ID работы: 13432360

Il ritratto di Dorian Gray

Слэш
PG-13
Завершён
25
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Бьякуран по жизни испытывал не сказать, что много по-настоящему разных эмоций. Весь этот яркий спектр, так трепетно обсуждаемый всеми, кому не лень, каким-то образом прошёл мимо него.       Ему ближе некие… игры разума. Да, именно в такой формулировке и именно с таким оттенком, с каким все привыкли воспринимать это словосочетание. Глава Семьи Мельфиоре как будто задал себе определённый паттерн поведения и следует ему с особой точностью. И то ли это связано с его опытом, которого он набрался из параллельных миров, то ли виной тому что-то другое. Даже для себя он чётко понять не может.       Во многом напускная беззаботность и порой подозрительная активность по отношению к ряду людей были чем-то обычным. Бьякурана редко можно было увидеть с заострившимися чертами лица и напряжённого в целом, редко можно было услышать голос, что за секунду становился твёрдым. Его описывали как лёгкого, весьма миролюбивого и приятного человека на первый взгляд.       В этой параллели он таким и был, хотя опыт других его версий держался в голове, и как же не хотелось его повторения…       Сегодня Мельфиоре с Вонголой союзники, пусть Альянс и с значительным подозрением относится к первым. Тем не менее Бьякуран частый гость в резиденции Вонголы Дечимо в Палермо. И неважно приезжает ли он по делам Семьи, или же просто «повидаться с хорошим другом». Стоит ли говорить, что Саваду Тсунаёши его компания никак не напрягает, а даже наоборот? Они сходятся максимально легко и время как будто бы летит быстрее.       И, казалось бы, не меняется ровным счётом ничего, жизнь в резиденции идёт своим чередом, только вот одного хранителя никогда не достаёт. Точнее каждый раз, когда приезжает Джессо.       Бьякуран даже проверял. Не предупреждал о визитах, отправлял Ирие Шоичи пару раз по абсолютно пустяковым делам — хотя предпочитал решать любые вопросы внешнего характера лично — тот, кого всегда не было при нём, был на месте. Это наталкивало на мысли.       На самом деле Тсунаёши уже искренне устал от объяснений почему его Туман снова где-то, но точно не в резиденции, пусть Бьякуран и редко задавал вопросы касаемо его кандидатуры, юноша знал, что интересует его гостя помимо всего прочего. И моментами под взглядом фиолетовых глаз становилось чрезвычайно неловко. Пусть смесь низкой концентрации укора и разочарования, плескавшаяся в них и не была направлена в его сторону.       И Бьякуран сидя перед Савадой Тсунаёши в очередной раз — на самом деле впервые за последние два месяца — думает, что ему в срочном порядке необходима какая-то многоходовка, потому что, по его скромному мнению, вся эта ситуация доходит до идиотизма. Но то ли сегодня темы разговора сменяются чуть плавнее, то ли на террасе подозрительно жарко, но мысли к вечеру, который тоже наступает подозрительно быстро, начинают течь совсем вяло. Тсунаёши предлагает остаться — Бьякуран охотно соглашается.       Уже после принятого решения он думает о том, что лучше было бы вернуться в Рим утром, как это обычно и происходило, но не терять день, оставаясь на ночь, но с другой стороны… никаких особо важных дел у него нет — кругом подозрительное затишье. Кроме того недавние мысли об объекте его интересов в этой ветке реальности снова вернулись. Есть ли шанс того, что Рокудо Мукуро вернётся этой ночью просто потому что не будет рассчитывать на то, что Бьякуран останется?       Вероятность этого события, кажется, близка к единице, так что… принятое решение уже не кажется таким плохим.       И судьба будто бы и правда на стороне Джессо, потому что Мукуро возвращается. Ночью начинается страшный ливень, прислуга спешно бегает, закрывая окна, чтобы холодные капли воды не засекали в помещение. Во втором часу пара человек начинает бегать ещё активнее, несмотря на тихую просьбу не создавать лишнего шума и просто оставить пришедшего одного.       Уже на подъезде к особняку он осознал, что Бьякуран, вопреки своей привычной традиции уезжать ближе к вечеру, в этот раз остался. А на что ты надеялся, Рокудо Мукуро? Всегда везти же не может.       Повернуть назад кажется не такой уж и плохой идеей. Пусть в этой реальности Бьякуран в целом намного более адекватный, нет, не так, терпимый и привлекательный — что уж греха таить — человек, но всё же пока что Мукуро не готов к встрече с ним. Уже второй год не готов. В последний раз они виделись на каком-то общем приёме Альянса, но, к счастью, много времени в компании друг друга не проводили.       Повернуть назад кажется не такой уж и плохой идеей, но практически ледяной дождь спокойствия не добавляет — у Мукуро есть личные (и так-то известные причины) недолюбливать холодную воду, так что он лучше посмотрит на бушующую стихию из окон особняка. Компанию Джессо, если он заметит, что людей стало на одного больше, он вытерпеть сможет. Глава Мельфиоре так или иначе не сможет задерживаться долго — обычно у него всегда есть чем заняться.       В особняке бегает прислуга — конечно, закрыть все окна. Иногда ему интересно спят ли эти люди когда-то? Когда Мукуро всё-таки замечают, он просит сделать вид, что его вообще здесь нет и не было. К чему лишний шум? К чему будить товарищей и гостей?       Он искренне надеется пройти к себе незамеченным. Время позднее, дождь достаточно звонко стучит по карнизу, а сам он ходит практически бесшумно. Кроме того все гостевые комнаты находятся в левом крыле второго этажа, а комнаты хранителей в правом.       Когда Рокудо наконец-то буквально падает на кровать, то понимает, что так просто не заснёт. Как минимум благодаря назойливому стуку капель по карнизу, как максимум из-за дурацкого беспокойства по поводу кандидатуры одного конкретного человека, которого, в принципе, быть здесь вообще не должно. Но он всё ещё здесь и изменить ситуацию никак нельзя.       Тогда, на подъезде, повернуть назад казалось чудесной идеей. Мукуро всё ещё убеждён в этом, но если бы кто-то заметил это его стратегическое отступление, то выглядело бы это крайне глупо… а шанс быть замеченным был весьма высок. Как показывает практика, не стоит недооценивать внимательность людей.       На столике около окна лежит «Портрет Дориана Грея», он начинал читать эту книгу пару дней назад просто, чтобы разгрузить мозги, в итоге остановившись практически на середине.       Старые пожелтевшие страницы приятны на ощупь, да и в принципе небольшая книга в руках навевает спокойствие. Ровно до момента, когда раздаётся тихий стук в дверь. — Войдите, — отзывается иллюзионист. — А я-то думал, что снова не поймаю тебя тут, — Бьякуран кажется отдохнувшим. Даже странно, учитывая, что стрелки часов давным-давно перевалили за полночь, а он явно не спал с самого утра.       Мукуро молчит. Нет сил даже сострить в ответ, что он бы с радостью сделал. В конце-то концов, по-другому он просто не умеет. Вот и остаётся молчать и смотреть так, что любой другой бы уже понял намёк и тихо освободил бы помещение.       Как жаль, что с Бьякураном так не получается. — Дай угадаю, страдаешь по лору Генри? — голос звучит всё также мягко, но глубоко, будто бы наполняя помещение своим тихим звучанием. — Не страдаю, но он хорош, — Мукуро отрывается от книги, бросая беглый взгляд на Бьякурана, а после снова возвращается к пожелтевшим от времени страницам.       После полученного ответа Бьякуран выходит, так ничего и не сказав. Мукуро расслабляется, откладывает книгу, дочитав страницу до конца. Но когда буквально через пару минут слышит точно такой же стук и тянет разрешение войти так красноречиво, что любому бы стало понятно, что лучше не заходить.       Ах точно, как он мог забыть. Бьякуран Джессо или не понимает намёки, что продемонстрировал совсем недавно, или не хочет их понимать. — Советую пересмотреть приглянувшуюся кандидатуру, — Бьякуран ставит на столик у окна (и как он только так быстро преодолел это расстояние?) бутылку Bolgeri Sassicaia, — Кстати, такие книги под вино идут лучше, Мукуро-кун…       А Бьякуран, оказывается, очень тихо ходит. Практически также, как и сам иллюзионист. Эта мысль почему-то ещё несколько минут крутится фоном, а ещё мысль о том, что когда Джессо зашёл в первый раз, то сразу же, несмотря на не самое хорошее освещение, прочитал название книги, с которой безусловно оказался знаком.       Сейчас со стороны Мукуро самым логичным решением было бы лечь спать и он честно пытался, правда сон почему-то не шёл. Снова. Слишком много событий произошло за этот чрезвычайно длинный день, да и никак не утихающая гроза спокойствия не добавляла.       Через какое-то время он всё же включает верхний свет, пересаживается за этот самый стол, залезая с ногами на офисный — хоть что-то он притащил сюда не зря — стул. Бутылка вина любезно принесённая Бьякураном всё же оказывается очень кстати.       Мукуро не замечает, как пролетает время, как погода за окном приходит в норму, а дополнительное освещение в комнате уже не требуется. Только достигнув последней страницы он наконец-то встаёт, тянется чтобы размять тело, затёкшее от сидения в одной позе, и плавно двигается в сторону выключателя около двери.       Всё же вино не идёт когда ты уставший, но Мукуро не жалеет. Мысли текут вяло, так что когда перед его лицом резко распахивается дверь, он изначально не понимает, что именно произошло. Потом заинтересованным взглядом «сканирует» Бьякурана, который как будто не изменился с их встречи несколько часов назад. — Ну что, приоритеты сменились? — прям так с порога. — Теперь Дориан Грей, — иллюзионист жмёт плечами, разворачивается и шагает вглубь комнаты. — И почему тебе нравятся такие же мудаки, как я? — Бьякуран говорит тихо, но Мукуро слышит.       «Наверное потому что ты хотел это услышать», — мелькает в голове, но он не обращает внимание на эту мысль. — Давай мы обсудим это чуть позже? — иллюзионист оборачивается только после того, как задёрнул шторы, — Я так и не смог поспать. — И ты снова сбежишь, — к слову, это аргумент. Весомый в их ситуации аргумент. — Мне нет резона бегать от тебя, — он жмёт плечами. Бьякуран смотрит слишком пристально. Прямо как тогда в десятилетнем будущем. Так, что под этим взглядом становится некомфортно. — Я запомню, — Джессо всё же делает шаг назад и закрывает дверь, а Мукуро думает, что эту встречу можно было и не оттягивать… настолько долго.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.