ID работы: 13447041

Аутсайдеры / The Outsiders

Джен
Перевод
R
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 14.1

Настройки текста
— Зачем вы здесь? — Арни задал свой вопрос с полной незаинтересованностью. Призрак почесал голову и сел. Мираж и Сталкер остались у двери, охраняя ее. — Что ж, у меня есть работа. Контракт, неофициальный заказ и тройное вознаграждение. Ты согласен? — откликнулся Призрак. — Кто там? — Арни нахмурился и налил себе выпить. Когда лед зазвенел в его крепком стакане, Призрак прочистил горло. — Ну, The Outsiders. Все стандартно, по двадцать пять сотен за голову. — Арни с отвращением смотрел на него из-за края шляпы, пытаясь скрыть свой гнев, заливая душу бурбоном. Призрак покачал головой. — Это ведь… не усложняет дело, не так ли? — Нет, с чего бы это? — сказал Арни, скрипя зубами. — Ну, раньше вы с Левиафаном были приятелями. Не знаю, как это может повлиять… — Это ни на что не влияет. Он предал нас, он должен уйти, — решительно сказал Арни. — Просто назовите мне время и место, и я убью его. — В том-то и дело, — сказал Призрак. — Стерлинг думает, что они в каком-нибудь убежище, но если кто и знает, где он может прятаться… так это ты. Ты был ближе к нему, чем кто-либо из нас. Арни изо всех сил старался не рассмеяться. Он хорошо представлял себе, где Игорь любит прятаться. У него было несколько тайных баз, и Арни понимал, что он — единственный выбор Призрака для этого. Нехотя он кивнул, взял со стены дробовик и захлопнул уровень. *** Левиафан и Тесс находились на улице, на рынке вдали от города. В маленькой глухой деревушке одна дорога проходила по центру, а между разбитыми ящиками, полуразрушенными строениями и сломанными военными машинами стояли палатки, в которых мирные жители продавали свои товары. Левиафан просто хотел выбрать что-нибудь, что можно было бы приготовить и прокормить группу некоторое время, а Тесс хотела пойти с ним, потому что ей предстояло приготовить какую-то мерзость под названием «Тост из авокадо»? Торговцы на деревенской дороге пытались заманить обоих в лавки, предлагая купить еду, украшения, одежду, причем один из них продавал пояса из змеиной кожи, изготовленные на месте. Другой торговал редкими травами и «целебными средствами», пытаясь привлечь внимание ничего не подозревающих покупателей. Но Левиафан настоял на том, чтобы оставаться здесь столько, сколько нужно, и покупать только необходимое, и они направились к высокому красному прилавку, где стояло несколько ящиков с различными кореньями, овощами, мясом, яйцами и фруктами. Фермерский прилавок. В обычной одежде Левиафан и Тесс ничем не выделяются. Конечно, рог, торчащий из головы Тесс, может быть, и выдал бы их с головой, но в наш век обязательно встретишь людей со странными побрякушками. Не помогло и то, что она была одета почти полностью в сухой хлопок и резину, так как это очень хорошо изолирует ее электрические вспышки. Левиафан, тем временем, был одет просто. Штаны-карго, толстовка с капюшоном, солнцезащитные очки и никакой шляпы. Любой высокопоставленный чиновник их бы не узнал. Тесс, похоже, была уверена в маскировке: она безобидно осматривала прилавки и выбирала различные продукты в небольших плетеных корзинках. Левиафан же постоянно оглядывался через плечо. Он уже ни в чем не был уверен. Неважно, что этот маленький рынок находился вне зоны видимости и радаров, неважно, что он был слишком далеко, чтобы за ним могли следить из города. Он встал в очередь, чтобы заплатить за разнообразные продукты, которые выбрала Тесс, остановившись только для того, чтобы добавить в корзину свеклу — свою любимую. Еще одна замечательная вещь на открытых рынках — никогда не знаешь, с кем столкнешься. Обычно это старые друзья. В случае с Левиафаном это было не очень хорошо, как он понял, отойдя от прилавка. Через дорогу у ларька с деревянными изделиями стоял измученный, отчаянный человек с лицом, полным досады. Его сверкающий взгляд чувствовался даже под странного цвета шляпой. Левиафан знал, что должен встретиться с этим человеком, и лучшего момента для мирной беседы, когда гражданские люди рядом с ним, не найти. Арни уставился на своего старого приятеля, идущего навстречу ему. Он обратил внимание на светловолосую женщину, которая шла за ним, спрашивая, куда он направляется. А когда она увидела Арни, было уже поздно останавливать приближающегося Левиафана. Они шли все ближе, пока не встретились в центре дороги, окруженные говорящими головами и занятыми покупателями. — Ты стал сильнее, — сказал Игорь, — рад тебя видеть, друг. — Боюсь, что еще рано для любезностей, — ответил Арнольд. — И спасибо. Я занимаюсь спортом. — Кто-нибудь может мне объяснить, что происходит? Кто это? — пролепетала Тесс. — Это мой старый друг, — сказал Игорь, лукаво улыбаясь. — Оу, ОУ… — сказала Тесс. — Думаешь, он присоединится к нам? — Вряд ли, но спросить его стоит, — успокоил Игорь. — Lo siento, guapa,* но я вынужден отказаться. В конце концов, я всегда заканчиваю работу первым, — Арни звучал недовольно, но лаконично, как будто он принял решение. П.п.: «Извини, красотка». — Жаль это слышать… — пробормотал Игорь, глядя Арни в глаза. — Estas aqui para nosotros?* П.п.: «Ты здесь за нами?» — Si, mi amigo…* — твердо сказал Арни. Его рука дрогнула, но лицо оставалось решительным. П.п.: «Да, мой друг». — Что ж, я рад снова видеть тебя. Мы скоро увидимся, — сказал Левиафан. — Да, до следующего раза. Левиафан схватил Тесс за руку и потащил ее в сторону их подбитого автомобиля, сделанного из хлама. — Что он сказал? — спросила Тесс. — Он скоро нас увидит. Это значит, что нам пора собираться, — ответил Левиафан. — Почему он просто… не напал на нас? — Он — старый друг…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.