Безумные приключения доктора Дж.Ватсона.

NC-17
Завершён
440
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
115 страниц, 43 219 слов, 48 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
440 Нравится 181 Отзывы 66 В сборник

Следи за соседями, Джон.

Настройки
Жизнь пошла по-старому. Шерлок расследовал новые дела, я был рядом. Мы все время были вместе. Я уже перестал даже вспоминать про Мориарти. Он был давно в прошлом. Мы с Шерлоком окунулись в работу и наши отношения. Если честно больше всего довольной выглядела миссис Хадсон. Еще бы! Еще в нашу первую встречу она хвастала, что напротив снимает квартиру однополая пара. И теперь она могла похвастаться не только этим, но и тем, что Шерлок очень популярен. А я просто рад быть с ним… Прошло уже 2 месяца с суда. Газетчики давно перестали жевать эту историю, и все входило в относительную норму. Относительную потому что Шерлок все еще хранил в холодильнике, рядом с продуктами, головы и пальцы, что-то исследуя. Вчера я проснулся среди ночи, надеясь, обняв Шерлока снова уснуть, но его не было. Он сидел за микроскопом со скальпелем в руке и резал чей-то язык. Остановить его от этой отвратительной деятельности в 2 утра мне удалось только хитростью и последующими пятью часами с надсадным битьем изголовья его кровати об стену. Вытащив из бумажника карточку, я подошел к банкоматам. Надо было снять немного денег, чтобы купить продуктов. Супермаркетам с системой самообслуживания я больше не доверяю. Введя пин-код, я стал ждать. Местные банкоматы всегда немного тормозят. У вас проблема с карточкой. Пожалуйста, подождите… Да уж. Проблемы это не просто нехватка денег на счету, а использование моей карточки в качестве зубочистки неким высоким темноволосым мужчиной. Спасибо за терпение, Джон. О, нет. Нет, нет, нет. Машина подъехала, стоило мне обернуться. Майкрофт, как же ты надоел! Мы быстро подъехали к невысокому белому дому номер «10». Клуб Диоген, говорила золотая табличка на улице. Не знаю, что это значит. И не хотелось особо знать, учитывая, что каждая наша встреча с Майкрофтом всегда оставляет у меня в душе осадок. Внутри было душно. Сквозь слегка задымленный воздух пробивался из окна солнечный свет. У каждого кожаного кресла со своим довольно пожилым обладателем стояла горящая лампа. Звенящая тишина выводила из себя. Ну и где он? Я подошел к блаженному старцу с газетой в руке. -Эм. Простите, я ищу Майкрофта Холмса. Удивление на лице старика говорило само за себя. Он не ответил и продолжил читать. Да бросьте! Я же знаю, что вы не глухой! Так трудно ответить? -Он вообще тут, вы не в курсе? Вы не слышите меня?! Старик начал задыхаться что-то неразборчиво булькнув и схватился за трость. -Ладно. Извините, - я обернулся и окинул остальных взглядом. – Может кто из вас? Никто не знает где Майкрофт Холмс? Он назначил мне здесь встречу. Охотников ответить нет. Что происходит? Я что невидимка? Вся эта ситуация откровенно начинала бесить. Старперы! Я заметил, что из дверей показались двое мужчин. Что удивительно в белых перчатках и внезапно в бахилах. Местные дворецкие? -О, отлично, господа. Меня просил зайти Майкрофт Холмс. Меня схватили под руки и буквально поволокли прочь. Заткнули рот и потащили. Что за черт?! Пустите меня! -Традиции, Джон. С традициями не поспоришь, - воодушевленно говорил Майкрофт, наливая себе стакан. -Значит здесь традиция – полное молчание? Даже сахар передать не попросишь? -Большинство дипломатов и высших чинов правительства берут чай со столика на колесиках. И это к лучшему, поверьте мне, - он как-то мерзко улыбнулся и прошествовал к кожаным креслам. – Мы же не хотим повторения 72 года? Но здесь говорить можно. Я схватил со стола газету, которую, кажется, с утра успел окинуть парой критических взглядов. -Вы это читали? -Бросилось мне в глаза. Шерлок. Шокирующая, правда. Эксклюзив. -Интересно, где она взяла информацию? -У какого-то Брука. Не знаете кто это? -Школьный друг. Возможно. -У Шерлока? – он тихо засмеялся. – Но я пригласил вас не для этого. Он передал мне папку с документами, и я сразу окинул взглядом фотографии. -Кто это? -Не знаете его? -Хм…. -Он снимает квартиру на Бейкер-стрит через 2 двери от вас. -Так может пригласить его как-нибудь выпить? -Не лучшая кандидатура. Сулемани. Албанский боевик, профессиональный убийца. Живет в метрах десяти от вашей двери. Да. Похоже, с приглашением пойти в бар, я как-то поспешил. Хотя этого лысого я бы в жизни не подпустил к Шерлоку. -Место хорошее, - прокашлялся я. – И метро рядышком. -Джон… -Я-то тут причем? -Диченко. Людмила. Еще одна папка и еще несколько фотографий и досье. -Ее я кажется, видел. Да. Это та самая милая девушка, что помогала миссис Хадсон снять кошку с дерева и поливала каждый день свои растения. Я помню эти растения, ведь она пролила на меня почти всю лейку, когда я проходил мимо ее окна. -Русский киллер. Она снимает квартиру напротив. -Так… Минус еще одно нормальное соседство. -Я уловил ход вашей мысли. -Короче четверо убийц высочайшего уровня поселились на расстоянии плевка от 221 В. Вы не хотите мне что-нибудь рассказать? -Ха-ха. Я под подозрением? – брови Майкрофта подозрительно подпрыгнули, а глаза прищурились. – Не трудно найти общий знаменатель, верно? -Считаете это Мориарти? -Он обещал Шерлоку, что вернется. -Будь это Мориарти - мы были бы уже мертвы. -Если не Мориарти, тогда кто? Хороший вопрос. Очень хороший. -Поговорите с Шерлоком, если вы уж так волнуетесь за него. -Ох… -Ну да. О чем это я? Самому смешно. Предложил ненавистных друг другу людям поговорить. Кажется, моя логика отправилась в отпуск. -Между нами много всего, Джон. Старые счеты, давние обиды… -Его комиксы порвали? Сломали машинку? Майкрофт так смешно скривился, что это вызывало только смех. Взрослые люди, а ведут себя как дети. Интересно, вся семья Холмс такие? -Я пошел. -Мы оба знаем, к чему идет дело, Джон. Мориарти одержим. Он поклялся уничтожить своего соперника. -Вы хотите, чтобы я присмотрел за вашим братом, потому что он не принимает вашу помощь? -Не откажите в любезности. С одной стороны я понимал чувства Майкрофта, но с другой стороны этот человек, козыряющий своей властью перед обычными людьми и предельная любезность со мной, откровенно бесит. Я присмотрю, Майкрофт. Но боюсь тебе не понравится, как я буду присматривать.
440 Нравится 181 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (3)