ID работы: 13436573

the first in your heart

Слэш
PG-13
Завершён
285
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 27 Отзывы 84 В сборник Скачать

the detective in my heart

Настройки текста
Примечания:
— Вот дерьмо.       Кипа листов, до этого лежащих в жёлтых лужах света настольной лампы, с протяжным шелестом полетела на пол, сваленная одним махом сильной руки. Когда последний листок опустился на бумажное одеяло, полицейский участок снова накрыл купол ночной тишины. Минхо со стоном откинулся на спинку стула и сжал переносицу, надеясь, что это поможет хоть немного унять головную боль. Тяжело вздохнув, он опустил взгляд на упавшие бумаги, исписанные отчётами по делу, которое они не могут закрыть уже несколько месяцев. Минхо поднял лист с распечатанным фотороботом и сощурился, вглядываясь в мужское лицо, ничем не отличающееся от всех остальных, которые он видит на улице каждый день. — Ублюдок, — сквозь зубы процедил Ли и отбросил лист в сторону, позволяя ему опуститься на пол рядом с остальными бумагами.       Минхо облокотился на стол и прикусил ноготь большого пальца, задумчиво вглядываясь в прозрачную дверь, ведущую в тёмный коридор участка. В детстве Минхо ужасно боялся темноты, он даже спал с ночником до самого выпуска из школы, но, став детективом, он столкнулся с ужасом гораздо страшнее, чем призраки — с людьми, которые, к сожалению, были реальными и по-настоящему опасными. После расследования своего первого дела Минхо тошнило следующие несколько дней, а темнота стала его успокоением и спасением от дневных кошмаров, преследующих его ещё долгие месяцы.       Рабочий телефон на столе Минхо зазвонил, расколов тишину, как стекло, на мелкие осколки. — Детектив Ли, — ответил Минхо, недовольно стуча пальцем по столу. — Снова сидишь допоздна? — раздался из трубки голос его старшего коллеги. — В чем дело, Вону-хëн? Я думал, в твоём возрасте люди спят по ночам, — со смешком сказал Ли и, не глядя, взялся за ручку кружки с кофе и поднёс её к губам, отпивая горячий напиток. — Мелкий мерзавец, — цокнув языком, ответил парень. — Я с неприятными новостями. Подумал, что лучше рассказать тебе заранее, чтобы ты успел остыть. — Плохие новости в такое время? — Минхо включил мобильник, и с экрана на него осуждающе уставились цифры, показывающие, что уже около трёх ночи. — Удиви меня. — Дело, над которым мы сейчас работаем... — Минхо выпрямился и сжал кулаки, напрягаясь. — Начальство решило привлечь независимого детектива, так сказать, направить нам подкрепление. Я сам узнал около получаса назад и решил тебе рассказать. Минхо? Ты здесь? — Кто он? — Ли принялся собирать бумаги с пола, раздражённо кусая губы и хмурясь. — Не знаю, вроде, какой-то парень из Малайзии. — И что ему в своей Малайзии не сидится? — пробормотал Минхо и закатил глаза. — Нам не нужна помощь, мы сами можем раскрыть это дело, у нас уже достаточно материалов и улик, нам нужно просто ещё немного времени. — Боюсь, я ничего не могу с этим поделать, Минхо, решение уже принято, — с досадой сказал коллега. — Понятно, — Минхо с силой ударил стопкой собранных бумаг по столу и шёпотом выругался. — Когда он придёт? — Уже завтра. — Я понял, увидимся утром. — Мин...       Ли сбросил звонок и откинул телефон в сторону, шумно выдыхая. Раздражение колючими тисками сжало его сердце, и гнев закипал в крови. Он ударил кулаком по столу и втянул воздух сквозь зубы. Минхо ещё докажет, что он способен сам раскрыть это дело, и ничья помощь ему не нужна.

***

      Минхо стучал ручкой по столу и гипнотизировал взглядом дверь, из-за чего со стороны казалось, что он даже не моргает. Напряжение росло внутри него и грозило взорваться в любую секунду, мыслей было настолько много, что он никак не мог зацепиться ни за одну из них, и в ушах стоял один лишь белый шум и тяжелый стук сердца. — Минхо, ты пугаешь сотрудников, — шепнул ему Вону и толкнул в бок, привлекая внимание. — Перестань смотреть на всех так, будто ты в любой момент можешь наброситься. — Я просто жду, — отмахнулся Минхо и сложил руки на груди, прикрывая глаза. — Когда уже придёт этот сопляк? — Минхо. — Уверен, нам просто запихнули в команду чьего-нибудь сынка, который будет только мешаться под ногами. — Ли Минхо. — Детектив из Малайзии, — усмехнулся Минхо и ослабил галстук. — Это же просто смешно. — И что такого смешного в моей стране?       Минхо открыл глаза и увидел перед собой молодого парня в бежевом плаще, из-под которого виднелась белая выглаженная рубашка, не застегнутая на верхние пуговицы, и простые голубые джинсы на высокой талии; он с озорством посмотрел на Минхо сверху вниз, ядовито улыбнулся и наклонил голову в сторону, пристально разглядывая его. — Работали ночью, детектив Ли? — спросил парень и небрежно поправил русые пряди, падающие на глаза. — Как ты понял? По недопитому кофе в моей кружке? По вчерашней одежде? По пятну на столе? — насмехаясь, ответил Минхо и скептично выгнул бровь. — Нет, по мешкам под вашими глазами. Могу посоветовать хорошие патчи, — новенький оперся на стол Минхо и заглянул ему в глаза, будто пытаясь в них что-то отыскать. — Детектив Хан Джисон. Приятно познакомиться. — Боюсь, это не взаимно, — сморщившись от резкого запаха одеколона, сказал Минхо и отпихнул Джисона от себя. — Вы не обращайте на него внимания, детектив Хан, — вступил в разговор Вону и встал перед Минхо, закрывая его собой. — Он у нас злюка и ворчун, но на самом деле добрый. У вас есть коты? — Нет, — растерянно ответил Джисон и посмотрел из-за спины Вону на насупившегося Минхо. — А к чему вопрос? — Очень жаль, коты — это единственный способ задобрить Минхо, — расстроенно сказал Вону и вернулся на свое место. — Могу только пожелать удачи. — Она мне понадобится, — буркнул Хан и снова оказался рядом с Минхо. — Могу я ознакомиться с материалами дела? — Не собираюсь я тебе давать никакие материалы, — резко ответил Ли и демонстративно захлопнул папку с документами. — Ты — никто в этом участке, и я не намерен допускать тебя к своему делу. — Вы раните меня в самое сердце, детектив Ли, — с притворным расстройством произнёс Джисон и прижал руку к груди, широко распахнув свои и без того большие щенячьи глаза. — Капитан Сон, — обратился он к Вону с улыбкой, — могу я попросить у вас документы? — Конечно, конечно, — тут же отозвался Вону и принялся рыться в папках на столе. — Вот, держите.       Минхо с интересом наблюдал за Джисоном, за тем, как его глаза быстро бежали по строчкам и рассматривали фотографии с мест преступления, пока лицо оставалось непроницаемым и холодным, даже несмотря на ужасающие кадры, которые Минхо пришлось увидеть вживую. Джисон сосредоточенно листал страницы, и казалось, будто он сканирует их взглядом, моментально подмечая мелкие детали и запоминая информацию. Ли не хотелось признавать, что этот ребёнок может оказаться настоящим профессионалом — наверняка он не скажет ничего, чего бы они ещё не знали. Хан захлопнул папку, пару секунд посмотрел в даль и повернулся к Минхо с раздражающей улыбкой. — Мы поймаем вашего маньяка через две недели, — уверенно заявил Джисон, на что Минхо недоверчиво нахмурился и вжался в кресло. — Мне нужно увидеть все улики, — сказал он и направился к выходу из офиса. — Не проводите меня к архивам, детектив Ли?       Минхо, повинуясь какому-то необъяснимому чувству, поднялся и пошёл следом за Джисоном, всё ещё недовольный сложившимся положением дел. Ему не нравилось, что из ниоткуда появился незнакомый малолетний детектив, что он лезет в их дело и пытается устанавливать свои порядки и что он уже смог что-то разгадать. Минхо жизнь положил на карьеру детектива, и он не позволит какому-то пацану с улицы забрать себе все его лавры. — Тебе сколько лет-то? — спросил Минхо, попутно кивая прошедшему мимо коллеге. — Голосовать уже можно, но до пенсии далеко, — со смешком ответил Джисон, на что Ли только закатил глаза и ускорил шаг, отрываясь от парня. — Дам ещё одну подсказку: если бы вы мне нравились, я бы звал вас хёном. — Так и знал, — самодовольно улыбаясь, сказал Минхо и открыл дверь в архив, где хранились улики и все материалы по делу. — Что знали? — спросил Джисон, входя в архив следом за старшим. — Что ты слишком молод, чтобы лезть во всё это, — Минхо кивнул на нужную полку и привалился к стеллажу, сложив руки на груди. — Ты хоть раз видел настоящий труп? — Не поверите, — Джисон поднял на уровень глаз зип-пакет с клочком ткани и принялся рассматривать его, наведя на окно, — видел. И даже не одного. Так что не переживайте за меня, детектив, я справлюсь, — Хан достал отчеты из лабораторий и начал их листать, изучая информацию о группе крови преступника и других аспектах физиологии. — Так какое сегодня число? — Двадцать второе апреля. — Двадцать второе… — задумчиво протянул Джисон. — Две недели. Если быть точным — пятнадцать дней, и я вам его поймаю. — Не будь таким самоуверенным, я — лучший детектив в отделе и… — Теперь уже второй лучший, — Джисон прошёл мимо Минхо и вышел в коридор, — боюсь, я занял ваше место. — Эй, ты!.. — Где я могу сесть и как следует изучить все имеющиеся отчёты? — перебил Минхо Хан и сцепил руки в замок за спиной. — Одолжите мне своё место, детектив Ли? — Пошёл ты, — бросил небрежно Минхо и быстрыми шагами пошёл к офису. — Просто оставайся в стороне ради своего же блага. — И я был рад познакомиться с вами, детектив! — крикнул ему вдогонку младший, и эти слова острыми ножами ударили в затылок Ли.       Минхо обхватил себя руками и, бормоча ругательства, топал по кафельному полу, пугая всех исходящей от себя убийственной аурой. Его злило, что Хан Джисон расхаживает по его офису, как по собственному дому, что он сует нос не в своё дело, что он каким-то образом узнал, когда можно поймать преступника и что Минхо никак не понимал, каким образом. Что такого смог разглядеть Джисон, чего они не замечали все эти месяцы? Абсолютно точно он просто блефует и действует Минхо на нервы из вредности. Да, так и есть, и Ли всё ещё профессиональный детектив, способный своими силами раскрыть дело, а Хан Джисон — это всего лишь неприятная помеха на его пути, устранить которую будет совсем легко.

***

      Минхо заполнял очередной отчёт, когда вдруг перед ним, словно по волшебству, появилась кружка с кофе. Ручка представляла собой кошачий хвост, сверху торчали фарфоровые ушки, и на самой кружке была нарисована котячья мордочка. Минхо поднял взгляд и увидел Джисона, сияющего по-опасному дружелюбной улыбкой. — Доброе утро, детектив, — мелодично протянул Хан, склоняясь над рабочим местом старшего. — Снова работали всю ночь? — Что это? — не отвечая на вопрос, спросил Ли, кивая на кружку, которая где-то в самой глубине его загрубевшего сердца очень ему нравилась. — Слышал, вам нравятся кошки, — пожав плечами, ответил Джисон и указал в экран. — Вы тут опечатались. — И без тебя заметил, — буркнул Минхо. — Это просто нелепо, — сказал он и отодвинул кошачью кружку подальше, изо всех сил стараясь скрыть блеск разочарования в глазах. — Я уверен, на самом деле вы так не считаете, — ответил Джисон и сел на стол старшего, отодвинув бумаги в сторону. — Не хотите вместе пообедать, детектив? Я знаю одно местечко, где подают отличный тансуюк. — Я не люблю тансуюк, — резко ответил Ли и спихнул Хана со стола. — И не обедаю. — Он просто шутит, — вступил в разговор Вону и приобнял Джисона за плечи. — Решено — сегодня все вместе идём есть тансуюк! — У меня от вас аппетит пропал, — скривившись, сказал Минхо, смерив парней неприязненным взглядом. — Не переживай, скоро пройдёт, — с кислой улыбкой ответил Вону и хлопнул Минхо по плечу. — Хан Джи, пойдём, я угощу тебя вкусным кофе. — И с каких пор вы так спелись? — протянул Минхо и откинулся на спинку стула, прожигая взглядом монитор компьютера. — Это называется дружелюбием, Ли Минхо, — ответил Сон. — Попробуй не быть таким злюкой, и люди потянутся к тебе. — Спасибо, мне и без людей хорошо. — Снова строит из себя не пойми кого… — донёсся до Минхо удаляющийся голос Вону, и в следующую секунду они с Джисоном скрылись в коридоре.       Минхо тяжело вздохнул и бросил долгий взгляд на кружку с котом. Кофе наверняка уже почти остыл, и стоило выпить его как можно скорее, чтобы он не стал совсем холодным. Да и кружка, на самом деле, была очень даже милой… Ли посмотрел на дверь в коридор и, удостоверившись, что там никого нет, потянулся за кофе. Как только напиток горчим ручьем протек по горлу, ворох мыслей снова свалился на Минхо, пригвоздив его к месту — он никак не мог выяснить, что такого смог обнаружить Джисон, и, даже просидев всю ночь над материалами, у него не получилось ничего найти. Кажется, детектив Хан не так уж прост, как показалось на первый взгляд.

***

— Приятного аппетита! — громко сказал Джисон и, щелкнув металлическими палочками, положил несколько кусочков свинины на чачжанмён. — И всё же, с чего ты взял, что мы сможем поймать его через две недели? — не притронувшись к еде, спросил Минхо и сложил руки на груди, пристально смотря на Джисона, щеки которого были смешно набиты едой. — Да, да, расскажи нам! — подхватил Вону. — Всё очевидно, — с набитым ртом ответил Хан и, прожевав, продолжил: — Периоды между убийствами. — Мы пытались найти в них закономерность, но они же абсолютно хаотичны! — разозлившись на себя за непонимание, вскрикнул Минхо, но тут же взял себя в руки и неловко прокашлялся. — Ты надумываешь лишнего и пытаешься увидеть то, чего нет. — При всём уважении, детектив Ли… — раздраженно начал Хан, но, увидев, в какой растерянности был старший, остыл. В конце концов, это не его вина, что не все одарены таким же высоким уровнем интеллекта, как и он. — Геометрическая прогрессия. Это самая обычная прогрессия. Семь, четырнадцать, двадцать восемь, пятьдесят шесть — это промежутки между убийствами в днях. Что они вам говорят? — Что все они делятся на семь… — задумчиво протянул Сон. — Верно, но это не совсем то, что нам нужно, — Джисон постучал палочками по тарелке Минхо, который, нахмурившись, внимательно слушал. — Ешьте, детектив, вам нужны силы, чтобы работать. — Я сыт по горло тобой и твоими россказнями. — Подождите, я ещё не закончил, — Джисон покачал головой и придвинул тарелку Минхо поближе к нему. — Знаменатель в этой прогрессии — два, а первый член — семь, и, если знать формулу, то всё предельно ясно. Следующий промежуток — сто двенадцать дней, то есть, три месяца и двадцать два дня. Детектив Ли, сколько времени прошло с последнего убийства? — Ты же и сам знаешь ответ, зачем спрашиваешь? — исключительно из вредности ответил Ли и наконец съел первый кусок свинины. — Прошло три месяца и восемь дней, — вместо коллеги ответил Вону и незаметно ущипнул Минхо за ногу под столом. — Верно, — с улыбкой произнёс Хан и отодвинул пустую тарелку. — Увидимся на уроке математики через две недели, — сказал он, поднимаясь с места. — Что ты имеешь в виду? — резко спросил Минхо и схватил Джисона за руку, не давая уйти. — Я могу рассказать вам, детектив, — с хитрой улыбкой ответил младший, — но за отдельную плату. — Какую? — насупившись, спросил Ли и чуть ослабил хватку. — Сходите со мной на свидание. — Придурок, — бросил Минхо и отпустил руку Джисона, отвернувшись. — Сам как-нибудь догадаюсь. — Расскажите потом о своих успехах, — ехидно сказал Хан и ушёл. — Ты ему нравишься, — присвистнув, сказал Вону и толкнул Минхо в бок. — Будь с ним подобрее, а? Не разбивай сердце такому милому парню. — Он просто смеется надо мной, не неси чепухи, хён, — отмахнулся детектив и опустил голову, всматриваясь в еду, как в самую интересную вещь на свете. — Давай быстрее доедим и вернёмся к работе.

***

      Минхо посмотрел на время — девять ноль пять, закрыл глаза, казалось, всего на пару секунд, но, когда открыл их, обнаружил, что уже девять пятнадцать. Он что, вырубился на целых десять минут? Минхо закрыл лицо руками и тяжело вздохнул, снова смыкая веки. Когда он открыл глаза в следующий раз, было уже около десяти, и Ли резко вскочил с места, громко выругавшись, из-за чего голова закружилась, и ему пришлось опереться на стол, чтобы не упасть. — Вы в порядке, детектив Ли?       Минхо бросил недовольный взгляд на дверь и раздражённо цокнул, мотнув головой. Все уже давно разошлись, в офисе было темно, и только одна лампочка на его рабочем столе тускло освещала маленький островок, едва захватывающий Джисона, наполовину скрытого во тьме. — Почему ты всё ещё здесь? — Ну, — Джисон опустил взгляд на туфли и принялся слегка покачиваться взад-вперёд, перекатываясь с пятки на носок, — я увидел свет и решил проверить, кто здесь. — А теперь перестань лгать и скажи правду, Хан Джисон, — устало вздохнув, сказал Минхо и строго взглянул на младшего, словно родитель, отчитывающий ребенка за обман. — Я ждал вас, но вы так долго не выходили из офиса, что я начал волноваться, — едва слышно пробормотал Хан, и его пухлые щеки вдруг залились краской, сияя даже ярче, чем настольная лампа.       Было почти невозможно поверить, что этот смущённый юноша и детектив, хладнокровно рассматривающий дело и с профессионализмом подходящий к его решению, — это один и тот же человек. И это, возможно, даже можно было бы назвать милым. Минхо мысленно ударил себя за то, что позволил себе подумать об этом даже на секунду, и принял ещё более грозный вид, изо всех сил стараясь не дать улыбке проявиться на лице. Господи, этот малолетка, строящий из себя серьёзного детектива, на самом деле оказался безумно очаровательным, и Ли со всей искренностью ненавидел себя за то, что так легко признавал это. — И зачем я тебе так сильно понадобился, что ты прождал меня так долго? — с плохо скрываемым удовольствием и ехидством спросил Минхо. — Э… На самом деле… — Только на этот раз скажи правду, — пригрозил старший и тихо рассмеялся, увидев неловкое смятение на лице Джисона. — Хотел… Я хотел отвезти вас домой, если вдруг окажется, что у вас нет машины, — сплетая пальцы в узел, ещё тише, чем до этого, ответил Джисон. — Тебе ведь Вону разболтал, что у меня нет машины, верно? — со смешком произнёс Минхо и покачал головой, пристально, изучающе разглядывая, как краснеют даже кончики ушей Джисона, и прислушиваясь к его слишком громким мыслям. — Ладно, глупо отказываться от такого предложения. Дай мне пять минут, чтобы прибраться в этом бардаке, — Ли окинул взглядом стол, заваленный бумагами, и покачал головой — и как он мог так всё запустить?       Взгляд сам метнулся к кошачьей кружке, и Минхо невольно усмехнулся. Как же, всё-таки, глупо. Он начал складывать документы по папкам и аккуратно расставлять их по цветам на углах стола. Оторвавшись от уборки, Минхо поднял взгляд и заметил, что Хан задумчиво смотрит куда-то мимо него, и этот резкий пронзительный взгляд снова сделал его похожим на взрослого, опытного детектива, действительно повидавшего уже многое за свою непродолжительную карьеру. — На что ты так смотришь? — Ни на что! — вздрогнув, ответил Джисон, и каменная маска пережитых трудностей мгновенно спала, обнажив его почти по-детски наивное лицо. — Просто… задумался. Вы готовы?       Минхо кивнул и выключил лампу, погрузив офис в почти кромешную темноту, разбавляемую лишь проникающим в окна светом уличных фонарей. Силуэт Джисона, подсвеченный серебристыми холодными лучами, казался эфемерным, зыбким и ужасно хрупким, а его большие глаза походили на сверкающие зеркала, в которых Минхо почему-то боялся увидеть своё отражение. — И всё же, что ты имел в виду, сказав об уроке математики? Это шутка такая? — снова спросил старший, когда они направились в сторону парковки. — Я же сказал, что могу вам рассказать только при одном условии, — улыбнувшись, ответил Джисон и, поймав взгляд Минхо, подмигнул, проигнорировав выражение отвращения на его лице. — Мы работаем над одним делом, Хан Джисон, — раздражённо сказал Ли, садясь на пассажирское сиденье, — сейчас не время для глупостей. — Для меня это не глупость! — тут же вспыхнул младший, вцепившись в руль и вжавшись в спинку сиденья. — Я настроен абсолютно серьёзно, и я действительно хочу сходить с вами на свидание.       Сердце Минхо на мгновение остановилось, и он почувствовал, как странный жар поднимается от шеи к щекам. Почему этот парень так настойчив и, кажется, даже искренен в своих словах? Никогда ещё никто так не боролся за обычное свидание с ним, и это, честно говоря, очень льстило. Но Минхо не собирался поддаваться так просто на эти милые выражения очаровательного лица Джисона, поэтому просто фыркнул и отвернулся к окну. — Тогда сам разберусь, — пожав плечами, сказал Минхо, наблюдая за тем, как городской пейзаж набирает скорость и проносится мимо всё быстрее и быстрее, убаюкивая его. — Скажите свой адрес, чтобы я мог отвезти вас домой, — словно издалека донёсся до Ли чужой голос, и он с трудом пробормотал ответ, прежде чем провалиться в расслабляющий сон.

***

— Боже, Ли Минхо, ты опоздал на работу! — вместо приветствия со смехом сказал Вону, улыбаясь вошедшему в офис коллеге. — Вот это да! Предлагаю это отметить. — Заткнись, — бросил Ли и плюхнулся на своё место, прикрывая глаза рукой и тяжело вздыхая.       Впервые он проспал все будильники и не пришёл на работу заранее, даже опоздав на добрые полчаса. Минхо был настолько утомлён, что даже не помнил, как вчера Джисон довёз его до дома и как он вернулся в квартиру — всё было покрыто пеленой сонного забытья. — Что с тобой случилось? — уже более взволнованно спросил Вону, подъехав на стуле ближе к Ли. — Проспал, — Минхо открыл глаза, и все слова застряли в горле от увиденного: у компьютера стоял стаканчик с кофе и лежал брелок с плюшевой мордочкой кота. Ему даже не пришлось применять детективные способности, чтобы понять, кто это оставил.       На кофе Минхо заметил записку и, отлепив её от стакана, прочитал небольшое послание, написанное аккуратным круглым почерком: «Не забывайте отдыхать, детектив Ли. Хорошего дня», а рядом смешное кривоватое сердечко, обведенное несколько раз. Минхо не смог сдержать умиленный смешок, но лицо его тут же приняло привычное строгое выражение, когда Сон, который всё ещё находился рядом, удивлённо ахнул. — Ты что, только что смущённо хихикнул? — прошептал он в неверии и театрально схватился за сердце. — Кажется, я схожу с ума и у меня начались галлюцинации. — Прекрати нести бред, — отмахнулся Минхо и сложил записку, после чего сунул её под чехол телефона. — Этот Хан Джисон делает с тобой невероятные вещи, — восхищенно протянул Вону и с минуту разглядывал коллегу, словно пытаясь найти в нём ещё какие-то изменения, помимо того, что его гадкий характер внезапно смягчился и стал почти выносимым. — Он только тратит своё время впустую, — отпив кофе, поучительно сказал Минхо, покачав головой. — Всё, что мне от него надо, — это раскрытое дело. А точнее — чтобы он не мешал мне его раскрывать и перестал путаться под ногами. — Брось, он отличный специалист, — укоризненно произнёс Вону. — Он даже смог вычислить нашего маньяка. — Что ты сказал?       Вону замер и, втянув голову в плечи, поспешил вернуться к своему месту, делая вид, что ничего не произошло. — Сон Вону, — Ли подошёл к нему и сложил руки на груди в ожидании. — Почему я ничего не знаю об этом? Убийства — это что, какие-то игры для вас? Отнесись к этому со всей серьёзностью, хён, и расскажи мне всё, что знаешь, — вкрадчиво произнёс Минхо, наклонившись к самому лицу Вону и смотря ему в глаза с убийственной холодностью, пугавшей всех в офисе. — Я и сам могу вам всё рассказать, детектив Ли, — сказал появившийся в дверях Джисон и оперся на косяк, улыбаясь старшему. — Но только если вы согласитесь сходить со мной пообедать. — Ты просто сумасшедший придурок, раз считаешь весёлым играться с такими вещами, — процедил сквозь зубы Ли и сел за свой стол, избегая взгляда Джисона. — Ладно. Твоя взяла. Зайди за мной в три. — Как скажете, детектив, — едва ли не промурлыкал Хан, и Минхо наклонился ближе к компьютеру, пряча за монитором внезапно покрасневшие щеки. — Ещё увидимся. Удачной работы, Вону-хён! — И тебе, Хан Джи!       Минхо бросил недовольный взгляд на Вону и сморщился. Почему он так называет Джисона? Разве они могли стать настолько близки за каких-то пару дней? Минхо замотал головой, прогоняя все эти мысли. Не его это дело, у него есть проблемы и поважнее. Только опустив пальцы на клавиатуру, он обратил внимание на всё ещё лежащий на столе кошачий брелок и сжал губы, борясь с самим собой глубоко внутри. Он не хотел давать Хану какие-то надежды, но этот брелок был просто незаконно милым, и Минхо уже слишком ярко представил, насколько привлекательно он будет смотреться, болтаясь на связке его ключей. Шепотом выругавшись, Минхо всё же сдался и, убедившись, что Вону не смотрит на него, быстро прикрепил плюшевого к ключам и довольно улыбнулся. Мило.

***

— Дай мне пару минут, я почти закончил, — почувствовав присутствие Джисона, сказал Минхо, не отрываясь от компьютера. — Как вы поняли, что я здесь? Я ведь даже ничего не сказал и стоял вне поля вашего зрения, — почти обиженно сказал Хан и подошёл ближе, с интересом заглядывая через плечо Минхо и почти касаясь своей щекой его. — Твой парфюм, — прежде, чем успел подумать о своих словах, ответил Ли, а, осознав, что именно он сказал, тяжело сглотнул и отодвинулся в сторону, покосившись на Джисона. — Пойдём, я готов, — поставив точку, сказал Минхо и, сохранив файл, снял пиджак со спинки стула и накинул на плечи. — Приятного аппетита! — поддразнивающим тоном крикнул вслед парням Вону, на что получил благодарную улыбку от Джисона и средний палец от Минхо. И почему-то именно второй был его лучшим другом. — Вам понравился мой утренний подарок? — спросил Хан, сцепил руки в замок и повернулся лицом к старшему, идя спиной вперёд. — Я не обратил внимания, — пожав плечами, ответил Ли и ускорил шаг, чтобы поравняться с Джисоном и тому не пришлось ходить задом наперёд, угрожая в любой момент споткнуться и упасть. — А… — расстроенно протянул Джисон и поджал губы, опустив потухший взгляд. — Ничего, — он пожал плечами и скрыл разочарование за натянутой улыбкой. — Надеюсь, токпокки, которыми я вас сейчас угощу, смогут растопить ваше сердце.       Минхо почувствовал укол вины и отвёл глаза, насупившись. Его раздражало, что ему не всё равно, что ему хочется перестать быть таким грубым с этим парнем и наконец снова увидеть его широкую улыбку. Минхо казалось, что кто-то чужой завладел его мыслями и чувствами, но здравый смысл заставлял признать обратное. Неужели его так легко привлечь милой мордашкой и глупыми подарками? А ещё потрясающим умом и сообразительностью, и заботой, и вниманием, и… — Сумасшествие какое-то… — прошептал Ли, абсолютно уверенный, что он болен, судя по бешеному сердцебиению в груди. — Что вы сказали? — Ничего, — отмахнулся Минхо и похлопал Хана по спине. — Ничего, Хан Джи, — он и не заметил, как это обращение само сорвалось с губ, но это прозвучало так естественно и правильно, что он сделал вид, что так и должно быть. — К-как вы меня назвали? — едва слышно пролепетал Джисон и принялся перебирать в пальцах длинные рукава пальто. — Тебя это не смущало, когда Вону-хён обращался к тебе подобным образом, — хмыкнул старший, открывая перед Джисоном дверь в уютный ресторанчик. — Вы — не Вону-хён, — ответил Хан. — И что бы это значило? — со смешком протянул Минхо, сел напротив Джисона и опустил голову на руку, наслаждаясь смущением на его лице. — Что будете заказывать? — сменил тему Джисон и спрятался за раскрытым меню, сгорая от неловкости. — Нет уж, для начала объяснения, — Минхо опустил меню, открывая лицо младшего. — Вону-хён сказал, ты вычислил преступника. Не хочешь поделиться открытием?       Хан откашлялся, закрыл глаза, а когда открыл, Ли показалось, что перед ним сидит совершенно другой человек: хладнокровный, спокойный и лишённый всех лишних эмоций. Такое умение совмещать в себе две совершенно разные личности пугало и одновременно с тем ужасно завораживало, настолько, что Минхо не мог отвести от него взгляд. — Это учитель математики из средней школы на окраине города, — начал Джисон, но прервался, чтобы сделать заказ. Когда официант ушёл, он продолжил: — Все убийства происходили в том районе, он подходит под описание, и одна свидетельница даже сравнила преступника с ним. Так же на одном из мест преступления был найден клочок клетчатой ткани, очень похожей на ткань брюк, которые раньше носил наш подозреваемый. К тому же, вся эта штука с геометрической прогрессией, должно быть, вполне в его стиле. — Но это всё ещё косвенные улики. — Я подобрал стакан, из которого он пил, и направил на экспертизу, результаты придут завтра, — Джисон откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. — Что-то мне подсказывает, что совпадение будет выше девяноста процентов. — Если так всё и будет, я признаю, что был не прав насчет тебя, — с плохо скрываемым восхищением сказал Минхо, на что Хан лишь фыркнул и закатил глаза. — Поверить не могу, что мне пришлось раскрыть целую серию убийств, только чтобы вы обратили на меня внимание, детектив Ли. — Хён. Можешь звать меня хёном, — сдавленно произнёс Минхо и тут же переключил внимание на принесённую еду. — Хорошо, Минхо-хён, — со смешком ответил Джисон и не смог сдержать довольной улыбки, определённо вызванной не ароматной едой. — Расскажи мне о себе. — Что именно ты хочешь знать? — подавившись от неожиданности, выдавил Ли и покраснел гуще прежнего, уверенный, что уже способен посоперничать с самыми спелыми плодами томатов. — Что угодно: любимый цвет, музыка, животное — хотя, это я и так уже знаю —, почему ты стал детективом и как тебя называла мама в детстве, — на одном дыхании протараторил младший и замер в ожидании ответа.       Минхо несколько секунд молча смотрел на Джисона, а потом вдруг рассмеялся, и Хан понял, что никогда в жизни не слышал ничего более красивого и привлекательного. — Хо, — сказал Минхо, продолжая хихикать. — Что? — Мама звала меня Хо в детстве. — Это… мило, — покраснев до самых корней волос, пробормотал Джисон и наклонился так низко к тарелке, что старший забеспокоился, как бы он не испачкал нос в еде. — А тебя? — Солнышко, — едва слышно пролепетал Джисон. — Просто солнышко. — Тебе подходит, — широко улыбаясь, сказал Ли, с интересом наблюдая за румяным лицом Джисона: от былой резкости и отстранённости не осталось и следа, это снова был не угрюмый детектив Хан Джисон, а просто молодой парень по кличке Солнышко. — Прекрати, ты просто дразнишь меня, — прикрывая лицо руками, простонал Хан и тихо захныкал от стыда. — Не я начал эту игру в допрос, — помахав палочками в знак протеста, сказал Минхо. — А у вас всё сводится к работе, да, детектив? — Ты просто плохо меня знаешь, — отмахнулся Минхо. — Предлагаю это исправить, — набравшись уверенности, сказал Джисон и даже попытался подмигнуть, но вышло коряво и неловко, что, впрочем, никак не испортило приятного впечатления, которое ему каким-то чудом удалось произвести на старшего.       Минхо был очарован, и это самая странная вещь, которая только происходила с ним за всю жизнь. И ему, возможно, это даже чуточку нравилось. — Разве мы уже не делаем это? — Наверное, — пискнул Джисон, поднял быстрый взгляд на Ли и тут же вернул его к почти пустой тарелке. Ну до чего же мило. — Мой любимый цвет синий, из музыки предпочитаю хип-хоп, хотя и баллады могу послушать, — Минхо задумчиво склонил голову на бок и вытянул губы в раздумьях, а, посмотрев на Хана, заметил его жадный пристальный взгляд и усмехнулся. — А детективом я стал, потому что у меня с детства обострённое чувство справедливости. Ловить плохих парней — моё призвание и дело всей жизни. — Вау, это... заслуживает уважения. — А ты? Почему стал детективом? Ещё и частным к тому же, — с искренним интересом спросил Минхо. Он поймал себя на мысли, что хочет узнать о Джисоне абсолютно всё, любые мелочи, о которых будет известно только ему одному и больше никому на свете. — Мой папа был детективом, пошёл по его стопам, — пожав плечами, ответил Джисон, и на лице его появилась мягкая улыбка, искрящаяся светлой грустью, от которой у Ли сердце защемило. — Я очень его любил и всегда мечтал быть похожим на него.       Минхо умиленно посмотрел на него, не найдя, что ответить, и, поймав взгляд Джисона, ободряюще улыбнулся, пытаясь одними глазами рассказать о том урагане чувств, который творился внутри него прямо сейчас. Минхо словно разрушался и собирал себя заново, кусочек за кусочком обновляя засохшие остатки души и черствого сердца; он расцветал на глазах, в тёмных зрачках зажигались звезды, щеки покрывались здоровым румянцем, и выражение его лица оттаивало, становилось живым и радостным. — Боюсь, нам пора возвращаться, — проверив время, сказал Минхо с сожалением. — Да, точно. Сколько сейчас времени? — спохватился Хан и в страхе распахнул глаза. — Господи, мне нужно бежать в лабораторию, увидимся позже, хëн! — До встречи, Хан Джи, — смотря вслед убегающему младшему, сказал Минхо, улыбаясь.

***

Розово-золотые лучи закатного солнца осторожно пробирались по офису, оставляя следы на столах, стенах и полу; спину и затылок немного пекло, глаза болели от яркости компьютерного экрана, а пальцы уже переставали попадать по нужным буквам, превращая отчёт то ли в бессмысленный поток букв, то ли в заклинание. Сегодня Минхо не был намерен оставаться допоздна и решил дать себе возможность отдохнуть перед завтрашним днём, когда они узнают, были ли догадки Джисона верны. Минхо отъехал от стола, выключив компьютер, и развалился в мягком стуле, закрыв глаза. Отчего-то ему больше не было так обидно, что Джисон раскрыл это дело, возможно, его гордость всё ещё была немного задета, но он это переживёт. Да, обязательно переживёт. — Хëн, ты готов ехать? — над самым ухом раздался голос младшего, и Ли, приоткрыв один глаз, увидел прямо перед собой его сосредоточенное лицо.       Хан был красивым, и Минхо даже не представлял, что ему делать с этим. Поэтому он продолжил разглядывать его длинные ресницы, блестящие глаза, в вечернем свете отливающие янтарём, родинку на щеке и приоткрытые губы. Всё это складывалось в одну прелестную картину, и Минхо даже пришлось зажмуриться, чтобы никак не выдать, насколько взволнован он был.       Ли кивнул, наконец открыл глаза и начал подниматься с места, но Джисон даже не шелохнулся, поэтому Минхо остановился в сантиметре от его лица и вопросительно выгнул бровь. — Не хочешь отодвинуться?       Джисон словно очнулся ото сна, вздрогнул и, пролепетав что-то несвязное, отошёл, по привычке сцепив руки в замок. — Пойдём, — разминая спину, сказал старший и махнул Вону на прощание, игнорируя его издевательскую улыбочку.       Автомобильное сиденье нагрелось, простояв весь день на солнце, поэтому Минхо, случайно прикоснувшись к нему рукой, зашипел от боли, тут же приложив пальцы к губам. — Что такое? — обеспокоенно спросил Джисон. — Всё нормально, просто сиденья очень горячие, — успокоил его Ли и в доказательство того, что с ним всё в порядке, улыбнулся. — Поехали, я ужасно хочу домой. — Сильно устал? — Ещё как! Я этот отчёт переделывал пять раз, потому что каждый раз начальнику что-то не нравилось! — вдруг взорвался Минхо. — Пять раз, ты представляешь? Старый ублюдок, я бы его... — Минхо повернулся к Хану и, увидев снисходительную улыбку на его лице, остыл и расслабился, в полной мере ощутив, насколько огромная усталость давит на него, вжимая в кресло. — Впрочем, ничего страшного, я просто хочу уже отдохнуть. — Ты и правда лучший, — негромко произнёс Джисон. — Я же говорил, — зевнув, отозвался Минхо. — Но, боюсь, с твоим появлением я всё же сместился на второе место. — Боюсь, что так, — усмехнувшись, сказал Джисон и пожал плечами. — Разбуди меня, как доедем, — снова зевнув, попросил Ли и опустил спинку сиденья, смыкая веки. — Конечно, хëн. Отдыхай.

***

      Минхо был полностью погружён в работу, когда вдруг перед ним на стол с громким шлепком опустилась какая-то папка, прижатая смуглой ладонью. Он поднял взгляд и увидел лицо Джисона, с трудом скрывающее эмоции, переполняющие его. — Совпадение девяносто девять процентов, — прошептал Джисон, словно боясь говорить об этом слишком громко. — О, Господи, Джисон! — вскрикнул Ли и вскочил с места, схватив младшего за плечи. — Ты — гений!       Хан смущённо отвёл взгляд и скрыл улыбку за рукой, делая вид, что его вдруг одолел кашель. — У нас всё ещё есть только косвенные улики, поэтому мы должны поймать его хоть на чём-то, чтобы у нас были основания для задержания и заключения под стражу, — приняв серьёзное выражение, сказал Джисон и обернулся к Вону, чтобы убедиться, что он тоже внимательно слушает его. — В общем, я уже всё устроил: в назначенный день я буду следить за ним в школе, а вы подготовьте группу захвата и проследуйте за ним из школы, если я не смогу поймать его там. — Сколько дней у нас осталось? — Двенадцать, времени ещё предостаточно. — Мы всё организуем, — не в силах сдержать восторженную улыбку, сказал Минхо и спустил руку с плеча Джисона на запястье, сжав его. — Пообедаем вместе? — Боюсь, не получится, мне ещё надо получить все разрешения и заполнить кучу отчётов, — Хан состроил страдальческое лицо. — Как всё же хорошо работать на себя, — он захныкал и быстро перехватил руку Минхо, легко провёл по его ладони пальцами, оставив горящий след, и тут же отпустил. — Увидимся вечером!       Ли так и остался стоять, смотря на опустевшее пространство перед собой и слыша только оглушающий стук своего сердца. То место, к которому прикоснулся Джисон, всё ещё полыхало, ноги будто онемели, а голова слегка кружилась, не давая сконцентрироваться ни на чем, кроме чувств, которые, словно цунами, смывали все мысли в сознании, оставляя после себя разруху и полный бардак. Минхо вообще, кажется, сходил с ума, но самым безумным было то, что ему это нравилось.

***

      Комната отдыха купалась в лучах солнца, которые, словно прозрачный тюль, покрывали её и колыхались при порывах ветра; на столике шумела кофемашина, тёмно-синий диван поскрипывал от каждого движения, и в воздухе пахло теплом, кофе и уютом. Джисон переместился ближе к подлокотнику, сидя напротив Минхо, и закинул руку на спинку дивана. — Я не верю, что ты не смотрел ни одних Мстителей! — возмущенно вскрикнул Джисон, обвинительно указывая на старшего пальцем. — Это преступление, судья вменяет вам пожизненное заключение и ежедневный просмотр фильмов Марвел. — У вас нет никаких доказательств против меня! — со смехом подхватил Минхо, широко распахнув глаза. — Покажите хоть одну улику! — Вы только что дали чистосердечное! — И где оно зафиксировано? — Ли с видом победителя положил голову на диванную спинку и вскинул брови в ожидании ответа. — Вы проиграли это дело, детектив Хан. — Пусть так, — с напускным безразличием сказал Джисон и встал с дивана, чтобы взять стакан с уже давно готовым кофе. — Зато в настоящем деле я точно одержу победу, через пять дней мы его поймаем. — Ещё целых пять дней, — протянул Минхо, смотря в потолок, и тяжело вздохнул. — Неужели ты и правда приехал из Малайзии, только чтобы помочь нам с этим делом? — вдруг спросил он и посмотрел на Хана, на лице которого почему-то отразилось странное замешательство. — Что ты имеешь в виду? — младший быстро заморгал и нахмурился. — Я родился в Малайзии и прожил там почти всё детство, но уже несколько лет живу здесь. — Но Вону-хëн сказал... — Видимо, он не так выразился, — со смешком сказал Джисон. — Не переживай, я никуда не уеду после того, как дело будет закрыто. — Я и не переживал, — фыркнул Минхо, но облегчение всё равно теплом накрыло его. — Эй, Минхо, — позвал коллегу появившийся в дверях Вону, — ты нам нужен там. — Хорошо, сейчас, — Ли расстроенно посмотрел на Джисона и сжал губы. — Увидимся позже? — Конечно.       Минхо нехотя поднялся с места, помахал Хану на прощание и медленно пошёл следом за Вону в сторону офиса, до самого последнего момента не разрывая с Джисоном зрительного контакта. И даже после того, как тот пропал из поля его зрения, перед глазами у Минхо все ещё стоял его образ, красивый и комфортный, такой, что хочется прижать к груди и больше никогда не отпускать. У Минхо сердце защемило от безмерного желания обнять Джисона, хотя бы один разочек, хотя бы на минутку, и чувство это было гораздо больше и сильнее него, с трудом помещаясь в сердце. — Дай мне пять минут, — сказал он Вону и быстрым шагом пошёл обратно.       Хан всё ещё был в комнате отдыха, сидел на диване и пил кофе, задумчиво смотря куда-то в стену. Заметив старшего, он оживился, на лице его тут же появилась улыбка, а глаза заблестели ярче, чем солнце за окном. — Ты что-то забыл, хëн? — Вроде того, — вдруг смутился Минхо, не зная, как подступиться. — Вообще-то, я просто хотел... — он подошёл ближе к Джисону. — На самом деле...       Минхо резко выдохнул, досчитал до пяти и, не давая себе шанса передумать, порывисто обнял Джисона, прижимая его к себе так сильно, словно надеясь навсегда поселить в своём сердце. — Хëн, ты... — начал Джисон, но Ли не дал ему договорить: отстранившись, он обхватил его лицо руками и, наклонившись, поцеловал в щеку, из-за чего кончики его ушей стали алыми, как розы в Королевском саду. — До встречи, Джисон, — севшим от волнения голосом быстро сказал Минхо и, не дождавшись ответа, выбежал в коридор.       Его разрывало на части, в ушах грохотало, и хотелось смеяться так громко, чтобы услышали все в участке. Кто-то сказал бы, что Минхо сумасшедший, но сам он считал, что просто счастлив.

***

— А потом Минхо прямо так и спросил: "Дядь, это же ведь вы украли её сумочку, да?" — эмоционально жестикулируя, рассказывал Вону, после чего по всему заведению прокатилась волна громкого смеха. — И, не поверишь, он тут же сознался! — Да ладно?! — удивлённо вскрикнул Джисон, широко раскрыв глаза. — Это просто поразительно, хëн, — с восхищением протянул он и сжал плечо сидящего рядом Минхо. — Скажи правду, ты умеешь овладевать сознанием людей? — А ты не знал? Смотри, — Минхо сдавил виски, и Вону тут же втянулся в его игру, делая вид, что теперь Ли управляет им. — Видал? Я так иногда заставляю Вону-хëна писать за меня отчёты, — с гордостью сказал Минхо и почти сам в это поверил. — Точно! Я ненавижу, когда он так делает, это подло, — почти с натуральной обидой сказал Сон, сморщившись.       Джисон заливисто смеялся от представления старших и едва ли мог выдавить хоть слово, держась за живот и стирая слезы с щёк. — А ты нравишься мне всё больше и больше, хëн, — так легко эти слова сорвались с губ Хана и как тяжело они легли на сердце Минхо, заставив его замереть. Это было выше всех его сил. — Ай, можно не при мне хотя бы? — Вону изобразил гримасу отвращения, на что получил недовольное цоканье от Джисона и закатанные глаза от Минхо. Всё ещё не верилось, что они действительно его друзья. — Нам уже пора возвращаться, у нас всё ещё слишком много работы, осталось всего три дня, — проверив время, сказал Ли. — Как скажете, детектив Ли, — отозвался Джисон, недовольно насупившись. — Не смотри так на меня, работа есть работа, — Минхо щелкнул младшего по носу и тут же запустил пальцы в русые волосы, перебирая мягкие пряди. — Отвезешь меня вечером домой? — Ты мог и не спрашивать, мой ответ всегда "да", — ответил Хан, ластясь к мягким прикосновениям и смотря на Минхо с такой преданностью и обожанием, что у последнего земля начала уходить из под ног, а в желудке зашевелились давно умершие бабочки. — Всё, всё, пойдёмте уже, — прервал парней Вону, не в силах больше выносить их сладкие переглядки и противные милые фразочки, брошенные как бы невзначай. — Он просто нам завидует, — фыркнул Джисон и, когда Сон отвернулся, быстро чмокнул Минхо в щеку и рассмеялся, довольный своей проделкой. — Увидимся вечером, хëн. — Да, увидимся, — словно завороженный, запоздало ответил Минхо, так и оставшись стоять в проходе с глупой улыбкой на лице.       Вону, увидев это, только и сказал: — Любовь сделала из тебя настоящего идиота.

***

— Прости, я задержался, — тяжело дыша от быстрой ходьбы, сказал Джисон, подойдя к машине, где его уже ждал Минхо, выглядящий как-то напряжённо и понуро. — Что-то не так? — Нет, всё в порядке, — отмахнулся Ли и сел на пассажирское сиденье, уставившись куда-то вперёд и дыша через раз. — Минхо, что случилось? — Не хочешь зайти ко мне сегодня? — на одном дыхании выпалил Минхо и сжал в руках ремень безопасности. — Я не имею в виду ничего такого, мы можем просто посидеть и посмотреть какой-нибудь фильм или... — Конечно, я с радостью, — прервав неловкие объяснения старшего, с улыбкой сказал Хан. — Ты из-за этого так волновался? — Я не... — Минхо посмотрел на Джисона и, не увидев в его глазах ни капли насмешки и осуждения, сдался. — Может быть. — Хëн, — Джисон почти полностью повернулся к Ли и сжал его ладони в своих руках, — я хочу, чтобы ты чувствовал себя комфортно со мной и не боялся сказать о чем угодно, ладно? Надеюсь, я смогу заслужить твоё полное доверие. — Прекращай быть таким хорошим, я начинаю завидовать самому себе, — отшутился Минхо, спрятав за смехом смущение. — Поехали скорее домой, я устал за сегодня.       Хан кивнул и завёл машину, после чего неспеша выехал с парковки, въезжая в вечерний город. Минхо молчал всю поездку, погружённый в ворох мыслей, и неотрывно смотрел в окно, наблюдая за тем, как закатное солнце отражается в стеклянных небоскрёбах, делая их похожими на жидкое золото, а потом медленно исчезает за ними, все сильнее склоняясь к земле и уступая место темно-синему полотну с тусклыми проблесками звёзд. — Я уже доверяю тебе, — внезапно сказал старший, когда они уже подъехали к дому. — Что? — Я сказал, что доверяю тебе, — Минхо нахмурился и отстегнул ремень безопасности. — Возможно, это глупо и наивно с моей стороны, но я не верю, что за этими пухлыми щеками может скрываться злодей, — сказав это, Ли ущипнул Джисона за щеку и поспешил выйти из машины, пока тот не успел отругать его за это. — Пойдём, Ромео, покажу тебе свой замок Капулетти.       Квартира Минхо была просторной и светлой, кухня соединена с большой гостиной, а дальше по коридору располагались спальня и ванная. Джисон замер на пороге, не решаясь пройти дальше, и переминался с ноги на ногу. — Ты можешь войти, Джисон, — скрывая смешок, сказал Минхо и протянул Хану руку, переплетая их пальцы. — У меня есть лимонады и попкорн, садись пока на диван, а я всё возьму. — Ты что, готовился? — И вовсе нет! — вспыхнул старший. — Просто... всё так удачно совпало. Какой фильм хочешь посмотреть? — Может, ужастик какой-нибудь? — А ты уверен, что не испугаешься? — Ли вышел из-за кухонной стойки и поставил еду на стол перед Джисоном. — Если что, кричи не слишком громко — у меня соседи не выносят шум. — Посмотрим ещё, кто из нас закричит, — фыркнул Хан и открыл баночку колы с характерным шипением. — Выбирай самый страшный хоррор из всех.

***

      Самый страшный ужастик в итоге оказался совсем не страшным, поэтому парни вместо того, чтобы пугаться, смеялись над нелепыми спецэффектами и нереалистичными костюмами актёров. За окном уже давно стемнело, гостиную освещал лишь экран телевизора, в воздухе пахло попкорном и сладостью, а шум фильма разбавлял громкий смех. — Какая же глупость идти в подвал в одиночку, — Джисон закатил глаза и потянулся за колой, но, взяв баночку, почувствовал, что она уже пустая. — У тебя нет ещё? — Возьми мою, — Минхо придвинул к Хану свою банку и согласно кивнул. — Спасибо, хëн!       Отпив лимонада, Джисон откинулся на спинку дивана и повернулся к Минхо. Лицо его было освещено бледным светом экрана, под скулами пролегли глубокие тени, и в темноте его нос казался ещё острее и красивее, чем при свете дня; в глазах отражался фильм, на губах виднелись следы от укусов, и Ли уже собирался снова закусить губу, но Джисон остановил его, взяв за подбородок. Минхо повернулся к младшему и непонимающе нахмурился, ожидая объяснений. — Извини, просто твои губы... Прекращай их кусать, это дурная привычка, — неразборчиво пробормотал Хан, не убирая руки. — Знаю, никак не могу избавиться от неё, — со вздохом ответил Минхо, взял руку Джисона и переместил её на свою щеку, смотря на Хана из-под длинных ресниц. — П-почему ты так на меня смотришь? — почти шепотом спросил Джисон, пытаясь отвести взгляд, но глаза сами возвращались к тёмным радужкам, напоминающим бесконечный небосвод, усеянный мириадами звёзд. — Мне нравится на тебя смотреть. — Перестань. — Почему? — делая вид, что ничего не понимает, спросил старший и придвинулся ближе, продолжая смотреть Хану прямо в глаза и почти успешно игнорируя то, насколько ненормально быстро бьётся его сердце. — Потому что я вот-вот не сдержусь и поцелую тебя, — на выдохе ответил Джисон, опустив взгляд, и облизнул губы, тяжело сглотнув. — Ты сводишь меня с ума. — Мои глаза выше, Хан Джи, — дразня Джисона, смеясь, сказал Минхо, и Джисон, приложив все усилия, поднял взгляд, полный желания и нетерпения. — А теперь поцелуй меня уже.       Замешкавшись лишь на пару секунд, Хан сократил расстояние между ним и Минхо и наконец соединил их губы в долгожданном поцелуе. Джисон целовал с жадностью и нетерпением, словно в последний раз в жизни, и Ли с удовольствием позволял ему делать со своими губами всё, что вздумается. Джисон отстранился, делая глубокий вдох, и Минхо даже в темноте разглядел, насколько красными были его щеки, а глаза сверкающими от счастья и удовольствия. Минхо почувствовал, как распадается на атомы, как сливается с реальностью и растворяется в воздухе, превращаясь в сплошную массу из чувств и эмоций, которые, словно ураган, сносили всё на своём пути. Минхо медленно умирал и рождался заново, и это было лучшее, что случалось с ним за всю жизнь. Не в силах больше терпеть, он потянулся за следующим поцелуем и обхватил шею Джисона руками, прижимая его к своему телу. До фильма уже никому не было никакого дела, прямо сейчас они создавали свою собственную историю, волшебную, удивительную и полную неожиданной любви.

***

      Джисон стоял, привалившись к стене, и в десятый раз за последние пять минут проверил время, нетерпеливо подрагивая ногой. Школьный коридор был тихим и пустым, из широких окон реками лился дневной свет, и только голоса учителей время от времени разбивали тишину. Напряжение внутри Джисона росло с каждой секундой, наручники и пистолет, спрятанные под кофтой, словно становились всё тяжелее и тяжелее, пульс учащался, а тело нагревалось, из-за чего становилось душно и жарко. Но Хан профессионал, поэтому изо всех сил держит под контролем все чувства, не давая им овладеть разумом, который прямо сейчас нужен ему холодным и быстро соображающим. Время неумолимо приближалось к звонку, мышцы невольно напрягались, готовые в любой момент бросить тело в бой, но Джисон напоминал себе, что он всё ещё в школе и в первую очередь должен действовать в интересах безопасности учеников.       Наконец прозвучал звонок, и ученики нестройными потоками потянулись из классов, заполняя коридор и ставя под угрозу выполнение задания. Несколько девочек, вышедших из кабинета математики, остановились рядом с Джисоном, переглядываясь и шепча что-то. Одна из них вдруг подошла к Хану и неуверенно оглянулась на подруг, безмолвно спрашивая совета, на что те активно закивали и показали большие пальцы вверх. — Привет, ты тут новенький? — набравшись смелости, спросила девушка, на что Джисон едва сдержал смех. Знала бы она, что он на самом деле здесь делает. — Д-да, вроде того, — неловко почесав затылок, ответил Джисон, продолжая следить за математическим классом. — Вообще-то, мне надо встретиться с учителем математики. — Он сейчас задержался с Сэвон, можешь подойти к нему на следующей перемене. — Вот как, — задумчиво протянул Джисон. — Вы бы не могли показать мне школу? — Что? Д-да, конечно! — Тогда давайте встретимся внизу в холле через пять минут? — Хорошо, будем ждать, — с улыбкой сказала девушка и, схватив подруг за руки, потащила их в сторону лестницы.       Когда количество учеников в коридоре поубавилось, Джисон подошёл к двери кабинета и потянул за ручку, но обнаружил, что она заперта и изнутри доносится настойчивый мужской голос и тихий детский. — Дерьмо, — прошептал Хан и резко вытащил из кармана универсальный ключ, заранее одолженный у директора.       Как можно тише прокрутив ключ в замке, Джисон приоткрыл дверь и заглянул внутрь. От увиденного ему тут же захотелось побежать в туалет и избавиться от всего содержимого желудка, но он остался на месте, вслушиваясь в слова мужчины. — Приходи сегодня вечером ко мне домой, чтобы разобрать все твои ошибки, — сказал учитель и сел на стул рядом с ученицей, которая тут же вся сжалась и обхватила себя руками. — Ты же не хочешь расстраивать родителей из-за оценок? — он положил руку ей на бедро и сжал, из-за чего девочка вскрикнула и попыталась отодвинуться, но мужчина не дал ей этого сделать. — П-перестаньте, пожалуйста, — едва ли не плача, умоляла девочка, но учитель, казалось, только наслаждался этим и водил рукой вверх-вниз по ноге ученицы. — Хватит!       Не сейчас, всё ещё не сейчас. — Заткнись, — прошипел учитель и сжал горло девочки руками, начав её душить.       Еще немного, осталось подождать совсем чуть-чуть. — Отпустите, — прохрипела ученица, вцепившись в сильные мужские руки и пытаясь ослабить их хватку. — Если ты не придёшь сегодня ко мне домой, все в школе увидят те фотографии, и твоя жизнь будет разрушена навсегда.       Теперь поводов для задержания было достаточно, и Джисон тут же ворвался в класс, за одну секунду вытащив пистолет и направив его на учителя. — Отпустите девочку, учитель Ким, — спокойно сказал Джисон, хотя внутри него всё взрывалось и бурлило. — Вы задержаны. — В чем меня обвиняют? — возмущённо вскрикнул мужчина и убрал руки от ученицы. — Совращение несовершеннолетней, шантаж, детская порнография, — перечислял Хан и, подумав с секунду, добавил: — Подозрение в убийстве. — Это просто смешно, — Ким фальшиво рассмеялся, и лицо его вдруг приняло угрожающее выражение, после чего он вытащил из пенала ученицы канцелярский нож и, прижав её к себе мёртвой хваткой, приставил нож к шее. — Это всё незаконно. Убери оружие, или я перережу ей глотку.       Джисон замер, напряжённо сжимая пистолет. Он посмотрел на девочку, запуганное лицо которой было залито слезами, и кивнул ей, давая понять, что всё будет в порядке. Джисон сделал осторожный шаг вперёд, и учитель тут же закричал: — Не подходи!       Хан сделал ещё один шаг, но мужчина сильнее прижал нож к горлу ученицы, из-за чего ему пришлось сразу же остановиться. Ладно, этого было достаточно. — Остановись, я сказал! И опусти оружие!       Джисон снова переглянулся с девочкой, начал медленно опускать пистолет, но через мгновение резко поднял его и нажал на спусковой крючок, из-за чего по школе разнёсся оглушающий звук выстрела, после чего последовали крики учеников и звук сработавшей сигнализации. От неожиданности учитель ослабил хватку, и Джисон, воспользовавшись его замешательством, схватил девочку за руку и одним движением вытолкал в коридор, после чего вырвал нож из рук преступника и защелкнул на них наручники. — Надеюсь, вы готовы работать со следствием, вы ведь не хотите создать себе ещё больше проблем, верно? — с улыбкой сказал Джисон и повёл ошарашенного мужчину на выход.

***

— Принимайте его, — сказал Джисон, толкнув задержанного в сторону полицейских машин, вокруг которых уже столпились ученики. — Что случилось? — тут же подбежал к Хану Минхо и принялся его осматривать. — Я слышал выстрел. Ты не ранен? — Не переживай, я стрелял холостым, — мягко ответил Джисон, проведя рукой по голове Минхо и успокаивая его улыбкой. — Всё закончилось. — Задержанный готов дать чистосердечное признание, — доложил один из сотрудников полиции, и Джисон облегченно выдохнул, чувствуя, как с плеч падает неподъемный груз. — Тогда поехали быстрее в участок, — сказал Ли и, радостно улыбнувшись, взял младшего за руку. — Неужели это дело наконец-то раскрыто? — Похоже на то, — Хан, оглянувшись по сторонам, наклонился к Минхо и, делая вид, что хочет сказать что-то ему на ухо, быстро поцеловал. — Поехали, у нас ещё много работы.       Минхо согласно кивнул и пошёл следом за Джисоном к машине. Джисон был удивительным, у него всё ещё тряслись руки, а в глазах стояли слезы, но он изо всех сил держал себя в руках, чтобы никого не беспокоить. Джисон был поразительным, потому что он почти в одиночку раскрыл дело и задержал преступника, полагаясь только на себя. Джисон был самым лучшим на свете, и именно поэтому прямо сейчас Минхо повезёт его не в участок, а домой, чтобы напоить горячим чаем и дать отдохнуть, позволив ему заснуть в своих крепких объятиях под ласковый шёпот сердца.

***

      Тихий субботний день неспеша перетекал из минуты в минуту, солнце щедро заливало гостиную поблескивающим светом, из открытого окна слышалось радостное пение птиц, и ничто не могло нарушить это блаженное спокойствие. Минхо лежал на коленях у Джисона, довольно прикрыв глаза, пока младший перебирал его волосы, время от времени случайно царапая шею, от чего у Ли всё тело покрывалось мурашками. По телевизору шло какое-то шоу, которое они периодически лениво комментировали, неизменно соглашаясь друг с другом. — Хо, — вдруг позвал Джисон и выключил звук на телевизоре. — Да, солнышко? — отозвался Минхо и перевернулся на спину, чтобы видеть лицо Хана. — Я хочу тебе кое-что рассказать, — Джисон облизал пересохшие губы, и Минхо пришлось приложить все силы, чтобы сдержать себя и показать, что он правда заинтересован в том, что говорит младший. — Мне предложили заключить контракт и работать детективом в вашем участке. — Правда? — Ли резко сел, удивлённо смотря на Джисона. — Ого, это... Это здорово, Джисон! То есть, наверное, не так здорово, потому что ты не хотел работать на кого-то... — Я все ещё не уверен, соглашаться или нет, но мне понравилось работать с вами, даже заполнение отчётов было не таким ужасным. — Ты просто не занимался этим несколько лет подряд, — хмыкнул Минхо. — Любая работа со временем утомляет. — В любом случае, решение за тобой, Хан Джи, — Ли вернулся на своё место на коленях Джисона и, взяв его руку, ласково её поцеловал, — а я в любом случае поддержу тебя. — Спасибо, — Джисон провёл рукой по щеке Минхо и, наклонившись, мягко поцеловал, чувствуя на его губах счастливую улыбку. — Люблю тебя, Хо. — И я тебя, солнышко.       Возможно, теперь на работе Минхо был лишь вторым, но важнее всего для него было то, что в сердце Джисона он всегда на первом месте.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.