Маленькая армия

Перевод
PG-13
Заморожен
105
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
48 страниц, 13 970 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 28 Отзывы 34 В сборник

Часть 6 новая

Настройки
Примечания:
Ямато и остальной, местной бейсбольной команде почти пора заканчивать тренировку. - Ты уже уходишь? - удивленно спрашивает Ямато, подходя к одному из краёв поля, Кихо уже уходил. Он не играет в бейсбол, как Ямато, но ходит на тренировки команды (частично, чтобы поддержать Ямато, а частично, чтобы тратить время). - Да, я пойду домой пешком , - спокойно отвечает Кихо, что странно, ведь обычно Ямато и он не расстаются. - Что с тобой? – обеспокоенно спрашивает Ямато, как любой взволнованный старший брат. -Твой отец собирается искать тебя, не так ли? Я бы предпочёл не быть здесь, когда он придёт, - спрашивает Кихо, в результате чего наступает тишина. Ямато сердито рычит, но Кихо уходит, не оборачиваясь. Старший из братьев, по крайней мере, пытается рассуждать, что это решение может быть к лучшему (Ямато не хотел бы, чтобы Кихо чувствовал себя обделённым, потому что отец Ямато явно пытается уделять ему внимание), но он всё ещё возмущается одиночеством. *** Какучё прибывает вовремя, к большому разочарованию Ямато. Мужчина со шрамом также был в своём типичном деловом костюме и на хорошей машине, что является странным зрелищем для большей части скромной команды ( кто знает Ямато, и, как всегда, все ищут его мать или дядю ). - Как всё прошло? - спокойно спрашивает Какучё, в то время как Ямато снова надевает солнцезащитные очки. - Хорошо , - коротко отвечает Ямато, он хороший, не самый лучший, но достаточно хороший. Какучё не слишком торопится в данный момент и решает просто сесть в машину вместе с Ямато. - Ты любишь бейсбол? - с любопытством спрашивает Какучё, по крайней мере, этого достаточно, чтобы завязать разговор, когда он едет по улицам Сибуи днём. - Ммм, - бормочет Ямато, для него это было очевидно, ведь зачем ему тренироваться с командой, - Мама тебе не сказала? -С любопытством спрашивает мальчик, его мать иногда может всё время говорить только о своих сыновьях и дочках. - Я узнал по паре контактов, пока там осматривался - с абсолютным спокойствием отвечает Какучё, как будто в том, что он сказал, не было ничего странного. Мужчина со шрамом не пошёл на компромисс, как будто он просто где-то услышал сплетни. Правда в том, что Какучё хочет влезть в жизнь своего сына, и, будучи преступником/якудзой, он не может не сделать это по-своему. - Мне вообще нравятся... американские вещи. Бейсбол, рок-н-ролл, вестерны - Ямато раскрывает немного информации о себе, поправляя свою помпадур, и правда в том, что Какучё не может не рассмеяться над словами своего сына. Ямато собирается что-то сказать своему отцу, но Какучё больше не смеется над ним. -Понятно... - восклицает Какучё, тут же делая предложение своему сыну. - А что, если мы на какое-то время увидим некоторые из этих вещей вместе? - спрашивает мужчина со шрамом, желая провести немного времени со своим сыном. И Ямато не может не клюнуть на эту уловку, отчасти из-за своего любопытства. *** - Я думал, ты живёшь в Йокогаме? - спросил Ямато с некоторым удивлением, которое он пытался скрыть, увидев особняк своего отца в Сибуя. - Я живу в Йокогаме. Просто у меня есть и другая недвижимость , – спокойно отвечает Какучё. Деньги открывают двери ко многим вещам. Какучё уже некоторое время владеет недвижимостью в Сибуе, но теперь, когда он знает о Такемичи и их сыне, возможно, было бы неплохо проводить больше времени в этом районе. Ямато чувствует себя немного странно из-за присутствия сотрудников службы безопасности и рабочих, отвечающих за особняк, но решает игнорировать это. Его отец отдает какие-то распоряжения, и он сидит в гостиной, место довольно просторное, но ему кажется, что оно довольно пустое и безжизненное. Наверное, потому, что сам Какучё не проводит здесь много времени и не занимается бизнесом в месте, где требуется, чтобы всё было безупречно. - Извини за задержку , - говорит Какучё, собираясь сопровождать 15-летнего подростка. Мужчина сидит на диване, рядом с сыном, опираясь на мебель. Ямато же бросает на отца несколько взглядов, пока включается фильм ( он будет коротким, но достаточно длинным, чтобы Ямато провел некоторое время с отцом, прежде чем идти домой ). По ходу фильма Какучё и Ямато разговаривают мало, но это скорее всего, из-за их неразговорчивости. Время от времени они подчеркивают хорошую сцену (которая в действительности волнует Ямато больше, чем Какучё) или сцена, которая слишком дрянная для них двоих, что вызывает определенную долю юмора у обоих. Пока, наконец, Ямато не решается задать определенный вопрос, которым он думает, что застанет своего отца врасплох. - Я слышал, что вы и моя мама познакомились в приюте до того, как семья Татибана удочерила её. Что случилось после этого? - с любопытством спрашивает Ямато. - Разве твоя мать не рассказала тебе об этом? – говорит Какучё, просто чтобы убедиться, прежде чем что-то сказать. - Немного , - говорит Ямато, переводя взгляд с экрана на человека со шрамом. - Мой босс заинтересовался районом Сибуя, чтобы привлечь внимание Токио Манджи. Так что он послал меня позаботиться о некоторых бандах, в одной из них был некий парень, Кимаёса, который устраивал драки в районе Мидзо Миддл. Оказывается, он надоедал некоторым друзьям твоей матери, и так мы снова встретились, через несколько много лет , - объясняет Какучё, заканчивая на некой ностальгической ноте. Остальное стало историей, так как Ямато теперь сидел в нескольких шагах от Какутё. *** - Я так рада, что ты смог повеселился , - улыбается Такемичи, обращаясь к Ямато. - Твой отец звучит так глупо. Как и ты , - дразнит Фукуко своего старшего брата, который в ответ явно разочарованно вздыхает. - Каку-чан не хромой, он просто немного чопорный , - настаивает Такемичи, посмеиваясь. - А как у вас прошло? - спрашивает Ямато своих младших сестёр после того, как Акико вернулась, оставив своего нового плюшевого мишку в своей комнате... Ей просто нравятся мягкие игрушки . - Я заставила отца купить мне всю одежду, которую я хотела, а Акико украла бумажник отца , - как ни в чем не бывало объясняет Фукуко. Большинство старших детей Такемичи быстро принимают тот факт, что Фукуко и Акико в основном без особых проблем высасывали деньги у некоторых людей, но затем в головах Ямато, Кихо и Юширо повернулись шестеренки. - Да, кстати, мы обнаружили, что у нас с Акико не один и тот же отец , - с удивительным спокойствием уточняет Фукуко, объясняя при этом странную ситуацию. - А ты не… знаешь, злой или грустный, что ли? ? - спрашивают Юширо и Кихо. - Я тоже ни с кем из вас не делю отца... - возражает Фукуко, поддерживаемая Акико. То, что у них нет общего отца, — сюрприз, но не обязательно новинка. Вскоре старшие братья тоже быстро принимают это. - Кисаки что-нибудь приготовила на завтра? - с любопытством спрашивает Хината, обедая вместе со своей сестрой и всеми ее детьми. Очевидно привлекая внимание Ямато, Фукуко, Акико, Кихо, Юширо и Нами. - Нет , - просто отвечает Такемичи, к удивлению Хинаты. - Правда? - еще раз спрашивает кареглазый. Просто чтобы убедиться.... - Да она ничего не сказала после того, как оставила нас здесь , - еще раз подтверждает женщина с бунтарскими черными волосами. Хината подозревает, что завтра что-то должно произойти, потому что Кисаки обычно всё планирует до миллиметра, а она, должно быть, что-то планировала для Кихо. *** Кисаки слегка поправляет воротник своего костюма, наблюдая за тем, как Изана отреагирует дальше. Как и его брат, Изана - беспокойный человек ( Кисаки не собирается ставить ему диагноз сейчас, но у него проблемы с психикой, это ясно и просто ), но с немного другой идиосинкразией, чем у Майки. Поэтому Кисаки решает обращаться с ним как с диким животным, дарит ему приманку и надеется определить, что он собирается делать дальше. Изана просматривал фотографии и документы, которые подтверждали существование его сына и давали ему информацию о матери указанного сына. Его фиолетовые глаза прикованы к бумагам, а затем на его лице появляется самодовольная улыбка Изаны, ядовито–довольная собой. И вместо того, чтобы сказать хоть слово, Изана начинает уходить, как акула, почувствовавшая запах крови в воде. - И, куда ты идёшь? - с некоторым раздражением в голосе спрашивает Кисаки. Звуки от её шагов раздаются по всему бонтену, пока она следует за третьим по значению в нём человеком. Каблуки Кисаки цокают по полу прямо за Изаной, который, кажется, почти в трансе. Пока, наконец, ему не удается «убежать» от Кисаки, которой лучше пойти искать Ханму, просто в качестве меры предосторожности. *** Мужчина со светлыми волосами и фиолетовыми глазами идет к Сибуе, глядя на звёздное небо и огни города (которые ночью образуют свои созвездия). Номер 3 Бонтена какое-то время любовался этим пейзажем, пока не вздохнул. Тенджику больше не было, но в его груди всё ещё горела определенная страсть. - Королева и наследник , кровь моей крови... - бормочет себе под нос Изана в восторге, потому что теперь он расширил свою семью за пределы Майки, Эммы или своих племянников ( и, возможно, он сможет продолжать её расширять... ). Изана помнит, когда он был один, пока не пришел Шиничиро... Его сын был одинок всё это время? Изана больше не мог этого допустить.
Примечания:
105 Нравится 28 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (4)