Это любовь
29 апреля 2023 г., 23:06
Итэр прибыл в Инадзуму, чтобы узнать больше об Электро Архонте и её планах на будущее. Он был удивлен, когда узнал, что Архонт на самом деле две сестры-близняшки, из которых одна погибла 500 лет назад, а другая заменила её и продолжила править под её именем. Ещё больше его удивило то, что живая сестра, Эи, была доброй и мудрой женщиной, которая интересовалась миром за пределами Инадзумы и даже помогала ему в его приключениях.
Однажды Эи попросила Итэра сопроводить её на рынок, чтобы купить что-нибудь вкусное. Она сказала, что слышала о японских сладостях, которые продавались там, и хотела попробовать их. Итэр согласился, так как он тоже любил сладкое и хотел угостить Эи.
Они пришли на рынок и увидели много разных лавок с разнообразными товарами. Эи была в восторге от всего, что видела, и тянула Итэра за руку, чтобы показать ему то или иное чудо. Она особенно обрадовалась, когда нашла лавку со сладостями. Там были такие деликатесы, как мочи, дораяки, тайяки, даифуку и многое другое. Эи облизывала губы и сверкала глазами, как ребенок перед новогодней елкой.
- Итэр-сан, посмотри! Это так аппетитно выглядит! - воскликнула Эи, указывая на витрину.
- Действительно. Ты хочешь что-нибудь купить? - спросил Итэр, заметив её взгляд.
- Да! Я хочу попробовать все! - ответила Эи с жадным блеском в глазах.
- Все? Но это же очень много… - засомневался Итэр. - Ты не боишься испортить желудок?
- Нет! Я не боюсь! Я никогда не ела таких сладостей! Пожалуйста! - выпрашивала Эи, делая грустное лицо. - Они такие мягкие и сладкие… Я уверена, что они вкуснее всего на свете! Итэр не мог устоять перед её мольбами и сдался. Он подошел к продавцу и спросил цену.
- Сколько стоит одна штука? - спросил он.
- Одна штука стоит 10 моры - ответил продавец.
- А сколько всего сладостей у вас есть? - продолжал Итэр.
- Всего у нас есть 100 штук разных видов. Вот, посмотрите: это мочи с разными начинками, это дораяки с анко и кремом, это тайяки с рыбкой и шоколадом, это даифуку с клубникой и сливками… - перечислял продавец, показывая свои товары. Итэр посчитал в уме и понял, что ему нужно будет потратить всю свою мору, чтобы купить все сладости. Он почувствовал легкое раздражение и жалость к своему кошельку.
- Эи-сан, ты уверена, что хочешь все? Может быть, ты выберешь только то, что тебе больше всего нравится? - предложил он осторожно.
- Нет! Я хочу все! Я не могу выбрать только одно или два! Они все такие аппетитные и красивые! Пожалуйста, Итэр-сан! Я обещаю, что поделюсь с тобой! Пожалуйста! - капризничала Эи, держа его за рукав. Итэр вздохнул и улыбнулся. Он не мог отказать ей в её желании. Он достал свой кошелек и отдал продавцу всю свою мору. Продавец был рад такому щедрому покупателю и быстро упаковал все сладости в большую коробку. Он вручил коробку Итэру и поблагодарил его за покупку.
- Спасибо за ваш выбор! Приходите к нам еще! - сказал весело продавец.
- Да, да… - пробормотал Итэр, чувствуя тяжесть коробки в руках. Он посмотрел на Эи, которая сияла от счастья и обняла его за шею.
- Спасибо, Итэр-сан! Ты самый лучший! Я так рада! - восклицала она, целуя его в щеку.
- Не за что, Эи-сан. Я рад, что ты довольна. - ответил он, краснея от её ласк. Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее и как он забыл о своей потере моры. Он подумал, что эти сладости стоят того, чтобы увидеть её
Они пошли по рынку, ища подходящее место. Они прошли мимо многих других лавок с разными товарами: одеждой, украшениями, оружием, книгами и т.д. Они видели много людей, которые торговали, покупали или просто разговаривали. Они слышали разные звуки: голоса, смех, музыку, звон монет. Они чувствовали разные запахи: цветов, еды, духов. Они наслаждались атмосферой рынка и обменивались впечатлениями. Наконец, они нашли уютный скверик с фонтаном и скамейками. Он был окружен цветущими сакурами, которые создавали розовый ковер на земле и в воздухе. Они сели на одну из них и открыли коробку со сладостями. Эи была в восторге от того, что видела. Она выбрала одну из мочи с клубникой и сливками и откусила кусочек.
- Ммм... Оно такое вкусное! - восхитилась она.
- Рад, что тебе нравится. Можешь брать сколько хочешь - сказал Итэр.
- Спасибо. А ты тоже попробуй. Возьми эту дораяки с анко и кремом. Она выглядит аппетитно - сказала Эи и протянула ему сладость.
Итэр взял её и откусил кусочек. Он почувствовал сладкий вкус анко и крема в своем рту.
- Ммм... Это действительно вкусно - признал он.
- Видишь? Я же говорила - улыбнулась Эи.
Они продолжали есть сладости, меняясь впечатлениями и комплиментами. Эи говорила Итэру, какие сладости ей больше всего понравились и почему. Она также рассказывала ему о своих исследованиях вечности и о том, как она изменила свое отношение к миру после встречи с ним. Итэр слушал её с интересом и уважением. Он говорил ей, какие сладости ему больше всего понравились и почему. Он также рассказывал ей о своих приключениях в разных регионах и о том, как он искал свою пропавшую сестру. Эи слушала его с любопытством и симпатией.
Они съели все сладости и почувствовали себя сытыми и довольными. Они встали со скамейки и пошли обратно к дворцу. Эи хотела проводить Итэра до его гостиницы, но он настоял, чтобы проводить её до дворца. Он хотел убедиться, что она дойдет туда в безопасности.
- Итэр-сан, ты такой заботливый. Спасибо тебе. - сказала Эи, улыбаясь ему.
- Не за что, Эи-сан. Спасибо за твою компанию - сказал Итэр, улыбаясь ей.
Они шли по улицам Инадзумы, наслаждаясь красотой города и природы. Они видели много цветущих сакур, изящных храмов, величественных дворцов и живописных мостов. Они чувствовали теплый ветерок, который обвивал их волосы и одежду. Они слышали мелодичный звон колоколов, пение птиц и шум реки. Они продолжали разговаривать друг с другом, шутить и смеяться. Они чувствовали себя близкими и свободными.
- Итэр-сан, ты знаешь про фестиваль танабата? - спросила Эи.
- Да, я слышал о нем. Это фестиваль звезд, правда? - ответил Итэр.
- Да, это так. Это фестиваль, который отмечает встречу двух влюбленных звезд: Веги и Альтаира. Они разделены Млечным Путем и могут видеться только раз в году: на седьмой день седьмого месяца - рассказала Эи.
- Какая романтическая история - восхитился Итэр.
- Да. Люди празднуют этот день, пишут свои желания и молятся за исполнение своих мечт. Они также дарят друг другу подарки и проводят время вместе - продолжала Эи.
Они дошли до дворца и остановились у ворот. Эи повернулась к Итэру и улыбнулась.
- Итэр-сан, фестиваль танабата будет завтра. Ты хочешь пойти со мной? - спросила Эи, краснея от стеснения. Итэр немного занервничал от её приглашения. Он не ожидал, что она захочет провести этот день с ним. Он был рад и тронут её вниманием. Он посмотрел на неё и увидел её большие фиолетовые глаза, которые смотрели на него с надеждой и интересом. Он почувствовал, как его сердце забилось быстрее и как он потерял дар речи.
- Конечно, я хочу. Я буду рад провести этот день с тобой - ответил он с улыбкой, наконец находя свой голос.
- Я жду тебя завтра вечером у фонтана - предложила она.
- Хорошо. Я обязательно приду - согласился он.
- Обещаешь? - спросил она, глядя ей в глаза.
- Обещаю - ответила он, глядя ему в глаза. Эи обняла его и почувствовала его теплое дыхание на своей щеке. Он обвил ее руками за талию и прижался к ней. Он уперся лицом в ее грудь и почувствовал ее сердцебиение.
На следующий день Итэр пришел на фестиваль танабата. Он был в своей обычной одежде, но на голове у него был бумажный фонарик с рисунком звезды. Он шел по улицам, украшенным бумажными лентами и ветками бамбука с желаниями. Он искал Эи среди толпы людей. Он нашел её у фонтана, как и договаривались. Она была в юкате фиолетового цвета с цветочным узором. Её длинные фиолетовые волосы были собраны в элегантный пучок на затылке, украшенный шпильками с цветами и бусинами. На шее у неё была малиновая лента, а на руке - браслет из жемчуга. Она выглядела изысканно.
- Итэр-сан, я рада тебя видеть - сказала Эи, подходя к нему.
- Эи-сан, я тоже рад тебя видеть. Ты такая прекрасная - ответил Итэр, обнимая её.
- Спасибо, что пришел. Идём, я покажу тебе фестиваль - сказала она.
- Спасибо, что пригласила. Я очень хочу увидеть все это - сказал он, улыбаясь ей. Итэр и Эи пошли по фестивалю, любуясь разными аттракционами и развлечениями. Они попробовали стрелять из лука в мишени, но не попали ни в одну.
- Ой, я промахнулась - сказала Эи, делая грустное лицо.
- Ничего страшного. Я тоже промахнулся - сказал Итэр, пожимая плечами.
- Может быть, мы просто не очень хороши в этом - предположила Эи.
- Может быть. Но мы хороши в других вещах - сказал Итэр и подмигнул ей. Они посмеялись над своей неудачей и пошли дальше. Они купили себе сладкую вату и поделились ей друг с другом.
- Может быть. Но мы хороши в других вещах - сказал Итэр и подмигнул ей. Они посмеялись над своей неудачей и пошли дальше. Они купили себе сладкую вату и поделились ей друг с другом.
- Вот это да! Это такое сладкое! - восхитилась Эи, откусывая кусочек ваты.
- Да, это правда. Я никогда не ел ничего подобного - признался Итэр, откусывая кусочек ваты.
- Тебе нравится? - спросила Эи.
- Да, мне нравится. А тебе? - спросил Итэр.
- Да, мне тоже нравится. Спасибо за то, что купил это нам - сказала Эи и дала ему поцелуй в щеку. Они писали свои желания на бумаге и вешали их на бамбуковые ветки. Итэр желал, чтобы он и Эи всегда были вместе. Эи желала, чтобы Итэр был счастлив. Они смотрели фейерверк и танцевали под звездами.
- Какой красивый фейерверк! - восхищалась Эи, глядя на небо.
- Да, он действительно красивый. Но не такой красивый, как ты - сказал Итэр, глядя на нее.
- О, Итэр-сан, ты такой милый - сказала Эи, краснея от его комплимента.
- Это правда. Ты самая милая девушка, которую я когда-либо видел - сказал Итэр и обнял ее.
- Спасибо. Ты самый милый парень, которого я когда-либо видела - сказала Эи и обняла его в ответ. Они танцевали под музыку, чувствуя ритм и гармонию. Они двигались в такт друг другу, словно были одним целым. Они чувствовали тепло и близость друг друга. Они смотрели друг другу в глаза и улыбались.
После танца они решили прогуляться по парку. Они шли по тропинке, окруженной цветами и деревьями. Они разговаривали о разных вещах: о своих друзьях, о своих планах, о своих чувствах. Они чувствовали себя счастливыми и спокойными. Вдруг Эи почувствовала, что ее нога начала болеть. Она посмотрела на свою ногу и увидела, что ее ступня красная.
- Эи-сан, что случилось? - спросил Итэр, заметив ее выражение лица.
- Ничего страшного. Просто я немного натерла ногу - ответила Эи, пытаясь не обращать внимания на боль.
- Подожди, не ходи. Я сейчас вернусь - сказал Итэр, посадив Эи на лавчоку и побежав к ближайшему торговцу лекарствами. Он купил бинт и антисептик и вернулся к Эи. Он аккуратно снял ее обувь и поднял ее юкату до щиколотки. Он промокнул рану антисептиком и обмотал ее бинтом.
- Вот так. Теперь должно быть лучше - сказал он, заканчивая перевязку.
- Спасибо большое, Итэр-сан. Ты такой добрый и заботливый - сказала Эи, глядя на него с благодарностью. Она почувствовала, как ее лицо покрылось румянцем от его прикосновений. Она была не привыкла к тому, что кто-то так близко обращается с ней. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее и как ее дыхание стало глубже.
Они посмотрели друг на друга и увидели в глазах друг друга отражение своих чувств. Они поняли, что они любят друг друга больше всего на свете. Они приблизились друг к другу и слегка прикоснулись губами. Они почувствовали, как искры пробежали по их телам и как их души соединились. Они углубили поцелуй и обвили друг друга руками. Они забыли обо всем вокруг и сосредоточились только на своих ощущениях. В это время на небе раздался громкий хлопок и разлетелись яркие огни. Это был фейерверк, который запускали в честь фестиваля танабата. Он осветил небо всеми цветами радуги и создал невероятное зрелище. Он также осветил лица Итэра и Эи, которые продолжали целоваться под взрыв салюта. Они не обращали внимания на шум и свет, они были счастливы в своем маленьком мире. Они оторвались от поцелуя и посмотрели на небо. Они увидели, как фейерверк рисовал на нем разные фигуры: сердца, звезды, цветы. Они улыбнулись друг другу и обнялись.
- Это так красиво - сказала Эи, глядя на небо.
- Да, это правда. Но не так красиво, как ты - сказал Итэр, глядя на нее.
- Я люблю тебя, Итэр-сан - сказала Эи, честно и искренне.
- Я тоже люблю тебя, Эи-сан - сказал Итэр, честно и искренне. Они поцеловались еще раз и прижались друг к другу. Они чувствовали, что они сделаны друг для друга. Они чувствовали, что они самые счастливые люди в Тейвате.
Так началась любовь путешественника из другого мира и Электро Архонта!