ID работы: 13433474

Змеи и бабочки

Фемслэш
NC-17
Завершён
7
Пэйринг и персонажи:
Размер:
420 страниц, 44 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 19 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 12 Рождественские каникулы

Настройки текста
Пока снега бережно укутывали Хогвартс, Запретный лес, а лёд сковал Чёрное озеро, холодные зимние ветра бродили по коридорам замка. От ледяного касания спасали камины с танцующими в них языками пламени. Ученики готовились встречать Рождество, кто-то оставался на все праздники в стенах учебного заведения, другие же толпились на платформе. Хагрид, который временно не выполнял обязанности преподавателя, помогал старостам с первокурсниками, спешивших вернуться к родителям. — Видела Таню и Пенни? — поинтересовалась Кассандра, растирая замершие руки. — Они скоро своих приведут и найдут нас, — ответила Ракель, сжав чемодан. — Как дела с газетой? — поинтересовалась Аббот, пока они на перроне ожидали остальных. — Слышала первый выпуск был успешным. — Не переживай, я собрала почти всех, так что больше от вас ничего не требуется, — улыбнулась Мартин, натягивая на уши шапку. — Ну, пока ещё Пенелопу немного поэксплуатирую. — С одной стороны одобряю, но мне не нравится, что в это втянута Пенни, — покачала головой Слизеринка. — Она сама не против, мне просто надо было немного надавить, — увидев хитрый блеск в глазах старосты Когтеврана, Кэсс вздохнула. — Каждый раз задаюсь вопросом, а ты точно не должна быть на моем факультете? — иронично пометила Аббот, обдув пальцы горячим воздухом. — Пф, я так сломала логику шляпы, она сразу отправила меня на Когтевран, — хмыкнула Мартин. — А с тобой что происходит в последнее время, тому кто тебя не знает не видно, но ты какая-то взвинченная? — Ничего, — Кассандра не очень хотела говорить о проблемах с Таней, которые так и не решились, они просто продолжили идти вперёд. — Дерек, — попыталась перевести тему, — старается сохранять деликатность, но в последнее время он явно показывает свое недовольство тем, что я вечно занята чем угодно, кроме своего парня. — Так сложно уделить ему время? — насмешливо спросила Ракель. — Сложно вписать отношения в сутки, когда они у тебя забиты кучей обязанностей, — фыркнула Аббот. — Отказаться от чего-то? — предложила когтевранка. — Не могу, — развела руками Кэсс. — Хотела предложить ходить ему на зелья дополнительно со мной, но у него плохо с данным предметом, и там Таня, уверена, сталкивать их лбами не лучшая идея. Дежурю в основном с вами в паре, и получается, видимся только с утра, на переменах или на поле для квиддича, но там тренировки и времени особо нет. — А может ты его просто не хочешь искать? — задала проницательный вопрос Ракель, заставив подругу задуматься. Кэсс могла бы устроить дискуссию на эту тему, тем более со старостой Когтеврана это было легко, но их прервали громкие крики в толпе и активная жестикуляция. Среди учащихся мелькнула знакомая фиолетовая голова, следом за собой тащившая огромный чемодан и махавшая рукой подругам, привлекая внимание. Следом появилась Пенелопа, которая с нескрываемым весельем наблюдала за излишни активной Татьяй. — Где вы были? Мы успели замёрзнуть, — с лёгким раздражением спросила Аббот, подходя к вагону. — Я проспала, потом пока своих перваков в кучу собрала, а Пенни меня ждала, — оправдывалась Кэрроу, двигаясь следом за слизеринкой. — Классика, — вздохнула Аббот. Девушки разместили в одном из купе для старост. Пенелопа и Ракель легко закинули вещи под сидения, Кассандра опустила верхнюю полку и поставила сумку туда, Таня в порыве тоже попыталась кинуть чемодан, почти размером с нее, наверх, но тот не долетел и грозился упасть ей на голову. Слизеринка вовремя среагировала, подставила руку и подтолкнула его вперёд. Вздрогнула, когда поняла, что оказалась слишком близко к старосте Гриффиндора, та практически прижалась к ней спиной, а в связи с последними событиями, нахождения вблизи Тани давалось ей нелегко. — Спасибо, Кэсс, — улыбнулась Кэрроу, развернувшись лицом к спасительнице. — Пожалуйста, осторожнее в следующий раз, — скрыв дрожь в голосе, отступила Аббот, но Мартин и Эванс не могли не заметить напряжение, проскользнувшее между этими двумя. На вокзале Кингс Кросс собралась толпа родителей, с нетерпением ждавшая возвращение детей со школы в честь Рождества. Многие встречали своих чад нежными объятьями и поцелуями. Ученики уже стащили с себя форму Хогвартса, сменили ее на теплые свитера всех мастей и куртки: Лондон заключили в зимние объятья так же, как школу чародейства и волшебства. Таня с неподдельным детским интересом наблюдала за Кассандрой, которая из строгой слизеринки превратилась в милую девушку в огромном вязаном свитере с рисунком ёлок и тёмно-синих штанах. — Что? — поймав взгляд Кэрроу, хмуро спросила Аббот. — Думаю о том, как одежда меняет человека, — хмыкнула Татья, скрестив руки на груди, Кассандра в ответ лишь закатила глаза. — Не думай, не напрягай мозги, которых у тебя нет, — насмешливо произнесла староста Слизерина, снимая свою сумку. — Ядовитая зараза, — подошла к ней, обняла со спины, опустив подбородок на плечо. Кэсс вздрогнула, попыталась вырваться, но у подруги была цепкая хватка, хорошо, что Пенни и Ракель уже вышли и в купе кроме их двоих никого, и никто не мог увидеть взволнованное выражение лица слизеринки. А Татья не могла упустить возможность коснуться ее, хоть и понимала, что та теперь этого немного побаивается. — Я буду скучать, — с нежностью произнесла грифиндорка, с наслаждением вдыхая уже знакомый аромат чужого тела. — Надеюсь после каникул мы решим, что делать дальше. Таня отпустила Аббот, и та с облегчением выдохнула, забрала свою сумку и покинула вагон. Проводив старосту Слизерина насмешливым взглядом, прям на коже ощущая ее растерянность, Кэрроу взяла свои вещи, точнее уронила их себе на голову, так как идея закинуть высоко чемодан имея небольшой рост была не самой лучшей. Пенелопа выйдя с вагона, среди толпы мгновенно заметила своих папу и маму, не раздумывая, влетела в их объятья. На моменте, когда семья обменивалась приветствиями, на пирон вышла Аббот, с умилением наблюдавшая за данной картиной. Она с прошлого года была знакома с семьёй Пенни, так как гостила у них в начале лета, что было для Кэсс большим испытанием — прожить среди маглов месяц, без волшебства. Однако все сглаживал доброта и радушный прием отца и матери старосты Пуффендуя, сразу было ясно почему характер ее можно было охарактеризовать как «булочка с корицей». — Здравствуйте, мистер и миссис Эванс, — поздоровалась слизеринка. — Спасибо за свитер, — она указала на кофту, которая сейчас была на ней. — Хороший подарок на Рождество. — Пожалуйста, милая, мы рады, что у Пенелопы появилась такая хорошая подруга, — добродушная женщина в теле с золотыми завитками волос обняла ее, с прошлого раза Кассандра произвела хорошее впечатление на родителей пуффендуйки, да и те знали, сколько раз Аббот выручала подругу, именно поэтому прислали ей подарок. О Ракель и Тане чета Эванс слышала только на словах, и не были так близко знакомы. — Будем рады, если ты погостишь у нас и этим летом, — сказал дородный мужчина, волосы которого не пожалели годы и виднелся проблески лысины, но при этом на вид он был милым усатым добряком. — Я вырастил много новых растений, могу поделиться парочкой для зелий, — он подмигнул Кассандре. — Спасибо, — Аббот развернулась к подруге. — Счастливого Рождества, — она обняла ее. — И тебе, увидимся в новом семестре, — тепло ответила Пенни. Ракель родители ждали уже у выхода из вокзала, Мартин была этому не рада, она чувствовала себя маленькой девочкой, которую вечно опекают, но при этом родных встретила с улыбкой. С подругами когтевранка обменялась прощальными поздравлениями ещё тогда, когда покидала вагон. Таня же среди кучи учеников оказалась самой громкой и яркой. Кассандра, покидая вокзал, сразу ее услышала, как и брата Кэрроу. Татья громко ругаясь, тащила за шиворот ребенка, упорно сопротивляющегося и хотевшего ещё полюбоваться вокзалом. Направлялись они оба в сторону женщины, которая была точно копией дочери, только взрослой. — Может потеряем его здесь? — предложила гриффиндорка, отпустив Джона. — Таня! — возмутилась миссис Кэрроу. — Папа, как понимаю, не соизволил прийти? — угрюмо спросила Татья, переведя тему. — Много работы, — покачала головой женщина. — Как всегда, — вздохнула девушка. Татьяна почувствовала, что за ней наблюдают, обернулась. Вдалеке на остановке она увидела Кассандру, стоявшую там в гордом одиночестве. Староста Слизерина поняв, ее заметили, отвернулась и сделала вид, что ей вовсе не интересно, в отличие от Кэрроу, не сводившей глаз с девушки. Мельком, однако Таня видела всех родителей друзей, кроме Кэсс. Семья Аббот была своего рода тайной за семью печатями, о которой подруги ничего не знали, по крайней мере Татья точно. Родители никогда не встречали Кассандру на вокзале во время рождественских каникул или после окончания учебного года, гриффиндорка даже не помнит провожал ли слизеринку кто-нибудь в Хогвартс. Почему она раньше не обращала внимание на это? — Мам, я сейчас подойду, — кинув эту фразу миссис Кэрроу, под недовольный взгляд брата, Таня оказалась рядом с подругой. — Эй, а тебя родители не встречают? — спросила она, хотя все было очевидно, мало ли опаздывали. — А я похожа на маленькую девочку, которой нужно сопровождение? — резко спросила Аббот, развернувшись к старосте львов, не сводившей с нее вопросительного взгляда. — Не отстанешь от меня, пока не узнаешь? — Нет, — уверено ответила девушка, помотав головой. — Работают они, и не могут встретить, — пояснила Кассандра. — К тому же «Черный рыцарь» меня прямо под порог дома доставит. — Я никогда не видела, чтобы тебя встречали родители, — была настойчива гриффиндорка, но на ее невезения к ним подъехал трехэтажный автобус, в который Аббот поспешила забраться. — Потому что некоторые волшебники заняты и у них нет времени на глупости, — с раздражением сказала слизеринка, позволяя кондуктору забрать свой багаж. — Пока, Таня. Счастливого Рождества, — оборвала разговор Кэсс, забравшись внутрь транспортного средства. Татья вздохнула и от досады пнула камень. Поразмыслила о причине такого поведения Кэсс, а потом ее резко осенило: она никогда не задумывалась о том, в какой атмосфере жила ее подруга. Таня всю жизнь сносила упрёки от отца, его требования к тому, чтобы дочь делала успехи во всех возможных науках, даже то, что она получила должность старосты, ничуть не смягчило его, при этом любви к дочери не проявлялась совсем, лишь одни ожидания, будто она та картина из музея, которой можно хвастаться перед своими друзьями аристократами. Если не мама, Татьяна точно потеряла бы себя. Теперь она совсем по-другому посмотрела на Кэсс, которая вечно находилась в водовороте школьной жизни. Аббот староста, рвалась в капитаны команды, лучшая в зельеваренье, а в трансфигурации, к которой у нее явно нет таланта, все равно старалась довести все до идеала. Быть лучшей во всем — это от гриффиндорки требовал отец, а что если у Кассандры двое таких родителей, которые видят в дочери лишь выставочный экспонат. Кэрроу стала даже как-то грустно за подругу, если ей было так тяжело воспринимать поведение отца, то что говорить, когда папа и мама такие, и никто не скажет, что не надо всех этих громких успехов, главное быть самим собой. Ведь с Пенелопой Аббот другая: милая, добрая, по-домашнему теплая, а когда проявляешь к ней романтический интерес стеснительная, теряется и кажется такой невинной. — Таня, хватит в облаках летать, идём! — позвал девушку Джон. Спустя несколько дней, когда снежные вихри кружились над Лондоном, волшебное сообщество устроило праздник в одном из домов уважаемой чистокровной семьи в честь Рождества. Украшений зал, фуршет, классическая музыка — это напоминало танцы в Хогвартсе, но более изысканные и пафосные. Сюда приходили все самые знатные семьи не ради веселья и танцев, а скорее, чтобы посмотреть друг на друга, оценить, обзавестись полезными знакомствами. Таня, которую отец тянул на такие мероприятия без ее согласия, называла их фестивалям лицемерия. Половина мило беседующих здесь людей не перевариваю друг друга, а она сама с призрения относилась к большинству, хоть от нее и требовалась быть милой. Находясь на таких празднествах, гриффиндорка думала о том, чтобы скорее повзрослел Джон и отец таскал его как своего наследника, а не ее запрягал. Скучая и не спеша с кем-либо контактировать, Таня медленно пила сок, выбивая носком ступни ритм играющей мелодии. Она оглядывала толпу, когда заметила знакомое лицо, и чуть не подавилась тыквенным соком. Среди разодетых дам стоял Дерек, державший под руку Кассандру, которая, судя по тому как она держалась, быстро вписалась в компанию аристократов. Татья попыталась вспомнить, видела ли она раньше ее на этих мероприятиях и в голове был один ответ: нет. Кэрроу рассмотрела подругу, как всегда та вся сияла. Сейчас она сильно походила на русалку из сказок в обтягивающем платье цвета изумруда, украшенное жемчугом и только почти у ступней становившемся пышнее, открытую область от шеи до груди выделял кулон, подаренный Берки, а на руке сиял знакомый браслет в виде змеи. Каштановые волосы мелкими волнами прикрывали обнаженную спину, на лице с лёгким макияжем сияла улыбка, не выглядевшая фальшивой на фоне остальных. В тот момент, когда Дерек попросил Кассандру сопроводить его на рождественский бал местной аристократии, Аббот не знала стоит ли соглашаться. Они встречались слишком мало, и выйти в свет вне школы в качестве пары было как-то странно, даже слишком быстро, тем более в то время, когда она ещё путалась в своих чувствах. Парень был мягок, но и в тоже время настойчив, подарил это платье любимого цвета, пришлось сдаться, да и для нее шанс познакомиться с высшим светом поближе. Так она оказалась на данном мероприятия в компании Берки, и сейчас как новый человек была окружена толпой заинтересованных лиц. С одной стороны внимание льстит, но Аббот хорошо знала эту породу людей, чтобы не желать как можно скорее от них сбежать. В какой-то момент спасение нашлось там, где она даже не ожидала его найти. Кассандра и так ощущала на себе кучу любопытных взглядов, но тут у нее буквально мурашки по коже пошли. Она чувствовала чье-то пристальное внимание, поняла причину, когда увидела знакомые цветные волосы. Таня среди всех этих аристократок напоминала милую куколку, совсем не вписывающуюся в общую атмосферу: красные локоны, розовое платье с пышной юбкой, которая лишь немного прикрывала колени, сама тканье ее наряда лёгкая и воздушная. Поняв, что ее заметили, Кэрроу улыбнулась и получила такое же приветствие в ответ. Это шанс сбежать, Кассандра кивнула подруге в сторону темного сада, куда вела стеклянная дверь украшенная узорами. Оставив стакан, гриффиндорка без лишних вопросов двинулась туда. — Прошу прощение, я оставлю вас не надолго, увидела знакомую, надо поздороваться, — вежливо сказала Аббот, мягко коснулась руки Дерека и шепнула над ухом. — Я в сад, хочу подышать свежим воздухом, — тот согласился и позволил своей спутнице оставить его. Слизеринка увидела подругу стоящую к ней спином и любующуюся фонтаном в центре сада, кроме их двоих здесь никого не было, гости редко покидали зал, обычно уходили только парочки. Когда она подошла к ней ближе, то услышала, как Кэрроу напевает мелодию, доносящуюся из-за закрытых дверей и немного качается в ее такт. — Не ожидала тебя здесь увидеть, — сказала Кассандра, привлекая внимание гриффиндорки. — Я тебя тоже, — Таня развернулась лицом к подруге. — Меня отец заставил, я не люблю такие мероприятия. — Мои обычно не ходят на балы, — отвела глаза Аббот, ее собеседница сразу поняла, что та недоговаривает. — Помню, — усмехнулась староста змеек, вспомнив Святочный бал, — ты не умеешь танцевать классику. — Да ладно, ты ещё тогда поняла, что я тебя обманула, — отмахнулась Татья, состроила гримасу. — До сих пор не понимаю зачем, как и все остальное, — вздохнула Кэсс, уже начинавшая скучать по тем временам, когда разговор с гриффиндоркой напоминал лёгкий обмен колкостями, но сквозь них они понимали друг друга. — Может я пытаясь привлечь твое внимание? — в игривой манере сказала Кэрроу, скрывая за полуправдой свои истинные чувства. — Я наверное та ещё собственница и не хотела отдавать внимание своей подруги какому-то парню, тем более такому как Берки. — А может стоило спросить подругу, и узнать, отношения не повлияют на их дружбу? — в той же интонации ответила Кассандра, скрестив руки на груди. — К тому же с вами я провожу больше времени, чем со своим парнем. — Это правда, — согласилась Таня, но многое ещё хотела сказать. Сдержалась. Прислушалась к музыке из зала и улыбнулась, потому что узнала ритмы вальса. — Потанцуем? — протянула руку, спрятав другую за спину и поклонилась как джентльмен. — Я вообще-то Дерека сопровождаю, — иронично заметила Аббот, покачав головой. — Один танец, — чуть по-детски надула губы, но в поднятых на подругу глазах плясали чертик. — Или я расскажу твоему парню о нашем поцелуи. — Шантаж? — удивилась Кэсс. — Это же не твой стиль и не твоего факультета. — Мой отец учился на Слизерине, немного хитрецы во мне есть, — рассмеялась староста львов. — Я веду, — утвердила Татьяна, когда Кассандра протянула ей ладонь. Рука подруги аккуратно легла на тонкую талию слизеринки, другая сжала ее пальцы. Лица оказались близко друг к другу, чувствовалось чужое дыхание и аромат малины слился с лавандой, а карамель с мятой. Таня чуть откинула голову назад, чтобы видеть глаза своей партнёрши по танцу. Кончиками пальцев Кэрроу погладила оголённый участок спины, от чего у ее собеседницы мурашки прошли по коже. — Значит сопровождаешь Дерека? — притянув на развороте к себе Кассандру чуть ближе, поинтересовалась Таня. — Почему не по приглашению, твои родители же чистокровные волшебники? — Моих давно не приглашают на такие мероприятия, — пожала плечами Аббот, игнорируя до минимума сократившиеся расстояние. — Они не очень любят крутиться в светском обществе, да и часто заняты работой, вот и перестали получать пригласительные. — Не любят этот маскарад лицемерия, как я их понимаю, — рассмеялась Татьяна. — Иногда ты мыслишь как наивный ребенок, — вздохнула Аббот. — Люди уверены, что есть те кто готов принять их настоящими, но на самом деле мы ценим, любим и заботимся лишь об тех идеальных образах, что хотим видеть перед собой, и в этих ролях прописаны даже наши недостатки, которые тот или иной человек готов принять. Так что все мы лицемерим ради того, чтобы нравиться. — Это довольно мрачное мышление, — подметила Татья. — Мне кажется в мире должен быть хоть один человек, который любит тебя без этих масок, иначе жизнь это одно сплошное серое небо. — Это рациональное мышление, — покачала головой Кассандра. — Сколько парней провожают меня влюблённым взглядом в Хогвартсе? А сколько из них знают меня, мой любимый цвет? — Зелёный, как изумруд, — ответила Татья, пытаясь доказать, не всем кто в нее влюблен все равно на ее внутренний мир. — Обожаешь классические английские десерты, но больше всего нравится Трайфл* с клубничным джемом. Вообще ты ещё та сладкоежка. Не любишь лакрицу. Вместо чая предпочтёшь кофе, делаешь его чертовски крепки, а сверху столько же молока и обязательно с пеной. — А с тобой ещё не всё потеряно, — рассмеялась слизеринка. — Когда ты стала такой наблюдательной? — Эй, я всегда была наблюдательной, — наигранно обиделась Таня. — А ты? — Хорошо, — закатила глаза Кэсс. — Любимый цвет фиолетовый, именно поэтому, когда ты счастлива, волосы приобретают этот окрас. Любимое блюдо как и у меня Трайфл, только с апельсиновым джемом и немного корицы. Ты вообще любишь странные сочетания: мята и шоколад. Болеешь за «Гарпий», и квиддич для тебя не просто забава, а увлечение, если не пройдешь на мракоборца, хочешь пойти в большой спорт. Вместо ответа Таня рассмеялась, потому что подруга попала на сто процентов. На радости она закружила Аббот вокруг своей оси, а потом снова притянула к себе. — Этого нет в вальсе! — смеялась с ней Кассандра. — Импровизация, — задорно произнесла Татья. — Не помешаю? — к компании подруг подошёл Дерек. — Помешаешь, — недовольно фыркнула Кэрроу, отпустив Аббот. — О, и ты здесь, иногда смотря на тебя и твое поведение забываешь, что ты имеешь отношение к благородному роду, — с издёвкой произнес Берки, не скрывая своего презрения. — Глядя на тебя вообще забываешь, что ты к человеческому роду принадлежишь, — ядовито ответила Таня, поглядывая в сторону булыжника. — Закончили обмен любезностями? — между ними встала Кассандра. — Дерек, уйди, — строго сказала она. — Ты вроде как со мной в паре пришла, — не отступал в парень. — Может потому что у нее выбора не было до встречи со мной? — не унималась гриффиндорка. — Таня! — прикрикнула предупреждающе староста Слизерина. — Дерек, — обернулась к своему спутнику, — не зли меня, — перешла на шипение. — Поговорим с тобой потом. — Хорошо, — не хотя отступил Берки, напоследок обменявшись с подругой своей девушки яростными взглядами. — А теперь ты, — вздохнула Кассандра. — Сложно сдержаться было? Почему я должна ругаться со своим парнем, только потому что ты не можешь его принять? — уронила лицо в ладони, Аббот действительно устала от их конфликтов, ярко выраженной неприязни. — Я уже просто не знаю как тебе дать понять, что вы оба важны для меня, и твое поведение в адрес Дерека меня обижает. Смирись наконец-то с тем, что он мой парень, — покачав головой Кассандра, и оставила Таню одну. — Не могу, потому что люблю тебя, — печально произнесла Кэрроу, когда подруга ее не слышала, от безысходности пнув тот камень, который планировала запустить в голову Дерека. Аббот вернулась в зал, чувствуя как ее гнев медленно выходит из-под контроля, даже сил нет, чтобы улыбаться и притворяться милой. Чем дальше она двигалась по этой жизни, тем тяжелее давался каждый шаг. Раньше Кассандра посвящала себя учебе, хобби и это делало ее счастливой, но когда на горизонте замаячила любовь, все перевернулось с ног на голову. С одной стороны краски стали ярче, с другой неразбериха в эмоциональном плане выматывала. Среди гостей Дерека была найти не сложно, он всегда пытался окружить себя внимание, как павлин, распускавший хвост перед самкой. Бесило это Кассандру или нет, она сама не могла понять. Девушка знала, в таком обществе хороший и привлекающий внимание образ необходим, но делить с кем-то внимание своего спутника не хотелось. — Дерек, — Аббот взяла парня за руку и отвела в сторону. — Больше повторять не буду: не смей цеплять моих друзей — это как минимум неуважение. — Прости, но ты тоже хороша, пришла со мной, а в конечном итоге убежала к подружке. Как мне реагировать? — хмуро спросил Берки, было видно он раздражён и играть роль джентльмена ему трудно. — Я встретила ее случайно, и сделать вид, будто мы не знакомы, было некрасиво, — упрямо произнесла девушка, расправив плечи. — Можно просто поздороваться, а не шушукаться в саду, где обычно парочки гуляют, — указал на стеклянную дверь резким кивком, Дерек все больше злился. — Ревнуешь? — Кассандра даже удивилась, осознав очевидное. — Есть повод, — фыркнул ее спутник, скрестив руки на груди. — В школе все знают, что твоя подруга не только парнями увлекается. — Мерлинова борода, — рассмеялась слизеринка, когда наконец-то у нее все сошлось. — Таня никогда не воспринимала меня в таком плане, так что поводов у тебя точно нет. — Уверена? — недоверчиво посмотрел юноша. — Мне кажется, ты просто многого не замечаешь. — Уверена, — кивнула девушка, подойдя к другу ближе и поправив воротник на его пиджаке. — Я поняла, ты ревнуешь, но предупреждаю, если будешь разговаривать с моими подругами в таком тоне, то повода больше не будет, потому что мы расстанемся, — голос был ровный, но угроза в нем чувствовалась явная. — Кассандра, — вздохнул Дерек, притянув за талию ее к себе, — ты думаешь, я тебя отпущу? — Если жизнь дорога, — равнодушно произнесла, покачав головой. — Ради вас, прекрасная леди, и жизни не жалко, — Берки легко коснулся поцелуем губ девушки. В этот момент из сада вышла несколько взъерошенная Таня, которая теперь места не могла найти, и чуть не вернулась за тем несчастным булыжникам, чтобы приложить его всё-таки к голове Дерека с размаху, когда увидела, как он целует ту девушку, в которую она была влюблена. Не думала Татья никогда, как что-то такое обыденное в ее глазах, может отзываться столь сильной болью в сердце. Как она сможет смириться с тем, что теперь важный для ее счастья человек в объятьях другого? Нет, Таня уже тогда знала, она будет добиваться ее всеми возможными способами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.