Дитя долины гроз

NC-21
В процессе
31
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 35 882 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник

Благоговейные дожди

Настройки

Шотландия.

1967 год.

             Долгая дорога не предвещала никакого интереса. Одни и те же пейзажи может быть и могли обрадовать кого-то, но точно не юную Морриган. Её новый сопровождающий был весьма странным на её взгляд человеком. Хотя могла ли она сказать, что он был на сто процентов человеком. Вряд ли маги и маглы имеют много общего между собой, однако же вряд ли они сильно отличаются друг от друга физиологически. Хотя важна ли физиологическая общность, когда имеется разница в несколько столетий индивидуального развития. Девочке было интересно как именно живут маги, как именно живут маглы, в чем заключается та самая разница, делающая таких внешне похожих существ, такими не похожими внутри. Что такое сама магия? Какой предел её возможностей и есть ли он вообще? Много вопросов остались бы без ответа, если бы не старик решивший забрать её из такого удобного места, где так часто идут так нравившиеся ей дожди. – И куда мы теперь пойдём? Вряд ли маги путешествуют так же как и ма... маг... – Маглы. – подсказал девочке её будущий директор. – Да, точно, маглы. Так все-таки, куда мы направляемся?       Ответом на её вопрос была лишь странная ухмылка старика и протянутая рука, за которую девочка взялась. Едва её ладонь коснулась руки Дамблдора, она сразу же ощутила какую-то неведомую силу, которая затягивает её в своеобразную воронку. – Так вот как ощущается магия. – подумала девочка, еще крепче сжимая руку директора.       Едва эти странные и не особо приятные ощущения прекратились, Морриган сильно удивилась картине представшей перед её глазами. Странная, незнакомая, чуждая ей улица, на которой она никогда не была. Девочка даже не предполагала, что где-то в мире есть такое место, где разом собралось такое большое количество странных людей. Она конечно жила в психиатрической лечебнице и тоже видела странных людей, но они были странны по другому. Вряд ли они хоть когда-либо смогли сравниться со странностью магов, которые не смотря на все ощущались девочкой более родными, нежели маглы. Не долго думая, директор повел девочку в путешествие по "Косой Аллее". – В первую очередь нам надо зайти в банк. Им управляют гоблины, жутковатые, гордые создания. Не смотри на них слишком пристально, девочка моя, они этого не любят.       Путешествие в банк прошло без каких-то осложнений или же непредвиденных обстоятельств, что безусловно расстроило директора. Он не ожидал, что гоблины тут же накинутся на них, но все-таки хотелось, чтобы свершилось хоть какое-то чудо, и девочка оказалась не дважды приемным ребенком без фамилии, к сожалению таких чудес не бывает. Немного расстроенный Альбус решил, что самым важным сейчас будет навестить старого друга и выбрать для девочки подходящую спутницу в не легком деле, освоении магического искусства.       Дорога до лавки Оливандера не была очень долгой, но Альбусу казалось, что она заняла гораздо больше времени чем хотелось. Не было ничего хуже, чем ожидание. Кто бы мог подумать, что эта странная девочка будет обладать абсолютно обычной родословной. Дамблдору казалось, что едва они переступят порог магического мира сразу же окажется, что именно эта девочка резко вознесётся над остальными став самым значимым ребенком Туманного Альбиона, но реальность куда более жестока, чем она есть на самом деле.       Между тем нужная им лавка уже была рядом, по этому девочка решила вырвать её будущего директора из собственных размышлений. Чего уж таить первое знакомство со своей новой спутницей по жизни всегда была завораживающе. – Профессор, мы уже почти пришли. – Да, девочка моя. Ещё чуть-чуть и ты получишь свою первую волшебную палочку. Запомни, волшебная палочка это не просто инструмент, это продолжение тебя, твоей души, твоей магии. Опережая твои вопросы, да... По истине могущественные волшебники могли колдовать и без волшебной палочки, но даже сильнейшим нужна помощь, опора и поддержка и именно таковой станет волшебная палочка на твоем пути.       Секунду спустя они перешагнули порог. Морриган сразу же принялась разглядывать все имеющиеся магические штучки, пока что не понятные для самой девочки. Директор же просто наблюдал за своей юной подопечной, находясь во всё том же утомительном ожидании. Какая палочка выберет её? Что именно будет с этой девочкой дальше? Какая судьба ждет её? Так много вопросов не давали ему трезво мыслить, уводя мужчину на простор его собственного сознания.       Тем временем юная волшебница уже общалась с Олливандером, обсыпая его бесчисленными вопросами о волшебных палочках, их связей с волшебниками, значении того или иного древа и сердцевины. – Здравствуй Гаррик. – Альбус улыбнулся и подошел поближе к прилавку, чтобы поприветствовать старого друга. – Здравствуй Альбус. Долго же ты стоял. Я уж думал, что ты не обратишь на нас свое внимание. – Слегка рассмеялся старый мастер. – Давно я не встречал настолько любопытных детей. Девочка назвала тебя своим дедушкой. Неужели ты все-таки что-то скрывал, Альбус?       Такого заявления Верховный чародей не ожидал. С одной стороны его согревала мысль о том, что девочка настолько доверяет ему, но с другой... Прошло слишком мало времени для такой сильной привязанности между ними. Хотя их знакомство все-таки сбивало Дамблдора. Не видя причин разрушать легенду, старый волшебник решил поддержать бедное дитя. – Да, старина. Времена были не спокойные. Ты должен сам понимать... – Гаррик понимающе кивнул и вновь вернулся к девочке. – И снова здравствуйте, юная леди. Давайте приступим.       Гаррик прекрасно осознавал, что внучка самого Альбуса Дамблдора будет довольно сложным клиентом, по этому сразу выбрал несколько довольно-таки странных, по его мнению, сочетаний. – Попробуйте эти палочки. Первая состоит из граба и сердечной жилы дракона, вторая из вяза и... – Не успел мужчина закончить, как девочка сразу взяла третью палочку. Олливандер уже ожидал каких-либо последствий, но к его же сожалению ничего такого не последовало. – Дуб и перо феникса. Поразительное сочетание. Не сказать, что я сильно рад, такому быстрому выбору палочки, но что следовало ожидать. Все-таки не зря пользователи палочек с дубом славятся своей поразительной интуицией. Вы верно любите природу, растения, животных... Нет можете даже не отвечать. – На одном дыхании произнес Гаррик, прерывая девочку, что даже не успела даже открыть рта. – Это все очевидно исходя из выбора палочки. От вас можно ожидать высокого искусства в магии. К вашему сведению говорят, что сам Мерлин владел палочкой из дуба, а сердцевина из пера феникса только ещё один раз подчеркивает вашу страсть к изучению магии. Чего ещё можно было ожидать от вашей внучки, Альбус.       Показав на выход, директор сказал девочке, чтобы та подождала его около выхода, а ему нужно было ещё поговорить со старым другом. – Не хотелось бы отвлекать тебя от дел, но мне все-таки хотелось бы узнать более подробно о палочке моей подопеч... внучки. – Хорошо, Альбус. Я знаю, что ты не особо жалуешь, когда кто-то вмешивается в твою жизнь, но все-таки. Пойми меня правильно. Если она твоя внучка, то ей нужно уметь защищать себя. У тебя довольно много врагов, а она показалась мне довольно не ординарной натурой. Ты знаешь, что я как и любой другой мастер-артефактор весьма чувствителен к магии... Понимаешь к чему я клоню. От девочки веет магией, когда она вырастет, то станет могущественной волшебницей я чувствую это, но сейчас магия буквально захватывает её. У неё уже были странности не свойственные начинающим магам? Я знаю что были. Ты лучше меня знаешь, что делать в таких случаях, старый друг. – Спасибо тебе, Гаррик. Я приму к сведению.

Тем временем на улице.

      Морриган бесцельно бродила перед лавкой Олливандера, надеясь на то, что сейчас резко начнется гроза, или хотя бы пойдет дождь. Однако теперь к её любимым занятиям добавилось рассматривать свою палочку. Ей хотелось бы научится хоть какому-то заклинанию, способному вызывать дождь. Морриган казалось, что если в мире есть магия, то это значит, что волшебники способны на всё. Люди зачастую не ценили природу, не давали ей ничего, что могло бы помочь ей, а только забирают у неё. Такие мысли невольно рождали идею о превосходстве магов над маглами и хотя девочка не была уверена, что маги относятся к природе так же как и она, но все-таки. Этот и многие другие вопросы не оставляли девочку в покое, и вряд ли директор ответит на них. Девочка хотела узнать эту информацию у других волшебников, не связанных со школой, а уже после узнать у профессора Даблдора его точку зрения. Казалось, что девочка будет очень долго искать нужную ей кандидатуру, как в тот момент на горизонте показалась семья магов, на вид отличающихся от остальных. Вероятно они были местной элитой ведь даже их взгляд выдавал в них нечто большее, чем просто обычного мага. Для девочки они казались ещё более странными, чем все остальные, а значит, что это именно те маги, которые ей и были нужны. Уверенными шагами девочка сокращала расстояние, но в один момент поняла, что абсолютно не представляет с чего начать разговор. В момент Морриган оказалась прямо перед теми странными людьми и сразу поняла, что они смотрят на неё. – Ты перегородила нам дорогу. Ты вообще смотришь куда ты идёшь? Что вообще на тебе надето? – Возмущенно выпалила девочка, которая была явно старше Морриган. – Эй?! Ты вообще слышишь меня? – П-простите. Я только что получила свою первую волшебную палочку и ещё не успела налюбоваться ей... – Испуганно протараторила девочка. – Успокойся, Беллатрикс. – Раздался властный голос женщины находившейся поодаль остальной семьи. – Что ты делаешь здесь одна? Где твои родители? Почему ты одета такое тряпьё? Куда вообще смотрят твои родители? Испуганная девочка, явно не ожидавшая такого напора, не могла придумать ничего, что исправило бы положение. Однако в её глазах не было страха. Казалось, что девочка притворяется и странная женщина явно заметила это. Недовольно посмотрев на всю семью девочка выпрямилась и спокойным тоном вновь заговорила. – Ещё раз извините меня. Я здесь не одна, мне сказали ждать около лавки Олливандера. А родители мои умерли незадолго после моего рождения. Я только недавно вернулась в магический мир и по этому не знаю ничего про него, но мне так хотелось бы получить чуть больше информации о своей родине. По этому я и подошла к вам. – Бедное дитя. Неужели ты жила всё это время с маглами? Это ужасно. Куда только смотрит министерство. – Нежно произнесла волшебница. – Да... Я жила с маглами, пока меня не нашли и теперь мне помогают купить все принадлежности к новому учебному году, но я хотела бы больше узнать о волшебниках, о ва... о нашей культуре. – Уверенно проговорила девочка, надеясь, что нужные ответы сами придут и ей не придется задавать вопросы, которые могут показаться глупыми. – Ах да, я забыла представится, прошу простить мою невежливость. Я Вальбурга, это мой брат Сигнус и его супруга Друэлла. Сестер зовут Беллатрикс, Андромеда и Нарцисса. Все мы принадлежим к древнейшему и благороднейшему роду Блэк. – Простите меня. Я не могу сказать принадлежу ли я к какому-либо роду. Я была слишком маленькая, когда родителей не стало и большую часть жизни провела в магловском мире, и по этому я не помню практически ничего кроме своего имени. Кстати о нем... Мое имя Морриган.       – Морриган значит. Сильное имя. Ирландское. Я поищу информацию о пропавших детях из семьей ирландских чистокровных. Ты в этом году поступаешь в Хогвартс? – Да, мадам Вальбурга. – Тогда будем держать связь через мою племянницу Беллатрикс. Чуть не забыла, ты же ничего не знаешь про магический мир, тогда я отправлю тебе все необходимые книги, чтобы ты правильно влилась в общество настоящих магов.       За этим диалогом прошло достаточно много времени, а Альбус так и не спешил выходить из лавки Олливандера. Постепенно девочка сумела разговорить даже самую старшую из сестер Блэк, что было неожиданно даже для неё самой. Она узнавала всю информацию, которая могла ей помочь адаптироваться в этом новом, странном и ещё не понятном обществе. Так же сестры рассказали девочке о факультетах Хогвартса. Оказалось, что их всего четыре. Первый о котором она узнала это был Слизерин. По словам старшей сестры это был единственно достойный факультет. На нем учились все самые выдающиеся волшебники и даже сам Мерлин закончил именно этот факультет. Хитрые и амбициозные дети попадали именно туда, ну а на вопрос девочки про какие-то другие отличия от остальных факультетов, Морриган получила весьма специфический ответ. – Другие отличия? Ну есть пара... Слизеринцы стремятся к использованию всей магии, включая той, что не приветствуется некоторыми членами общества. – А могут ли маги вызвать дождь? – На одном дыхании почти выкрикнула девочка, глаза которой впервые за весь диалог загорелись ярким пламенем. – Дождь? – Почти рассмеялась Беллатрикс. – Если ты попадешь на Слизерин, то сможешь вызывать даже ураган. Гроза, молния да хоть катаклизм. Любая магия станет доступной ведь именно на этом факультете открывается гораздо больше возможностей чем на других.       С такой позицией категорически не согласна была средняя сестра Андромеда. По её словам все факультеты были так или иначе хороши, но девочка уже практически не слушала вторую по старшинству сестру. Все мысли Морриган были заняты мечтами о волшебстве, способном вызвать все то о чем ей рассказала Беллатрикс. Теперь она поняла, что маги точно лучше маглов, ведь не могли же существа создавшие такую восхитительную магию быть плохими. По словам старшей сестры Блэк на Слизерине учатся много талантливых и сильных волшебников, а значит они будут такими же интересными как и старшая сестра. Девочка твердо решила, что будет учится только на этом факультете, а чтобы ещё лучше влиться в общество ей нужно знать гораздо больше о том месте, где она планирует обучаться. Обсыпая бесчисленным множеством вопросов Беллатрикс и попутно Вальбургу, девочка не заметила как пролетело время. По её изначальному плану она должна была чуть-чуть поговорить с этими уже не такими странными людьми, а после вернутся как ни в чем не бывало к профессору и задать те же вопросы ему, но будучи слишком увлеченной, Морриган нарушила свои же планы и встреча, которая в ей голове не должна была произойти все таки состоялась.

Лавка Олливандера.

– Я тебя понял, мой старый друг. Все-таки в палочках ты разбираешься куда лучше, чем кто-либо другой. – Ты льстишь мне, Альбус. Однако справедливости ради прошу заметить, что не отказываюсь от своих слов. – Я бы поговорил ещё больше с тобой, Гаррик, но мне уже нужно идти. Я и так задержался больше чем нужно.       Едва директор вышел на улицу, он сразу же увидел довольно странную картину. Чета Блэков так же направлявшаяся в лавку Олливандера, стояла рядом со входом, наблюдая как незнакомая им девочка, общается с сестрами Блэк. На удивление директора он не видел отвращения в лице старшей сестры Беллатрикс, уже известной своими наклонностями. Не ужели они приняли девочку за чистокровную, или она и им представилась, как его внучка? Если второе, то у Альбуса могут возникнуть непредвиденные трудности, хотя он и так собирался взять опеку над девочкой. Зная на что способны маглы и маги, Альбус не мог допустить, чтобы таким талантливым ребенком пользовались ради достижения своих эгоистичных целей. – Морриган, нам нужно идти. Не стоит отвлекать людей от их дел. – Обозначил свое присутствие Дамблдор, чем сразу всполошил, бурно обсуждающих что-то, детей. – Хорошо... – Односложно ответила девочка, уже подходя к директору.       Едва директор хотел уходить, его остановил голос негласного лидера семьи Блэк. – Уже уходите директор, а ведь вы даже не поздоровались. – Извините мою бестактность, Вальбурга. Все-таки бремя директора накладывает на меня определенные обязанности, из-за которых я совсем не успеваю следить за своими манерами. Готовитесь к новому учебному году? – Как обычно вежливо и непринужденно проговорил Альбус, чем определенно смутил собеседников. – К сожалению, я ещё не слышала, чтобы сам директор лично сопровождал учеников. – И вы снова правы, глубокоуважаемая Вальбурга. Обычно этим занимается заместитель директора, но в данном случае я решил сам заниматься делами моей семьи. – Акцентировав внимание на последнем слоге директор четко дал понять, что данное дитя принадлежит к его роду чем не на шутку удивил всех присутствующих. И хотя Альбус не хотел афишировать это при таких обстоятельствах, но более удобного случая может и не представится, а лишние проблемы им были не нужны. – Вашей семьи? – Едва смогла вымолвить ошарашенная Вальбурга. – Именно так. Вы не ослышались. Если вы позволите, то мы все-таки отправимся по своим делам. – Уверенный голос директора не оставил Блэкам ни одного шанса.       Спустя несколько минут фигура старого волшебника и девочки окончательно исчезла из вида. Старшие Блэки находились в замешательстве не понимая, что именно они сейчас услышали. Казалось, что это была плохая шутка. Ведь до сих пор никому не было известно ничего про семью Верховного чародея Визенгамота. Откуда взялась эта девочка? Является ли она действительно родственницей самого Альбуса Дамлдора? Если так, то смогут ли Блэки как-либо подступится к девочке. Дамблдоры не являлись истинно чистокровным родом, но имело ли это хоть какое-то значение, когда речь шла о самом победителе Геллерета Грин-де-Вальда. Председатель МКМ был невероятно могущественным волшебником способным на поистине великое волшебство при чем как светлое, так и темное. Все это означало, что и его дети будут обладать не меньшим могуществом.

Хогвартс.

Кабинет директора.

      Казалось, что прошла целая вечность с момента, как директор отправился в магловский мир для того, чтобы найти ребенка, который так неожиданно станет его новоиспеченным родственником. В любом случае что сделано, того не изменить, а значит девочка будет носить его фамилию даже несмотря на отсутствие кровного родства. Ни у кого не возникнет вопросов по этому поводу. Директор уже успел надавить на нужных людей, а значит очень скоро девочка официально станет его внучкой. Не такого он ожидал в начале этого долгого дня, но видимо так нужно было этому миру. Тем временем девочка уже изучала его кабинет. Так много всяких вещей, которые привлекали её внимание. Особенно сильно её привлекал Фоукс, который отвечал ей взаимностью. – Профессор, а как называется эта птица? – В очередной раз прервала тишину девочка. – Его имя Фоукс. Он феникс. Это по настоящему удивительные птицы. Тебе повезло ведь ты видишь его в самый расцвет жизни. Их пение имеет успокаивающий эффект, а всего одна капля их слез способна излечить любые раны. Ты понравилась ему.       Эту своеобразную идиллию прервала резко ворвавшаяся Минерва. – Альбус... Погоди, что здесь делает этот ребенок? Учебный год ещё не начался. – Недовольно произнесла женщина. – Здравствуйте, я Морриган Дамблдор. Мой дедушка показывает мне Хогвартс. Я не хотела ехать в незнакомое место, но дедушка работает здесь директором, и он согласился показать мне его. – Опережая директора, выпалила на одном дыхании девочка, которую на удивление обоих поддержал феникс. – Дамблдор? Альбус ты не рассказывал, что у тебя есть внучка. – Все так же недовольно говорила Минерва. – Ты здесь директор, но впредь я попрошу тебя предупреждать меня о таких вещах. – Морриган можешь подождать меня в коридоре. Сейчас я поговорю с моей коллегой и подойду к тебе. – Слегка улыбаясь, медленно проговорил директор.       Как только девочка вышла из кабинета, феникс недовольно вскрикнул и полетел ей вслед. – Морриган эта та самая девочка из магловской лечебницы. – Тяжело вздохнув, профессор встал из-за своего стола. Ввергая каждым новым словом своего заместителя в шок. – Это была старая история о которой я хотел бы молчать. Тебе важно знать лишь то, что я не знал о её существовании до не давних пор. – Я понимаю, Альбус, но... – Минерва была жестко прервана директором, явно не хотевшим продолжать этот разговор. – Никаких но, профессор Макгонагалл. Моя семья касается только меня и никого больше.       Возмущенная таким жестким отказом женщина покинула кабинет, пребывая в явном недоумении. Тем временем директор медленно неспеша отправился на поиск своей новоиспеченной внучки, которая как и его феникс исчезли, видимо не желая дожидаться пока он закончит разговор. – Когда я её только увидел, я даже не думал, что она будет настолько гиперактивной, когда попадёт в Хогвартс. Ну надеюсь, что с ней ничего не случится. Все-таки старый замок хранит в себе слишком много тайн.       До начала учебного года оставалось всего три месяца. Для взрослого человека три месяца был не такой уж большой срок, но вот для маленькой девочки, желающей изучить каждый уголок замка, дабы найти самый дальний угол, где будет открываться прекрасный вид на местность. В сопровождении феникса девочка могла пробираться в те места, которые не были доступны обычному ребенку, а это значило, что покой замка будет окончательно нарушен. Как бы директор не пытался найти свою подопечную у него никак не получалось. Альбус не мог понять то ли феникс помогает девочке оставаться незамеченной, то ли её врожденная интуиция о которой так хорошо отзывался мастер волшебных палочек. Каждый день девочка исследовала замок, находя все более старые участки. За то время она успела поговорить и подружится с большей частью местных призраков от которых оказалась в полнейшем восторге. Столько новой информации, столько тайн... Как можно было устоять перед всем этим. Чем больше времени она проводила в замке, тем больше ей нравился этот неизведанный магический мир. Её любопытство разгоралось всё сильнее и в один момент оно дошло до пикового уровня и тогда Альбус уже смог подловить девочку на ошибке и поймал её в один из её ночных походов. – Если бы я изначально знал, девочка моя, что ты окажешься настолько прыткой, то не поехал бы в Хогвартс. – Извините меня профессор. – Виновато склонила голову девочка. – Не надо пустых извинений. Я прекрасно знаю, что ты ни чувствуешь ни капли вины. Ты так долго смогла прятаться в этом замке. Хоть ты и возвращалась каждый раз в мой кабинет, но ты всегда убегала. Не то чтобы я виню тебя, отнюдь. Я даже поощряю твое любопытство, но все-таки всему должен быть предел. Я думаю, что за все это время ты смогла найти лучшие места замка из которых тебе будет удобно наблюдать за всем, а по этому считаю, что теперь мы должны заняться твои обучением. – Только девочка хотело побежать как Альбус взмахнул своей палочкой и та застыла без возможности пошевелится. – Ты обладаешь феноменальными способностями и именно по этому мы должны развивать их. Я думаю ты приехала сюда именно за этим. Фоукс помоги мне.       Фамильяр директор взмахнул крыльями и исчез во вспышке огня вместе с девочкой. Альбус точно знал, что в этот раз он послушался, а значит можно не торопится. Хотя Минерва в любом случае будет против присутствия ребенка в замке до начала учебного года, но директор имеет свои привилегии а, когда дело касается его внучки, а именно таковой он считал Морриган, то ни о каком споре не могло быть и речи. Уже долгое время Альбус думал о том, что стоит передать свое наследие, свои знания, которые он копил так долго. Поскольку девочка была талантлива, но непоседлива, то он должен был заняться ей. Привить ей страсть к учебе, тягу к новым знаниям, а значит начинать они должны немедленно, ведь потом у него будет гораздо меньше времени. Уже сейчас Дамблдор чувствовал, что назревает какая-то буря и пусть кто-то будет рад этому зловещему ветру перемен, но Альбус точно знал, что сними придет только боль.
31 Нравится 2 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (1)