ID работы: 1344395

Не тот, но, быть может, оно и к лучшему.

Слэш
R
Завершён
1180
автор
Аниора бета
Размер:
126 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1180 Нравится 221 Отзывы 361 В сборник Скачать

9.1 Гроза и уют

Настройки текста
- Подушки… - Что?- встрепенулся детектив, погрузившийся в свои чертоги не достаточно глубоко, чтобы проигнорировать заговорившего хоббита. - К этим штуковинам давно пора приделывать подушки,- мрачно пояснил Бильбо. Они ехали уже полдня без остановок. Благодаря резко ухудшившейся погоде они спешили добраться до какого-нибудь пристанища, пока не началась гроза. Тучи сгущались, страшными фигурами нависая над землёй, стало душно и как-то тревожно, будто стихия специально давила на них, подгоняла. Изначально они выбрали новый маршрут, чтобы сразу отправится туда, куда предположительно держал путь гном, и сейчас было уже поздно поворачивать к знакомым укрытиям. Они уже успели зайти в незнакомую Бильбо часть леса, и сворачивать с тропы было бы опасно, а потому они шли, и шли вперёд, погружённые в разные мысли. И вот, уставший от жёсткого седла и повисшего молчания, полурослик первый нарушил тишину, заговорив об удобстве. - Если под «штуковиной» ты подразумевал седло, то, уверяю тебя, это было бы ни капли не удобно, а сам бы ты выглядел как полный идиот,- заверил Бэггинса Холмс. - О, то есть сейчас ты меня всё же идиотом не считаешь? Что ж, это внушает надежду,- улыбнулся хоббит. - Надежду?- человек заинтересованно выгнул бровь. - Надежду на то, что я могу стать тебе другом,- уж слишком скоро ответил Бильбо. Шерлок едва заметно улыбнулся, возможно, сделав для себя какие-то выводы, быть может, правильные, а может и нет – межличностные отношения не самая сильная сторона социопата. - Гляди! - хоббит вдруг встрепенулся, указывая вперёд. Там, за ветвями деревьев, виднелась какая-то постройка – маленькая и неказистая. - Хм,- присмотрелся детектив,- это строение используется путниками для ночёвок, похоже, периодически народ забредает сюда, какое-то время назад, довольно давно, оно использовалось весьма часто. - Кажется, когда-то мелкие торговцы пользовались этим путём, отец рассказывал, что торговцы мёдом приходили с этой стороны,- припомнил мистер хоббит. - Мёд? Думаю, эта хибарка давно не видела ничего приличнее заплутавших оборванцев,- вполне уверенно сказал Шерлок. - И, похоже, сегодня этими оборванцами будем мы,- отметил Бильбо, когда большая холодная капля упала ему на нос. Дождь начал накрапывать, тихонечко стуча по земле и деревьям. Чем ближе они подходили к зданию, тем громче становился звук разбивающихся о твёрдую поверхность капель. Если бы наши герои обернулись, то увидели бы, как мощная стена дождя неумолимо быстро приближалась к ним. К счастью, она врезалась в домик в тот момент, когда человек и хоббит уже спешились, заведя своих скакунов под обширный козырёк здания, видимо специально пристроенный для того, чтобы невинные создания не мокли, пока их хозяева отогреваются внутри. Всё же слегка намокнув, парочка добралась до входа в домишко. Начавшие покрываться ржавчиной, петли противно скрипнули, заставляя мурашки пробежать по телу. Внутри, ожидаемо, было ещё темнее, чем на улице, где из-за грозовых туч, казалось, наступила ночь. На улице блеснула молния, за которой последовал звучный раскат грома, заставивший толстое стекло в оконной раме задребезжать. Благодаря короткой вспышке света, гостям удалось заметить камин у дальней стены. С трудом добравшись до него во вновь окутавшей тьме и сумев его разжечь с помощью оставшихся после кого-то дров, путники смогли, наконец, разглядеть своё убежище во всей красе. Впрочем, рассматривать было практически нечего: возле единственного окна, с широким подоконником, заменявшим, наверное, стол, стояли покосившиеся стул да колченогий табурет, а у противоположной стены ютилось что-то наподобие большого соломенного матраца (вещь доверия не внушала, но это было лучше промокшей от дождя земли), ещё одним элементом интерьера была картина, разобрать на ней что-либо было решительно не возможно, но приколочена она была туда большим количеством гвоздей – кому-то было важно, чтобы она там и оставалась. - Кому могло прийти в голову повесить это здесь?- задался вопросом Бэггинс. - Кому-то, кому не нравится, когда из дыры в стене дует ветер,- пояснил Холмс. - Откуда тебе знать, что там дыра?- удивился хоббит, догадываясь, что этот человек вообще очень много знает, даже про дыры в никогда не виденных домах. - Краски на картине, да и сам холст, неисправимо испорчены, видны места, подвергающиеся наибольшей коррозии. Несмотря на не лучшее состояние дома, внутри достаточно сухо, значит, повреждения наносятся изнутри, к тому же весьма регулярно, уже невозможно разглядеть, что там было изображено раньше, рама прибита на совесть, гвозди успели заржаветь, значит, картина не перемещалась и нигде, кроме нынешнего положения, повредиться не могла. Тут могло бы быть два варианта - неисправное водоснабжение, заливающее картину, или ветер и вода с улицы, проникающие внутрь через образовавшееся от времени отверстие; не похоже, чтобы здесь был водопровод, так что… - Когда ты объясняешь, всё кажется элементарным,- вздохнул полурослик, ещё раз окидывая взглядом картину. - Всё и есть элементарно,- спокойно ответил человек,- просто всем пора научиться не просто смотреть, но и наблюдать… Гроза за окном лишь набирала мощи, раскаты грома слышались всё чаще, заставляя Бильбо нет-нет да вздрогнуть от пронизывающего звука, способного достать до самой вашей души, и не важно, что вам уже давно не «цать» лет, и что не положено в вашем зрелом возрасте так остро чувствовать эту пугающую силу стихии. Запасливый хоббит достал из походной сумки нескромные запасы еды и стал придирчиво выбирать им кушанья на обед или ужин, кто ж тут поймёт с этими тучами! Пока его компаньон копошился с котомками, издавая большое количество мелкого шума, что становилось уже привычным и даже каким-то уютным, Шерлок стал внимательнейшим образом изучать помещение, в надежде найти какой-нибудь тайник или, на худой конец, погреб, но, увы, ничего не обнаружил. - Скука!- растягивая гласные, возвестил детектив, устраиваясь на полу рядом с Бэггинсом, жарившим что-то в камине – в воздухе витал приятный аромат какой-то выпечки. - Расскажи что-нибудь,- предложил полурослик, которому нравилось всё, что бы ни рассказывал Холмс.- За беседой время идёт быстро, и она избавляет от скуки. - Разве я мало рассказал?- удивился детектив. - Ты говорил только о своём мире, о разных интересных вещах, но ты не рассказывал о себе, о своих друзьях и семье,- пояснил Бильбо, не уверенный в том, стоило ли спрашивать нового друга о его личном. Шерлок молчал, казалось, он не собирался говорить о своих близких или о себе. Бильбо уже пожалел, что предложил такую тему, ему категорически не нравилось повисшее молчание. Но, тут мужчина заговорил, он и сам не понимал до конца почему, но он решил рассказать маленькому знакомому то, что тот хотел узнать. Возможно, дело было в самом Бэггинсе, как Холмс и говорил – хоббит располагал к себе людей. - У меня был всего один друг – Джон. Джон Ватсон, отставной военный и хирург, списанный из-за ранения. Отличный врач, отличный человек, лучший друг… наверное, стоило сказать ему об этом, но я,- детектив запнулся, а Бильбо не смел и шевельнутся, поняв, что сейчас он узнает о том, с кем временами сравнивает его человек,- я не был образцовым другом и до последнего не понимал, как важен этот человек. Ты похож на него немного характером, и довольно сильно внешне… Ещё был Лестрейд, он звал меня расследовать сложные дела, тоже неплохой малый. И миссис Хадсон – потрясающая женщина. Но всё же Джон особенный, он изменил меня. - Он действительно важен для тебя,- заметил Бильбо, слыша тот тон, каким Шерлок говорил об этом человеке – Джоне. - Это из-за него тебе так важно вернуться? - Мне было бы важно сказать ему, что я жив. Скорее всего, моя смерть подкосила его… и брата. - У тебя есть брат?- удивился хоббит. Было странно, что прежде Холмс о нём не упоминал. - Да, Майкрофт – в отношениях он не многим лучше меня, его «братская забота» пугает обычных людей,- Шерлок первый раз так улыбнулся, вспоминая брата. - Я обещаю, мы обязательно найдём это зеркало! И ты снова будешь с близкими, и все будут счастливы,- горячо пообещал растроганный Бэггинс. - Несомненно,- кивнул Шерлок, не говоря вслух о своих сомнениях по поводу последнего утверждения.- Кажется, что-то сейчас сгорит. - А!- хоббит подскочил и засуетился у очага, а человек всё сидел и думал о том, что же за мысль прячется где-то в его чертогах разума, какой-то новый очень важный факт, который нужно обязательно поймать до того, как всё вернётся на круги своя. Дождь продолжал барабанить по крыше, а гром всё так же сотрясал прочные окна. Внутри старенького лесного домика горел камин, и двое, перебрасываясь лёгкими фразами, поглощали едва подпалившийся ужин, и даже на улице пони и конь, в какой-то своеобразной идиллии, объедали растительность подле кривого крылечка. Не чудо ли это, что посреди леса и грозы нашлось такое уютное местечко? Хотя, в волшебном мире всегда творятся чудеса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.