишком много об этом на ночь, потому что всякий раз, когда она думала об их лицах, сцене, свидетелем которой она случайно стала. Хиери казалось, что, возможно, не сможет вынести, если бы это навсегда застряло в ее голове. Итак, она выключила свет и закрыла глаза, позволив сну одержать верх, чтобы ослабить ее ночные мысли. Она займется этим вопросом в другой день.———
Хиери вздохнула. Ее душа покинула тело в школе, опять. Она была рада, что хотя бы это случилось во время первого дневного урока. Она ни в коем случае не училась плохо, но иногда бывает довольно трудно наверстать упущенное, особенно в более сложных уроках. Она также сожалела, что Ами-чан и Яма-чан постоянно приходится заботиться о ее физическом теле, когда ее душа ускользает. Через некоторое время это сильно утомит, не так ли? Хиери действительно в большому долгу перед ними, и она сделала себе мысленную пометку угостить их чем-нибудь за усилия.———
Но теперь, когда она находится в своей духовной форме и свободна делать все, что захочет, Хиери могла бы пойти и провести некоторое время с Ято и Юкине. Ей нечего делать и лучше она сделает это, чем будет бродить в округе и случайно наткнется на Аякаши без этих двух. На полпути к Кофуку она думала о том, чем могут заниматься Ято и Юкине сегодня, когда услышала отдаленный звук рубящего меча и рев Аякаши. Меча? Юкине и Ято, должно быть, сражаются прямо сейчас! Она поспешно побежала туда, где услышала звук сражения, и обнаружила, что ее догадка была права. Это действительно Ято и Юкине! Сбоку от них Хиери увидела довольно большого Аякаши, похожего на птицу с отрезанными крыльями, загнанного в широком типике переулка. Секки и его парные лезвия уже обнажены и готовы разить его насмерть. У Ято было несколько царапин тут и там, но они не выглядели чем-то серьезным. Она также не видела на его коже каких-нибудь пятен. Хиёри вздохнула с облегчением. Казалось, что у них все под контролем. Она была готова вмешаться и помочь, если того потребует ситуация, но она воспользуется любым шансом, чтобы избежать разрыва ее нити. В последнее время у нее слишком часто был около смертельный опыт и было бы неплохо сделать перерыв. Но, увы, она заговорила слишком рано. Ято собирался нанести последний удар, когда раненный Аякаши в отчаяни попытался спастись, он использовал когти, чтобы швырнуть пару стеклянных бутылок и мокрых газет в сторону Ято, заставив того защищаться с помощью Секки, неосознанно дав Аякаши шанс на побег. Хиери уже начала бежать за Аякаши, сев ему на хвост, но недостаточно близко, чтобы нанести удар. Некоторое время они преследовали его, когда прибыли на ближайший берег реки. Приближался закат, отражение солнца и разноцветное небо выглядели красиво в текущих водах реки, трава вокруг нее выглядела пышной и мягкой, идеальной, чтобы остановиться, посидеть и просто полюбоваться видом. К несчастью, два человека на берегу реки разделяли чувства Хиёри и мирно сидели на траве, укрывшись одеялом. Человек в белом положил голову на плечо другого, в то время как человек в красном обнял его за талию. Обычно она не бы не подумала о них и сосредоточилась бы на сложностях перед нее, но прямо сейчас эта самая сложность направляется прямо на двух людей, о которых она не подумала! — Ято! Аяка-! — Я знаю! — он взволнованно выдохнул через стиснутые зубы и ускорился, Секки уже удлинилось и готов был разрубить Аякаши на двое. Но, оказалось, он был слишком далеко, а Аякаши был всего на волоске от того, чтобы разорвать двух человек на кусочки. Хиери запаниковала: «Он не сделает это!» Время, казалось, замедленно, когда Аякаши раскрыл большой клюв, поднял когти, готовый был пронзить их. Глаза Ято расширились. Хиери зажмурилась. Но чего бы она не ожидала услышать от Аякаши, атаковавшего людей (Аякаши обычно не нападают на живых людей, да?), она не услышала этого. Вместо этого Хиери услышала вопль боли Аякаши, за которым последовал красный свет, что отразился в ее закрытых веках. Хах? Она медленно открыла глаза только для того, чтобы заметить последние яркие белые икры, оставшиеся от Аякаши, что разлетелся по ветру. Свет заходящего солнца постепенно тускнел, когда в ту же секунду красный цвет, сопровождавший смерть аякаши, исчез. ХАХ? Она повернула голову, посмотрев на Ято, который выглядел таким же растерянным, оглядываясь на нее. Хиери могла представить, что за выражение лица Ято, которое она увидела, было похоже на ее. Ято не мог быть тем, кто убил Аякаши, ведь был слишком далеко. Она была почти уверена, что поблизости нет других богов и, кроме нее, Ято и Юкине в форме Секки, единственными людьми были… Похоже, что у Ято была та же идея, потому что они оба медленно повернули головы к двум людям, которые заставили их в панике спасать их несколько секунд назад. Те люди встали с места, на которым сидели с покрывалом. Тот, что был в красном, выглядел слегка недовольным, а тот, что в белом, похоже, пытался успокоить первого. Теперь, когда Хиери выпал шанс их рассмотреть, они показались… знакомыми? ЧТО. Это та пара, которую она видела в Капипа Лэнде! Сейчас оба, Хиери и Ято, застыли на месте по разным причинам, причем, Хиери узнала их, а Ято был сбит с толку, потому что НЕ знал этих людей вовсе??? И хотя никто, кроме Ято не видел Юкине, но тот тоже застыл в удивлении. Причины их сиюминутного ступора заключались в том, что они неторопливо оценивали друг друга, не замечая, что те не были «неподвижны от шока», что перед ними был бог и Хафури. Смелость… — Сань Лан, ты в порядке? Этот обиженный дух не похож на тех, что мы знаем в Китае. Они были… удивительно красивыми, когда умирали. — сказал один из мужчин. Что они сказали? Их речь звучит как… китайский? К сожалению, Хиери не знала языка и ничего не поняла. — Не волнуйся, гэгэ. Я в порядке. Я просто немного разочарован, что такая мерзость испортила наше свидание. — тот, что в красном слегка склонил голову, улыбаясь мужчине в белом, а затем, под конец своих слов, раздраженно повернулся к другим. Хиери заметила, что когда человек в красном осторожно взглянул на место, где уничтожили Аякаши, то его выражение лица изменилось на раздражение. — Ах, что ж, ничего не поделаешь. Скорее всего это все из-за моего невезения… Н-но я все еще очень наслаждался сегодняшним днем! Мой Сань Лан лично позаботился о том, чтобы мне понравилось эта поездка заграницу, так как я могу быть недоволен? — человек в белом улыбнулся более высокому спутнику, правой рукой лаская его левую щеку. Эта сцена, казалось, немедленно повлияла на высокого мужчину, потому что он заметно расслабился под этим прикосновением, острые глаза уступили место мягкому взгляду на нежно улыбающимся лице. Хиери чувствует себя не в своей тарелке прямо сейчас. Оправившись от шока, от которого не оправился Ято, Хиери решила взять на себя инициативу и прочистила горло, чтобы заявить об их присутствии. Потому что казалось, словно эти двое не видят их, и, ну, ощущалось, будто они вторгаются в что-то. К тому же, Хиери солгала бы, если бы сказала, что ей не любопытно, как эти два человека (?) победили Аякаши: оба выглядели безоружными. Прочистив горло, она успешно привлекла внимание пары, увидев, как двое мужчин повернули головы и, наконец, посмотрели на нее. Как раз в тот момент, когда Хиёри собиралась поздороваться, то почувствовала свист ветра перед своим лицом, и, прежде чем она успела оглянуться, в воздухе парило острое оружие, которое направило кончик лезвия прямо на горло ее. Это, казалось, вывело Ято из оцепенения, когда он подбежал к Хиёри и использовал Секки, чтобы сбить агрессивное оружие. Но оно не смягчилось, а отскочил назад, на этот раз направив свое острое лезвие прямо на Ято. О нет! — Остановитесь! Не раньте его, мы не враги! — крикнула Хиери. Она знала, что это оружие, даже если не видела его раньше, принадлежало одному из мужчин перед ней. Оно также выглядело мощным, и у нее было предчувствие, что попытка бороться с ним хорошо не закончится. — Э-мин, стой! — скомандовал мужчина в белом. Оружие немедленно среагировало и остановилось на пол пути к атаке. Выпрямившись в вертикальное положение, оно медленно отступило от Ято, который теперь находился перед Хиёри в боевой стойке. — Гэгэ, мы не можем верить им, они могут лгать. Я могу сказать, что они тоже не люди. — мужчина в красном стал оглядывать Ято и Хиери с подозрением в глазах. — Они не выглядят очень опасными? Что ж, да… у одного из них есть оружие, но не похоже, чтобы они открыто атаковали нас. Может быть, нам стоит поговорить с ними? — … — Сань Лан все равно защитит меня, если они нападут, не так ли? — … Мужчина в красном вздохнул, с подозрительно покорным принятием. — …Только не подходи к ним слишком близко, гэгэ. Мы не знаем, на что они способны. Мужчина в белом улыбнулся: — Не волнуйся, Сань Лан, не буду. Хиёри нахмурила брови. Она действительно не могла понять ни одного слова — о чем они вообще говорили? И хотя она не могла видеть лицо Ято прямо сейчас, но была почти уверена, что он тоже ничего не мог понять. Тот, что в белом, сделал шаг вперед, и Ято тут же снова напрягся. Человек в белом заговорил. — П-привет. Мое имя Се Лянь. Гм. Мы не хотим навредить. Мы оба просто были удивлены, что вы можете… видеть нас. Но, пожалуйста, сначала сложите свое оружие, и мы поговорим. Вот, мы будем первыми. Хиёри моргнула. Он может говорить по-японски? Это… интересно. Он также говорит очень бегло. Это хорошо: избавляет их от языкового барьера в общении. Хиери так же подумала, что слышала его имя раньше, но сразу же отмахивается от этой мысли. Наверняка она бы запомнила бы кого-то подобного, если бы правда слышала о них? Мужчина в белом, Се Лянь, взял в воздухе меч (?), которое он назвал Э-мин ранее. — Если ты будешь хорошим, я долго буду гладить тебя позже, хорошо? — он улыбнулся оружию, которое теперь благополучно приземлилось на землю– ЭТО ГЛАЗ НА ЕГО РУКОЯТИ? Прежде чем Хиёри успела подумать об этом, Се Лянь заговорил снова. — Он не будет нападать на вас, ребята, в ближайшее время, я обещаю. Теперь ваша очередь, пожалуйста, сложите оружие. — мягко сказал он. Ято все еще был настроен скептически и был почти уверен, что поймал его на том, как он взглянул на Секки с некоторым… тонко завуалированным любопытством. Ято некоторое время колебался, но затем решил рискнуть. Видя, как они помогли избавиться от этого богом забытого Аякаси, которого он и Юкине преследовали более часа, он почувствовал некоторую благодарность к ним, но знал, что не должен так легко ослаблять бдительность. Ему просто нужно быть настороже на случай чего-нибудь подозрительного. — Вернись, Юки. С этими словами Секки засиял белым, и Юкине появилась рядом с Ято и Хиёри в форме человека. Се Лянь выглядел удивленным, — Вау, — пробормотал он со вздохом. Юкине услышал замечание Се Ляня и увидел, что тот пристально смотрит на него. Легкий румянец окрасил его щеки, когда Се Лянь продолжал смотреть на него с благоговением. Юкине отвел взгляд, избегая зрительного контакта с ним. Ято довольно агрессивно прочистил горло, засунув Юкине под мышку (Ято, какого черта!), ПОДАЛЬШЕ от сияющих глаз Се Ляня, - ЧТО Ж. Мы знаем кто ты. Но как насчет твоего высокого друга? Се Лянь вздрогнул. — Ах! Простите, простите, я не хотел смотреть слишком долго! — он извинился, казалось бы, смущенный своим поведением. Он быстро повернулся к человеку в красном, чтобы сменить тему с неловкого момента. — Эт-это мой… спутник. Его зовут Сань Лан. — Для вас Хуа Чен. — сказал после него мужчина в красном, — Только гэгэ может звать меня Сань Лан. — как и Се Лянь, он продолжал свои слова с улыбкой. Но в отличие от него, его улыбка выглядела… смутно угрожающей. Как будто он мысленно вонзает в тебя нож своим взглядом. Но почему его имя тоже звучит знакомо? Хиери мысленно чешет затылок. Она просто не может указать пальцем на это… Голос Ято прорезал ход ее мыслей: — Обо всем оружии позаботились. Теперь, если вы не возражаете, я хотел бы задать вам, вам обоим, несколько вопросов. Се Лянь некоторое время переглядывался с Хуа Чэном, как будто они общались телепатически. Мгновение спустя оба мужчины снова обратили свое внимание на Ято. — Конечно. Но уже темнеет. Может, нам найти лучшее место, чтобы поболтать? — предположил он, глядя на солнце, которое почти скрылось за горизонтом. При упоминании о том, что уже стемнело, Хиёри слабо слышит резкий вздох Юкине. Она бросает взгляд на Ято. Кажется, он тоже это слышал. Ято на мгновение внимательно посмотрел на обоих мужчин, прежде чем, наконец, заговорить: — Хорошо. Но если вы двое попробуете какое-нибудь забавное дело там, куда мы направляемся, то могу гарантировать, что вы оба не выберетесь оттуда невредимыми. Се Лянь кивнул: — У вас есть наше слово. Никакого «забавного дела» не произойдет, — он улыбнулся, — но, если позволите, я спрошу, куда именно мы идем? Ято ухмыльнулся: — В моё место.