Быть рядом, но не вместе

PG-13
Завершён
32
1
автор
Размер:
34 страницы, 13 669 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник

Ночные разговоры

Настройки
Домашнего задания на рождественские каникулы задали очень много. Даже Гермиона это отметила. В этот день она сидела в общей комнате, но не у камина, а в углу за столом. Перед ней лежали несколько учебников, стопка пергамента и перо. Ей предстояло написать конспект к уроку «История магии», но у нее совершенно не осталось сил. Последние из них она тратила на поддержание своей жизнедеятельности. Глаза ее закрывались и как она не старалась, мысли уносили ее далеко из гостиной Гриффиндора. Она проснулась от резкого звука и ужасной вони. Посмотрела в середину комнаты и увидела близнецов, умирающих от смеха. - Что случилось? – сонно протирая глаза спросила девушка. - Мы хотели взорвать навозные бомбы рядом с коморкой Филча, но уронили одну, - объяснил Джордж. Теперь она поняла откуда исходил этот режущий глаза запах. Она бросила взгляд на Фреда – тот стоял с виноватой улыбкой: - Прости, что разбудили. - Все в порядке, - с раздражением в голосе ответила Гермиона. Она снова хотела вернуться к домашнему заданию, но в такой обстановке это сделать было нереально. Сон как рукой сняло. После того, как она увидела Фреда, в ее грудь кольнула обида. Она собрала пергаменты, взяла с собой перо и учебник по «Истории магии» и направилась к выходу из гостиной. - Ты куда? - В библиотеку. - Ночью? - Да, - чуть не вскрикнув ответила она и скрылась за портретом Толстой Леди. Ее раздражал нарочито заботливый тон Фреда. «Сначала сближается со мной, говорит, что мы друзья. А потом приглашает на бал Анджелину. Пусть хотя бы не прикидывается, будто все в порядке». Гермиона на удивление быстро пришла к пункту своего назначения. Злость на Фреда выбила из нее остатки сна, поэтому она села за ближайший стол, включила лампу и принялась за домашнюю работу. Холодный свет луны падал на пыльный пол, освещая все вокруг. Казалось, даже настольная лампа не нужна, несмотря на позднюю ночь. На самом деле, Гермиона не сильно хотела заниматься сейчас. Она лишь пыталась избежать общества Фреда. И убраться поскорее из вонючей гостиной. Но это было не все. Потаенным ее желанием было увидеть того, с кем она танцевала весь Рождественский вечер. Но она не обращала внимание на эти мысли, полностью погрузившись в работу. Как оказалось, в библиотеке она была не одна. Этим припозднившимся гостем был тот, которого Гермиона так хотела увидеть, но не признавалась себе в этом желании. Виктор Крам вышел из-за стеллажа с пыльными книгами. Такой же сонный, как и Гермиона десять минут назад. Как только девушка увидела его, ее сердце забилось чаще. Такой смешной – с взлохмаченными темными волосами, растерянной теплой улыбкой и полузакрытыми глазами. Он показался ей таким нежным именно в эту ночь именно в этом месте, хотя его лицо по-прежнему выражало строгость. - Привет. Я рад что ты пришла. Ждал тебя и не заметил как уснул. - Привет. Я хотела раньше прийти, но тоже уснула. Его слова вызвали у Гермионы необъяснимое чувство. Она будто стояла на отвесе скалы, представляя как камнем летит с нее. Это не было страхом высоты. Это было ощущение свободного падения, полета. Она улыбнулась ему и предложила сесть рядом. Парень поинтересовался чем она занята, девушка ответила. Он сказал что-то еще и девушка рассмеялась. Он дарил ей приятное чувство волнения. Она могла поклясться, что он ощущает то же самое. Хотя никогда не спрашивала его об этом, но была уверена, что он ходил в библиотеку ради нее. Они просидели так еще долго, болтая ни о чем, смотря в глаза и наслаждаясь обществом друг друга. Со стороны казалось они были счастливы. И из темного угла коридора на них смотрел одинокий силуэт рыжего парня, которого грызло неприятное чувство. Гермиона счастлива. Счастлива и без него.
32 Нравится 18 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (1)