ID работы: 13441693

Семейная идиллия

Гет
R
В процессе
7
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Ребенок из леса

Настройки текста

***

      Над Магнолией опустилась ночь. Тишина начала укутывать улицы. Лишь ветер тихо напевал свою песню, словно колыбельную для жителей. Он легкими движениями покачивал ветви деревьев, а листья перешёптывались друг с другом, будто передавали какой-то секрет из уст в уста. На небе раскинулось темно-синее одеяло, усеянное яркими звездами, напоминающими драгоценные камни. Белый диск луны сиял на небосводе. Жители города спешили укрыться в своих домах и отдохнуть от повседневной суеты. Один за другим в окнах зажигался свет.       Маг знаменитой не то что на весь город, скорее на весь мир. Нацу Драгнил возвращался с задания вместе со своим несменным напарником и верным другом котом Хеппи. Ершистые волосы цвета сакуры колыхал ветер, и его чешуйчатый шарф также развивался по ветру. Внимание Нацу что-то привлекло, и он резко остановился, внимательно к чему-то прислушиваясь. Простояв меньше минуты на одном месте, юноша неожиданно бросился вперед, что говорится, со всех ног. Иксид удивился такому поведению друга и, расправив крылья, полетел следом за ним. Наконец парень остановился и стал восстанавливать сбившееся дыхание от бега. и когда дыхание было в норме, вновь прислушался. — Ты куда так ломанулся — вопросил Иксид. Но Нацу промолчал.       То ли не услышав вопроса, то ли просто его проигнорил. Но Убийца драконов промолчал. — Плачь? — обращаясь к самому себе, уточнил парень. — Нацуу! — голос Хеппи вытащил его из раздумий. — Ты чего стоишь? Идем уже домой.       На мгновение рядом воцарилась тишина. Было слышно лишь ветер и дыхание. Нацу вздохнул и уже хотел идти домой. Плачь в этот момент усилился, и стало понятно, что этот плач принадлежит маленькому ребенку. Он со всех ног бросился в сторону, откуда исходил звук. Он вбежал в лес и остановился.       Высокие деревья были словно стены, и под одним из этих деревьев, на холодной земле, посреди сломанных сухих веток стояла плетеная корзина, из которой и шел этот душераздирающий плачь. Убийца драконов осторожно подошел ближе и посмотрел на корзину. Он нервно сглотнул комок, образовавшийся в горле, и присел рядом. Нацу осторожно отодвинул одеяло. Из корзины на него посмотрели маленькие глазки, словно бусинки. — Что там Нацу — спросил Хеппи, едва догнав его. — Тише, — словно отрезал, произнес Нацу. Это ребенок.       На лице Нацу начала появляться неописуемая ярость, на лбу выступили вены, а кровь в жилах закипала от возмущения. Тяжело дыша от возмущения, он поднялся и отошел в сторону. Саламандр нервно прикусил губу до такой степени, что из нее пошла кровь, и сжал руку в кулак и со всей силы ударил в землю. — Кто мог бросить здесь младенца? Узнаю, урою собственными руками. — Может, кто-то рядом, — произнес Хеппи, стараясь успокоить товарища.       Огненный убийца драконов расслабил руку и постарался успокоиться. Возможно, Хеппи прав. Юноша посмотрел по сторонам, надеясь хоть кого-то увидеть. Однако в лесу кроме них с Хеппи, да младенца совсем никого не было. Ребенок начал кричать, дабы привлечь внимание к своей персоне, и Нацу подошел ближе и интуитивно начал качать корзину, надеясь так успокоить его. — Что мы будем делать — обеспокоено спросил Хеппи, смотря, как Нацу качает младенца. — Мы ведь не бросим его здесь. — Что — переспросил Нацу. Разумеется, нет, — спокойным голосом добавил он. Мы забираем его с собой, — произнес юноша, поднимаясь на ноги. Оторвав от земли корзину, быстрым шагом направился в сторону своего дома.       Дорога до их жилища была недалекой, и они как можно скорее поспеши домой. Однако всю дорогу, пока они шли, ребенок истошно кричал, словно хотел, чтобы его заметили. Они так торопились дойти, что и сами не поняли, как оказались около своего домика. Отперев дверь, они прошли внутрь.       В доме стоял привычный для его обитателей беспорядок. Как только они вошли в него и немного пройдя вглубь комнаты. Нацу поставил корзину на диван и сел рядом, тихонько покачивая корзину. Плачь так и не прекращался, и парень осторожно убрал одеяло, которым и был укрыт ребенок. Рядом лежала бутылочка с молоком. Парень хотел поднять ребенка на руки, однако в его голове возникло воспоминание. Когда в гильдии появился Ромео, сын его согильдийца Макао. На столе посреди гильдии лежал маленький ребенок, вокруг которого все столпились. Дети с интересом смотрели на маленькое создание. Нацу хотел взять его на руки, однако взрослые не дали ему этого сделать. Младенца следует держать на сгибе руки, — объяснили взрослые.       Вернувшись из приятных ностальгических воспоминаний, он осторожно достал ребенка из корзины и переложил ребенка на сгиб руки. Парень принялся качать его, пытаясь успокоить. — Хеппи, быстро дуй в гильдию, приведи кого-нибудь из девчонок. У них должен быть этот как его, — качая ребенка, проговаривал парень. — Материнский инстинкт.       Синий кот поспешил в гильдию, чтобы как можно скорее привести кого-нибудь на помощь. А парень остался наедине с ребенком, качая его на руках в надежде хоть немного успокоить плач ребенка. Но он был настолько сильным, что у Нацу начала болеть голова. — Пожалуйста, успокойся. Ну, тише же, не плачь.       Продолжая качать младенца, Нацу ходил из стороны в сторону. Он подошел к корзинке и взял бутылочку в руки. Подогрев ее в руках, он сел на диван и принялся кормить ребенка. К счастью, он ловко с этим справился, и после ребенок начал засыпать. Переложив на кровать, Нацу облегченно вздохнул.

***

      Для шумной гильдии стояла непривычная тишина. Однако время позднее, и почти все члены гильдии давно разошлись. Этим и объяснялась царившая обстановка. В одной половине здания уже было погас свет и было темно. Вторая же тускло освещена.       Мира, работающая в гильдии официанткой, приводила барную стойку в порядок. Облокотившись вперед, на барную стойку стояла девушка с короткими пепельными волосами. Это была Лисанна, которая ждала свою старшую сестру, дабы пойти с ней домой. За столом, удобно расположившись, сидела Кана, которая опустошала очередную бутылку с алкоголем. — Теперь можно и закрываться, — произнесла Мира, откладывая тряпку в сторону.       Когда все трое вышли из здания, то улица встретила их прохладой и легким ветерком. Сестры попрощались с Альбероной и направились в сторону своего дома.       Кана, оставшись одна, неспешно пошла в сторону общежития, в котором жила вместе с другими девушками из гильдии. Картежница потерла себя по рукам и скрестила их на груди. Неудивительно, что ей было холодно, ведь одета была лишь в бриджи и вверх от купальника. Она ускорила шаг в надежде быстрее преодолеть дорогу и оказаться дома. Девушка вдохнула свежий прохладный воздух и продолжила путь. Темно-каштановые волосы развивались на ветру. Она подняла свои глаза на небо и посмотрела на звезды, танцующие на небе.

***

      Хеппи летел по поручению своего друга так быстро, как только мог. И вот, наконец, он оказался около здания Гильдии. Иксид подлетел к дверям здания и к своему несчастью обнаружил, что оно уже было закрыто и там никого нет. Он расстроенно вздохнул и опустил голову вниз. — Закрыто. Что же делать — тоскливо произнес Хеппи. — Может, стоит сходить в общежитие к девочкам? — Хеппи? — За спиной кота послышался знакомый женский голос. Он обернулся.       Обнаружив перед собой Альберону, он сперва обрадовался, и на его мордахе появилась улыбка. Но она быстро угасла, как только он задумался над тем, стоит ли вообще говорить ей об этом. Ведь Кана давно заслужила не самую лучшую репутацию в Гильдии. Но, вспомнив, что дома его друг пытается справиться с ребенком из леса, переборол свои страхи и сомнения. — Кана! — вскликнул он. — Что ты здесь делаешь так поздно — удивленно спросила девушка.       Хеппи еще немного поколебался, обдумывая свое решение, но после, собрав свои мысли воедино, все же решился. Он поднял взгляд и посмотрел на девушку, присевшую рядом. — Ты можешь помочь Нацу? С ребенком.       Девушка удивленно взглянула на согильдийца и приподняла одну бровь. Фраза, сказанная Хеппи, шокировала её и ввела в небольшой ступор. Она попыталась переварить сказанное только что и вновь вопросительно взглянула на кота и недоуменно переспросила: — С чем?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.