Праздник Морских фонарей

G
Завершён
11
автор
Фэндом:
Размер:
41 страница, 13 507 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 2. Такого не бывает

Настройки
— Сяньшэн, доброе утро! —выкрикивает рыжеволосый юноша и машет рукой, привлекая внимание. — Как вам спалось сегодня? — Тарталья, — в качестве приветствия назвал чужое имя Чжун Ли, но более ему сказать не дала чужая болтовня. — Я почти не спал, — Аякс рекордно быстро достигает столика своего собеседника. — Если на меня найдет бессонница, будет неприятно. Может, вы знаете какие-то цветы, которые помогают забыться сном? Поделитесь опытом, Сяньшэн? — Тарталья стреляет острым взглядом из-под ресниц. Пришлось прождать полминуты, чтобы Предвестник закончил свой поток вопросов и информации. — Цветы для сна? — странно, что Чайльд по такому вопросу обратился к Чжун Ли, но возражать незачем. — Лаванда, спатифиллум, гордения, розовый жасмин. Но будет лучше, если ты проконсультируешься в "Хижине Бубу", что находиться по дороге к террасе Юйцзин. — Я обязательно зайду туда, —одаривает широкой улыбкой Аякс консультанта, — скажу, что по вашей рекомендации. — Нет, не говори, что по моей рекомендации, — чуть качнул головой мужчина. — Я всё таки консультант похоронного бюро. Могут подумать, что я тебя хочу сделать нашим клиентом. Мужчина слегка усмехнулся, явно с собственной шутки. Поймёт ли её Аякс? Тот складывает руки вместе, сплетая свои пальцы. — А? Ха-ха, хорошо, я вас не выдам. Но учтите, что, если я всё-таки окажусь на смертном одре по вашей вине, последним, что я прошепчу, будет ваше имя, — усмехается Чайльд, проезжаясь рукой по столу. — Убивать меня так было бы жестоко, Сяньшэн. Цветы — это не то, что действительно могло интересовать этого юношу. Он явно ждал услышать что-то более интересное. Чжун Ли сдаётся первым и отставляет свою чашку с чаем в сторону. — Удивительное явление — в моём доме уже неделю живёт призрак. Внимательный взгляд Аякса никак не влияет на поведение консультанта и тот продолжает вести себя, как обычно, спокойно. — Сяньшэ-эн, — взгляд Предвестника на мгновение становится укоризненным. — Вы мне врёте. Призраков не бывает. Аякс крайне обвиняюще смотрит, ставя локти на стол. — Вы шутите? — в замешательстве спрашивает Тарталья, пытаясь уловить в не изменившихся чертах Чжун Ли намек на шутку. — Разве вы не можете выгнать какого-то жалкого не существующего призрака? Не важно, верит юноша или нет, слова своё дело сделали — заинтересовали. — Почему не бывает? — консультант имеет явно другое мнение. — Ты ведь веришь в существование души? Как думаешь, что с ней случается после того, как человек умирает? Странно было бы не иметь такого мнения, когда ты работаешь в похоронном бюро. Такие рассказы порой успокаивают людей, потерявших близких, или помогают старикам принять тот факт, что человеческое тело имеет свойство терять свою дееспособность и умирать. — Я не верю в перерождение или реинкарнацию, Сяньшэн. И в призраков. Их не существует, вот и все. Они ведь нематериальны. Не может быть, чтобы еще было что-то... нематериальное. Чайльд пожимает плечами. По-видимому, такие вещи, как призраки, просто выходят за грани его понимания. Он полуприкрывает глаза, рассматривая Чжун Ли из-под ресниц. — С чего ты взял, что их не бывает? — с еле проглядывающей усмешкой переспросил мужчина, допивая последнюю чашку чая. — Если ты чего-то не видел, то это не значит, что этого не существует. Многие люди никогда не видели богов Селестии, но они ведь есть. Если не веришь мне, то пойдём ко мне и я тебе покажу. Чжун Ли поднялся из-за стола и, совершенно забыв, что нужно заплатить, направился к выходу. Вместо него Аякс бросает на стол холщовый мешочек с морой и следует за консультантом. — Их не может быть. Понимаете, я не верю в то, с чем нельзя сразиться. Когда-нибудь и в вас верить перестану, если вы, наконец, не возьмёте оружие и не решитесь согласиться на один бой со мной. Тарталья внимательно следит взглядом за Чжун Ли. Он знает и едва ли не интуитивно чувствует, что того нельзя взять на "слабо", и продолжает долгими уговорами штурмовать нежелание Чжун Ли показать свои способности. — Если ваш дом заставит меня поверить в призраков после визита к вам, я должен вам обед, Сяньшэн. Если нет, вы должны мне сражение. Идёт? Тарталья спустя несколько секунд уже забывает, о чём он говорил, пока шел с Чжун Ли. Все темы путаются в огромный ворох блестящей мишуры, которую Аякс ни желания, ни времени распутывать не имеет. Показывать Предвестнику место своего проживания не очень безопасно, но мужчина не волновался об этом, так как в любом случае умел находить подход к людям. В шагах десяти от необходимого дома оба компаньона заметили стоящего у самой двери юношу на голову ниже Чайльда. — Вы что-то хотели? — спросил Чжун Ли, подойдя к голубоволосому незнакомцу. От последнего исходила сильная энергия Инь. Настолько сильная, что с лёгкостью перекрывала бы любые потоки другой энергии. — Добрый день, я по объявлению. Некий господин Чжун Ли искал экзорциста, — с лёгкой улыбкой ответил совсем ещё юный мальчишка, в чьём поведении читалось нетерпение. — Я Чайльд или Тарталья — можешь называть меня, как захочешь. Будем знакомы, — дружелюбно улыбается Аякс и протягивает руку для пожатия, решая назваться первым.
11 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник