Making a Statement

Перевод
R
Завершён
827
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 062 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
827 Нравится 7 Отзывы 166 В сборник

Часть 1

Настройки
С тех пор как Дерек начал каждое утро подвозить Стайлза в школу, он видел его во множестве разных состояний: невыспавшимся, чрезмерно энергичным, все еще в пижаме (Стайлз отвлекся и забыл переодеться), лихорадочно заканчивающим свою домашнюю работу на крыльце, пока ждет. Но он никогда не видел Стайлза таким. Дерек уже на полпути вверх по ступенькам, готовый позвонить в дверь на случай, если Стайлз проспал, когда тот выходит, одетый в — уму Дерека требуется время, чтобы осмыслить — юбку. Стайлз ловит его взгляд, поднимает подбородок и говорит, защищаясь: - Юбка такая короткая специально. Юбка действительно очень короткая, не может не заметить Дерек. Она открывает слишком много голой кожи, и Дерек изо всех сил старается не пялиться. - Ты побрил ноги? - выпаливает он. - Ну, да, - говорит Стайлз, как будто в этом нет ничего особенного. Он ерзает и взволнованно добавляет: - Они очень мягкие и гладкие. Хочешь потрогать? - Эм, - отвечает Дерек сдавленным голосом, потому что он только что заметил крошечную, крошечную рубашку, надетую на Стайлзе. Она немного задирается на талии, обнажая плоский живот, а рукава едва можно назвать таковыми - они открывают больше рук Стайлза, чем Дерек когда-либо видел. Само по себе это почти настолько же сексуально, как и юбка. - Может быть, позже, - бормочет он и возвращается к Камаро. Дерек быстро поправляет себя в штанах, пытаясь скрыть тот факт, что у него встает только от вида Стайлза в... - Почему ты это носишь? - спрашивает он, как только Стайлз садится в машину. - Протестую против сексизма в школьном дресс-коде, - весело говорит Стайлз, устраиваясь поудобнее на пассажирском сиденье, и Дерек резко отворачивается. - Лидия подговорила тебя на это? - он заводит машину и направляется к школе. - Не-а, - отвечает Стайлз.- Мне пришла в голову эта идея вчера, после того, как я увидел директора, измеряющего юбки девочек линейкой. Но на самом деле, я думал, что могу сделать что-то подобное еще когда Лидию выгнали с математики — ее любимого предмета — на прошлой неделе, когда кому-то показалось, что они видели бретельку ее лифчика. Дерек почти слышит, как Стайлз закатывает глаза. - Значит, ты носишь и... - рискует он спросить, украдкой поглядывая на Стайлза. Стайлз смеется. - Я действительно не думаю, что мне это необходимо, - говорит он, похлопывая себя по плоской груди. - Тем не менее, я действительно рассматривал возможность. Но я и так выгляжу нормально, да? - Да, - говорит Дерек как можно более безэмоционально, крепко сжимая руль. - Ты хорошо выглядишь.   *   Дерек проводит весь день в ужасной рассеянности. У них со Стайлзом много совместных занятий, и хотя Стайлз довольно часто отвлекает Дерека в любое время, сегодня все намного хуже. Стайлз не знает, как сидеть в юбке, поэтому она постоянно задирается, открывая белые бедра, и теперь его руки выставлены на всеобщее обозрение, так что каждый раз, когда Стайлз жестикулирует, Дерек может наблюдать, как напрягаются его мышцы. Это интригующее зрелище. Он представляет Стайлза у себя на коленях на заднем сиденье Камаро, прижимающегося к нему во время поцелуя, и даже не осознает, что делает это, пока по-настоящему не заводится. Это очень неловко. Его единственное утешение заключается в том, что все остальные, кажется, тоже отвлечены. Он ловит взгляды Лидии и Дэнни, и когда учитель вызывает Стайлза решить задачу на доске. Абсолютно никто не обращает внимания на то, что он пишет. Стайлз думает, что все пялятся, потому что он мальчик в юбке, но Дерек знает правду. Они пялятся, потому что он мальчик, который выглядит в юбке действительно хорошо.   *   - Ну, я думаю, я обозначил свою точку зрения, - самодовольно говорит Стайлз. - Точно, - бормочет Дерек, въезжая на подъездную дорожку. После того, как он на весь день стал невольным свидетелем Стайлза в таком виде, ему просто хочется пойти домой и принять долгий душ. - Что произошло в кабинете директора? - он почти уверен, что там присутствовала по крайней мере половина школьного персонала. - Они обещали не быть такими строгими, если я не надену это снова, - Стайлз разглаживает ладонью свою маленькую юбку. - Но если они нарушат свою часть сделки, то и я тоже. - Значит, ты собираешься оставить юбку себе? - спрашивает Дерек, стараясь, чтобы в его голосе не звучала надежда. - О, конечно, - говорит Стайлз, выходя из машины. Дерек стойко не смотрит на его задницу. - Эй, не хочешь зайти ненадолго? - Стайлз хватает свой портфель и забрасывает его на плечо. Они обычно тусуются вместе после школы. Это обычное дело - есть закуски на диване, смотреть все, что показывают, и жаловаться на домашние задания. И Дерек без колебаний принял бы приглашение, но сегодня он не уверен, что это хорошая идея. Но тем не менее: - Да, конечно, - автоматически отвечает он, а затем сдерживается, чтобы не ударить себя по голове. Дерек следует за Стайлзом в дом, но сделав пару шагов чувствует, что слова бесконтрольно вылетают из его рта. - Стайлз, я — ты бы пошел со мной на свидание? Стайлз оборачивается, чтобы посмотреть на него, слегка вздыхает и хмурится: - Ты знаешь, сколько людей сегодня дали мне свой номер? Или пригласили меня на свидание, или сделали мне предложение? Я не ожидал, что ты будешь одним из них. Он скрещивает руки на груди, пристально глядя на Дерека: - Только потому, что ты думаешь, что я внезапно стал интересным, теперь, когда на мне юбка— - Нет, - выпаливает Дерек, затем пытается произнести остальные слова как можно быстрее. - Нет, это не так — ты нравишься мне долгое время, Стайлз. У меня просто никогда не хватало смелости что-то с этим сделать. Но сегодняшний день - это доказательство, что у меня нет того времени, которое, как я думал, у меня было, и что я не могу ждать вечно, надеясь, что ты поймешь, что я чувствую. И, эм, я должен был что-то сказать... Дерека внезапно прижимают спиной к стене, и на короткую секунду он думает, что Стайлз злится, но затем губы Стайлза оказываются на его губах, и Дерек ничего не может сделать, кроме как закрыть глаза. Его руки ложатся на бедра Стайлза, пальцы слегка сжимают ткань юбки, и он издает низкий стон, когда Стайлз прижимается к нему всем своим телом. - Для протокола, я думаю, ты привлекательно выглядишь в любой одежде, - говорит он, когда Стайлз прерывает поцелуй. Затем он делает паузу, потому что пытается быть честным. - За исключением того коричневого пледа. Он странный. Стайлз смеется ему в шею. - Я буду иметь это в виду, - говорит он. - И держу пари, ты счастлив, что я оставлю юбку себе. - Да, - выдыхает Дерек. Нет смысла это отрицать. - По крайней мере, это может быть отличным костюмом на Хэллоуин. Стайлз отстраняется, ухмыляясь. - Вот что я тебе скажу, - он проводит ладонью по щеке Дерека. - Я оденусь Маленькой Красной Шапочкой, если мой парень согласится быть Большим Злым Волком. Дерек улыбается в ответ, и чувствует, как быстро начинает биться его сердце: - Договорились, - отвечает он и позволяет Стайлзу притянуть себя для еще одного поцелуя.
827 Нравится 7 Отзывы 166 В сборник
Отзывы (7)