Мис Малфой

G
Завершён
15
Фэндом:
Размер:
109 страниц, 34 393 слова, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
15 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник

Часть 18

Настройки
Драко: ладно, идём? Т/и: давай. Только подожди кое что возьму. Драко: что? Т/и: телефон. Драко: чего? Т/и: короче в Колдостврце легче относятся к маглам. Ведь их можно встретить просто если выйти за территорию школы. Ну и вот такие вещи нам давали так сказать для связи вместо писем ну некоторые используют для развлечения. Драко: а в Колдостврце много гря... Я его перебила. Т/и: нет. В Колдостврце почти все чистокровные. Драко: почти? Т/и: короче там вроде была одна девочка маглорожденная ну а остальные там полукровки и чистокровные. И то полукровок там от 5 до 10 . А остальные чистокровные. Драко: я надеюсь ты общалась с чистокровными. Т/и: почему для тебя, отца и матери важна чистота крови? Я общалась и с полукровкой и мне наплевать. Конечно мне говорили типо ты чистокровная да ещё и Малфой а общаешься с полукровками. Драко: а что не так что ты Малфой? Т/и: короче в Колдостврце все были из России где и находится Колдостврец, а я не оттуда родом . Но вообще там весело. Драко: ну да на драконах кататься. Т/и: то что ты мой брат это не значит что я не пульну в тебя круциатос. Драко: а ты хочешь в Азкабан. Т/и: нет. Будешь яблочко? Драко: а давай. Мы взяли по яблоку из сумки и начали есть. Т/и: так сколько времени. Драко: как ты тут что-то понимаешь? Т/и: легко, но не об этом. Нам уже надо на завтрак. Драко: пошли. Мы пошли в большой зал и заняли свои места рядом с друг другом. Дамблдор: итак информация насчёт турнира. Второе испытание будет завтра в 09:00 начало. Участники турнира приходят раньше. Т/и: чёрт я ещё нечего не разгадала. И что делать? Я встала со скамьи. Тео: Т/и ты куда? Ты же даже не поела. Т/и: я не голодная. Пока. Не дождавшись ответа я ушла из зала. И стала ждать Седрика. Скоро он тоже вышел из зала. Седрик: Т/и почему ты не поела? Т/и: не голодная просто. Кстати помнишь ты мне говорил что знаешь как яйцо открыть. Поможешь? Седрик: ты ещё не открыла? Т/и: я про него забыла просто. Седрик оглянулся проверив нет ли рядом не кого. Седрик: короче его надо открыть под водой. Т/и: спасибо. Я чмокнула его в щёчку. Седрик: ладно пока. Надо на уроки же. Т/и: точно. Пока. Мы разошлись. Я решила проверить расписание. Расписание: Травология Зельеварения Уход за магическими существами. В принципе нечего нового. я пошла на уроки. ( От автора: в принципе описывать уроки нет смысла.) После уроков. Я увидела такую картину. Грюм превращает Драко в хорька и начинает его везде крутить. Я не выдержала. Т/и: экспелиармус. Палочка Грюма вылетела. Грюм: мис Малфой вы что вытворяете?! Т/и: это я должна сказать что вы творите. Я превратила Драко обратно в человека. Т/и: профессор ГРЮМ. Последнее я особо выделила. И на его лице было видно что я поняла кто он. Т/:и превращать учеников в животных это уже вообще перебор. Хоть как бы он не провинился это не значит что так можно делать . А сейчас Драко пошли есть разговор. Я схватила его руку и потащила за тобой. Рональд Уизли: сейчас Малфой получит от сестрёнки. Т/и: Уизли! Азкабан для меня не помеха кинуть в тебя круциатос. И знай кидать заклинание я хорошо умею. Особенно в идиотов. Мы с Драко ушли за стену. Т/и: а теперь признавайся что ты натворил. Драко: я просто прикольнулся над Поттером, а этот ненормальный это сделал. Т/и: да Крауч один из ненормальных людей этого мира. Драко: Крауч? Т/и: потом расскажу. А сейчас идём к озеру. Драко: ладно . Мы пошли к черному озеру. Драко: а зачем мы сюда пришли. Я вытащила из сумки яйцо. Т/и: открывать. Драко: но как. Т/и: смотри. Я прыгнула в воду . Драко: Т/и! Я открыла яйцо. И оно сказала что надо продержаться под водой один час. Я вынырнула их воды. Драко: зачем ты это сделала?! Т/и: чтобы открыть яйцо. Ладно. Мне надо в библиотеку. Плюс дз можно не делать завтра выходной. Драко: это да. Ладно раз тебе так нужно пойдём. Мы пришли в библиотеку. Я сразу взяла много книг чтобы что-нибудь найти. Драко: что ты ищешь хотя бы? Т/и: я ищу как можно продержаться под водой один час. Драко: ладно давай искать. Мы просидели в библиотеке 2 часа. Вдруг я увидела. Кто-то зашёл в библиотеку. Это были Поттер и Грейнджер. Они сели недалеко от нас т.к. не заметили. Драко: а что Уизли потеряли? Они обернулись и увидели нас. Поттер: не знал что Малфои ходят в библиотеку. Драко: чёрт Т/и мне надо срочно идти. Найдешь сама? Т/и: ладно иди. Драко ушёл. Т/и : кстати Поттер скажу тебе одно. Остерегайся Грюма. Поттер: потому что он Малфоя в хорька превратил?😂 Т/и: узнаешь. Но тебе стоит поверить пока не поздно. Грейнджер: с чего он тебе должен верить. Ты дочь Малфоя, а Малфои предают и подставляют. Т/и: поэтому я ненавижу своего отца. Ведь из-за него я не могу получить доверие. В библиотеку зашёл грюм и Долгопупс. Грюм: Невилл поможет вам Т/и и Гарри. Т/и: Как бы я хотела сказать зачем вы ему помогаете но не скажу профессор ГРЮМ. Грюм: что вы имеете ввиду мис Малфой. Т/и: нечего сэр. Так вы будете помогать Поттеру. Грюм: а точно Невилл поможет вам. Грюм ушёл. Поттер: Т/и что ты имела ввиду. Т/и: мне же не доверяют. Я же лгунья Малфой. Ладно Долгопупс у тебя есть идея как мы можем продержаться под водой один час? Невилл: жабросли. Можно их использовать. Т/и: не думала что скажу но Грифендорцы могут быть умными. Грейнджер: а ты считала нас тупыми?! Т/и: всех кроме близнецов и Вуда. Они самые нормальные на вашем факультете.Так Невилл можешь поделиться жаброслями. Невилл: конечно Т/и . Завтра перед испытанием отдам тебе. Поттер: Невилл а мне? Невилл: и тебе. Т/и: ладно в принципе на ужин я уже опаздала так что можно перекусить. Невилл будешь? Я достала из сумки зелёное яблоко. Невилл: давай. Поттер: мне сейчас показалась или Т/и Малфой добрая. А можно и мне? Т/и: сори зазнавшимся идиотам не даю. Думаешь если я поделилась с Невиллом то я дам и тебе Поттер. Ты можешь претворяться невинным, но меня не проведешь. Я знаю какой ты на самом деле. Такой же зазнавшийся как твой отец. Поттер: мой отец не такой и я тоже. Откуда тебе знать какой он был?! Т/и: о это спроси у грязнокровки Грейнджер, она же знает как попасть в прошлое. Поттер: всмысле? Гермиона. Т/и: а. Она тебе не говорила. Я подошла к Грейнджер и сдёрнула подвеску с её шеи. Грейнджер: что ты творишь ненормальная. Т/и: спасибо за комплимент. А теперь Поттер раз зануда Грейнджер тебе не рассказала то скажу я. Это маховик времени. С помощью него можно попасть в прошлое, а может и в будущие не знаю не пробовала в будущие . Т.к. в Колдостврце все должны ходить на все уроки. А некоторые уроки были в одно время. Директриса дала нам маховики чтобы мы могли быть на всех уроках сразу . Но не бывает чтобы всё было хорошо. Один раз я перекрутила маховик и попала во времена известные как времена мародёров. И встретила твоего отца. Сначала он был нормальным и мы хорошенько подружились, но когда меня там определили на факультет Слизерин. Всё изменилось. Он унижал меня в мои 13 лет. Он был со стороны хорошим человеком, но это всё оболочка. А теперь Поттер живи зная истину. Поттер: извини я не знал. Т/и: твои извинения мне к чёрту не нужны. Мне нужно чтобы ты не дошёл до последнего испытания. Поттер: но почему. Я выиграю этот турнир. Т/и: ты можешь так говорить, но подумай правда ли это. Я достала яблоко из сумки и повернувшись к ним спиной откусила его. Т/и: а Малфой был прав яблоки его дерева вкусные. Грейнджер: почему ты называешь его по фамилии ведь ты его сестра. Т/и: а я думала Уизли разболтали это по всему Хогвартсу. Поттер расскажешь я закончу дело тёмного лорда. И убью тебя. Поттер: л..ладно не скажу. Т/и: а ты видимо боишься смерти или меня хотя разницы нет. Грейнджер: смысл тебя бояться ты не опасная. В библиотеку зашёл Седрик. Седрик: Гермиона я бы не советовал так говорить. Её переводили в Дурмстранг, она там всех запугала поэтому перевели обратно в Колдостврец. Грейнджер: ты с ней общаешься? Т/и: Грейнджер я тебя удивлю но.. Меня перебили Седрик: Т/и моя девушка.
15 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник