ТОМ РИДДЛ И ГАРРИ ПОТТЕР: НЕУЖЕЛИ НОВОЙ ЖЕРТВОЙ ЗВЕЗДЫ КВИДДИЧА СТАЛ САМ МИНИСТР МАГИИ?
Гарри впился глазами в название статьи и сделал глубокий вдох. Он привык, что все его любовные похождения журналисты выставляли чем-то грязным. Да, в последнее время он был действительно не очень разборчив в связях. Но каждая его “интрижка” была лишь попыткой найти твёрдую землю под ногами. Он не виноват, что все его пассии оказывались не тем, что он искал в партнёре. А парочка встреч на одну ночь была лишь способом выпустить эмоции. Он свободный человек, в конце-то концов! И выставлять его партнёров “жертвами”? Пф-ф, они явно и близко не знают, кем является Том, чтобы называть его жертвой. Снова сделав глубокий вдох, Гарри принялся читать статью.Прошедший матч между Азкарскими воронами и Сенненскими соколами наделал много шума. И не только очередной победой Гарри Поттера, восходящей звезды квиддича и успешного ловца Азкарских ворон. Всё дело в том, что игру посетил сам Министр Магии, и, как заявляет наш достоверный источник, решение было принято весьма поспешно. Ранее не замеченный на таких проходных матчах Министр самостоятельно вручил кубок победителю и даже произнёс поздравительную речь. Присутствующие на поле болельщики были явно озадачены увидеть здесь нашего многоуважаемого Министра, но мы, кажется, нашли точную причину его столь неожиданного присутствия на матче.
Уже на следующий день мистер Риддл был обнаружен в компании вышеупомянутого Гарри Поттера. К сожалению, нам не удалось выяснить тему их беседы, но, судя по запечатлённым фотографиям, их разговор был довольно интимным. Неужели Министр тоже попал под чары молодого ловца?
Как известно, мистер Поттер уже не раз засветился в нашей газете с самыми разными партнёрами, начиная с вратаря команды соперников Оливером Вудом и заканчивая сотрудником отдела регулирования магических популяций и контроля над ними Седриком Диггори. И хотя нам очень хочется поаплодировать вкусу мистера Поттера на мужчин, факт остаётся фактом. Неужели и сам Министр попал под обаяние любимчика квиддичной публики? Учитывая, что через несколько месяцев состоится долгожданная свадьба Министра и мисс…
Дальше Гарри не стал дочитывать, почти рывком вставая из-за стола и бросая этот “шедевр” журналистики в мусорку. Его руки тряслись от злости. Как они смеют? Словно Гарри великий злодей и манипулятор, околдовал самого Министра и даже не постеснялся его невесты. Чёрт! Гарри стукнул кулаком по столу и тут же закрыл в бессилии глаза. Он так хотел от этого уйти. Он не хотел больше связываться с Томом, не хотел портить ему репутацию, ведь с самого начала это было главной целью самого Тома – оставить их какие-либо отношения в тайне. И как это теперь повернулось? Гарри перевёл взгляд в окно, вспоминая тот злополучный завтрак. Том ведь специально подсел к нему. В тот момент ему точно было всё равно, что рядом сновали сотрудники отеля. Что скоро придут ребята из команды. Он будто хотел, чтобы их увидели. Неужели?.. Кажется, Гарри придётся повременить со своими планами. Для начала ему нужно с кое-кем переговорить с глазу на глаз. *** Оказавшись в Министерстве, Гарри понял, что слухи успели разлететься со скоростью разгорающегося пожара. Пока он шёл до лифта, уже сто раз пожалел, что вообще решил зачем-то заявиться к Министру прямо в офис. Возможно, лучше было бы дождаться конца рабочего дня и встретиться с Томом на его территории. Но, во-первых, он не хотел столкнуться с его невестой. А во-вторых, оставаться с Томом наедине было чревато опрометчивыми поступками. Всё-таки знание того, что в любой момент в офис мог заявиться кто-то из работников, давало шанс оставить предстоящий разговор в рамках приличия. Что бы это не значило. Зайдя в почти заполненный лифт, Гарри мысленно похвалил себя за идею взять с собой мантию-невидимку. Он почти ощущал телом, как любопытные взгляды цепляются за его растрёпанные лохмы и круглые очки, рассматривают неопрятно одетые джинсы и рубашку, прикрытую кожаной курткой (подарок любимого крёстного). Гарри хмыкнул про себя и уверенно расправил плечи, уставившись на закрытые двери. Как только они распахнулись, он выскочил вместе с потоком людей, незаметно накинул мантию и прошёл к лестнице, чтобы подняться на нужный этаж к Министру. Очутившись в просторном коридоре, Гарри направился к огромным дверям, которые скрывали офис Министра Магии. Мысленно поблагодарив госпожу удачу за то, что Беллатрикс – секретарши Риддла – не было на месте, Гарри остановился у её стойки и стянул лежавший на самом виду утренний выпуск “Ежедневного Пророка”. Убедившись, что это та самая газета, Гарри остановился у дверей, сделал глубокий вдох и потянул дверную ручку на себя. Том сидел за массивным деревянным столом с пером в руках. Солнце, светившее из зачарованного окна, падало на его лицо, освещая мелкие морщины, скопившиеся вокруг глаз. Словно замершая статуя греческого бога, он всем своим видом излучал холодную уверенность и глубокую задумчивость. Гарри сглотнул, глазами очерчивая острые скулы, тонкий нос и чуть поджатые губы. От его вида в груди распылялся пожар, но Гарри резко выдохнул, пытаясь стряхнуть наваждение. – Долго будешь стоять в дверях? – бархатный голос Тома нарушил тишину и заставил Гарри вздрогнуть, но не удивиться. Том обладал исключительной суперспособностью чувствовать, когда Гарри находится рядом. Гарри осторожно прикрыл дверь и медленно снял мантию-невидимку, аккуратно вешая её на спинку рядом стоящего стула. Осторожно ступив на тёмно-зелёный ковёр, он сел напротив Тома и резким движением руки кинул газету на стол. – Полагаю, ты уже видел новости? Том вздохнул, на секунду прикрыл глаза, а потом улыбнулся своей знакомой лисьей улыбкой. Гарри неосознанно поджал пальцы на ногах, чувствуя, как от этой улыбки всё внутри начинает гореть. – Что ж, слухи действительно расползлись удивительно быстро, – Том довольно хмыкнул. – На самом деле, я не ожидал настолько быстрого эффекта. – Не ожидал?.. – Гарри в удивлении распахнул глаза. – Эта статья твоих рук дело? – А как бы ещё я заставил тебя прийти ко мне добровольно? Я знал, что ты всё поймёшь и придёшь поговорить. Его ухмылка заставила Гарри сжать кулаки. Подскочив с места, он опёрся руками о стол и навис над Риддлом, угрожающе оскалившись. – Это не смешно, Риддл!.. – Ты видишь, что я смеюсь? – его лицо оказалось непозволительно близко. Гарри уставился в тёмные глаза, чувствуя, как пересохло во рту. Словно змея, Том гипнотизировал его, заставляя замереть, как трусливый кролик перед хищником. – Мне кажется, я всё сказал тебе ещё тогда, перед расставанием, – почти шёпотом произнёс Гарри. Лицо Тома помрачнело. – Ты решил всё за нас. Просто кинул в меня обвинения, даже не выслушав! – Не выслушав? – Гарри отпрянул от стола, заставляя себя отойти на безопасное расстояние. – Том, ты был помолвлен! Уже тогда! Когда ты собирался мне об этом сказать? Если бы я тогда не порвал с тобой, ты бы вообще признался? – Это был важный политический ход, Гарри, – слова Тома звучали глухо. Гарри неверяще вглядывался в мужчину перед собой, который в кои-то веки смотрел ему прямо в глаза. – Конечно же, я бы тебе сказал. И я надеялся, что ты поймёшь. – Я понял, Том. Я понял давным давно, когда ты сказал мне, что я рядом, пока ты хочешь меня, – последние слова горечью отозвались в груди. – И сейчас я тоже прекрасно понимаю, зачем ты всё это делаешь. Сбежавшая игрушка не хочет возвращаться к хозяину, – Гарри не смог скрыть горькой улыбки. – Пост Министра ты получил, теперь, видимо, тебе не за что переживать. Ты ведь никогда не думал о чувствах других людей. Что почувствую я, когда эти слухи разлетятся, выставляя меня конченым придурком, который решил увести очередную пассию из семьи. Что подумает твоя невеста?.. – Я разорвал помолвку, – злой голос Тома резко прервал его тираду. Гарри запнулся, думая, что ослышался. – Что? – Мне ни к чему эта свадьба. Я никогда её не любил. И я не хотел, чтобы эта статья выставила тебя в плохом свете, – казалось, Том действительно сожалел о содеянном, пока Гарри старался переварить неожиданные новости. – Я не знал, как ещё связаться с тобой. Ты не захотел говорить со мной после матча, сбежал на завтраке, и ещё тот парень… – Так это ревность, Том? – искра надежды, которая вспыхнула так незаметно, тут же была задушена в зародыше. – Решил насолить мне просто за то, что я трахнулся с другим? Правая рука Тома сжалась в кулак, а в глазах отчётливо промелькнула злость. Казалось, ещё чуть-чуть, и он начнёт метать молнии. – Я знаю, что после меня ты не хранил целибат, – на выдохе произнёс Том, и Гарри мысленно похлопал его выдержке. – Ты и не был обязан. – Благодарю покорно, – процедил Гарри сквозь зубы. – Возможно, Скитер действительно перестаралась, выставляя тебя в неблагоприятном свете. Но я всего лишь хотел снова поговорить с тобой, теперь в открытую. Как ты и хотел когда-то. И не ты ли всегда утверждал, что тебе плевать на мнение общественности? Гарри хотелось рассмеяться ему в лицо. Он сейчас серьёзно? После всего?.. – Том, ты теперь Министр Магии. Причём лучший из всех, что были до этого, – при этих словах лицо Тома смягчилось, но Гарри не мог сейчас отвлекаться на это непривычное выражение лица. – Мне и правда плевать на мнение общественности. Но не когда это мнение касается тебя. – Что ты?.. – Если ты действительно разорвал помолвку, понимаешь, как это будет выглядеть? Какой-то мальчишка – обычный игрок в квиддич – сумел околдовать самого Министра и заставить разорвать предыдущие отношения. Вы же всегда были с ней вместе, так явно играли любовь… Кто вообще поверит в ваш разрыв? Ну же, Том, – Гарри смотрел на него с болью в глазах, – ты так долго шёл к своей цели, чтобы сейчас все переживали за вменяемость своего любимого Министра? Разве не для этого ты в первую очередь и затеял всю эту штуку с помолвкой? Чтобы так просто всё разрушить? С человеком, которого ты скрывал до последнего? – Я никогда её не любил. И мне всё равно, что теперь подумают о нас с тобой, – Том встал с места и подошёл вплотную к Гарри. – Я просто хочу, чтобы ты вернулся ко мне. И не важно, как это будет выглядеть для других. Гарри мягко провёл руками по лацканам пиджака Тома, чуть задержался у самого сердца. Если бы он услышал эти слова тогда, перед расставанием… Возможно, он бы принял другое решение. Сейчас же он ощущал лишь пустоту и желание оказаться где-то очень далеко, подальше от этих внимательных тёмных глаз и больших рук, которые сжали его запястья. – Мне было так больно тогда, – почти шёпотом, – когда ты пренебрегал мной. Почему ты хочешь, чтобы я пережил это вновь? – Гарри… – Прости, Том. Я недостаточно верю тебе, чтобы пройти это всё вновь, – Гарри сделал шаг назад и уверенно взглянул в потускневшие глаза Тома. – У нас у обоих есть, что теперь терять из-за обычной прихоти. И не дожидаясь ответа, Гарри мгновенно накинул мантию-невидимку и скрылся за дверью, уже не слыша яростный крик и как-что с грохотом ломается в кабинете Министра. *** Неделя перед тренировками пролетела неожиданно быстро. Гарри завертелся в домашних делах, параллельно пытаясь убедить родителей, что никаких романов с господином Министром он не вертит, и отвязаться от понимающего взгляда Гермионы и переживающего выражения на лице Рона. Он любил своих друзей, но порой они явно выходили за рамки. Начавшаяся подготовка к очередному матчу заставила Гарри встряхнуться. В воздухе он всегда забывал о насущных проблемах, тревога и воспоминания о тех живых эмоциях, которые он разглядел на лице Тома, оставались где-то там на земле. Здесь же был только он, метла и снитч. На этот раз матч проходил в Лондоне. Игра обещала стать главным событием этого сезона, определяя судьбу главных претендентов на участие в Чемпионате Мира. Поэтому, оглядывая трибуны в день матча, Гарри не был удивлён, увидев верхушку всего Министерства. Тома среди них он не заметил. – Переживаешь, что не углядишь снитч среди этой сверкающей толпы? – Пикс пихнул его под локоть. Он перевёл взгляд на стадион, где уже собрались зрители. Толпа привычно гудела и размахивала палочками, на которых горел яркий огонёк Люмоса. Кое-где можно было увидеть огромные плакаты с лицом Гарри и других игроков. – Главное, чтобы ты усмотрел бладжер, – хмыкнул Гарри. – Эй, ребята, нам скоро выходить на поле! – из раздевалки донёсся голос Алисии. Пикс тут же повернулся, сделал шаг вперёд, но остановился. – Порвём их? – Как всегда, – улыбнулся Гарри и уверенным шагом последовал за сокомандником. Первые минуты матча были не в их пользу. Соперник успел забить уже два гола, отвлекая охотников мощными ударами бладжеров. – Они будто взбесились! – сквозь порывы ветра до Гарри донёсся недовольный крик Алисии. Действительно, загонщики у противоположной команды были в отличной форме. Они уверенно облетали поле, стратегически точно отправляя бладжеры на заранее намеченную цель. Гарри крепче обхватил древко метлы, понимая, что если он увидит снитч первым, непременно станет жертвой их слаженной работы. Внимательно следя за соперниками, Гарри сканировал пространство вокруг. Снитч всё ещё не появился ни перед ним, ни перед ловцом другой команды. Замерев на месте, Гарри вгляделся в толпу, на всякий случай проверяя все пути, куда мог отлететь маленький шарик. Он начал спускаться чуть ниже, как вдруг его взгляд зацепился за ложе, в котором обычно сидели Министр и его свита. Том был здесь. На секунду у Гарри перехватило дыхание. Том был здесь. И Гарри готов был поспорить, что его взгляд всё это время был прикован к нему. Внезапно опаливший щёки жар заставил Гарри выйти из ступора и вернуться к первоначальной цели. Сейчас не время, идиот. Займись тем, за что тебе платят баснословные гонорары! Вернув внимание к игре, Гарри с облегчением увидел, что они успели выровнять счёт. Теперь оставалось не подвести команду. Гарри спикировал чуть вниз, краем глаза отмечая, как другой ловец почти тут же последовал за ним. Хмыкнув, Гарри поменял траекторию и вдруг увидел на противоположной стороне знакомый отблеск. Попался! К его неудовольствию, соперник находился чуть ближе к заветной победе. Финт Вронского у Гарри всегда был на высоте, поэтому на этот раз он уверенно направил метлу в сторону и, почти навалившись на неё, вывел древко вниз, стремительно направляясь к земле. Обманный трюк сработал: ловец тут же отправился за ним на бешеной скорости, вот только Гарри вовремя вывернул метлу и устремился прямо к застывшему на месте снитчу. Он уже не видел, что происходило позади него, не слышал крики толпы и окрики команды. Гарри уверенно вёл метлу выше, пока свист в ушах от напора ветра заглушал все остальные звуки. Секунда, две… – Есть! Гарри победно вскинул руку с зажатым в руке мячиком и со сверкающей улыбкой на лице повернулся к команде, чтобы продемонстрировать трофей. И в ту же секунду его бок взорвался болью. Словно в замедленной съёмке он видел, как исказилось ужасом лицо Алисии, которая летела прямо к нему на встречу, но была всё ещё далеко. И так же медленно он почувствовал, как пальцы левой руки от силы удара бладжером – да, кажется, это бладжер – отрываются от метлы. Не найдя опоры, по инерции Гарри завалился на бок, понимая, что прямо сейчас он срывается вниз с огромной высоты. И рядом нет никого, чтобы успеть его поймать. Крик застыл на его губах, так и не вырвавшись наружу, и последнее, что помнил Гарри, – это дикая боль, заставившая его сознание погрузиться в спасительную черноту. *** Распахнув глаза, Гарри тут же зажмурился от яркого света. Где-то под рёбрами он почувствовал ноющую боль, которая заставила его поморщиться и всё-таки открыть глаза, чтобы поудобнее устроиться на незнакомой кровати. – Дорогой, ты очнулся? Голос матери почти испугал Гарри, но ласковые руки остановили его от резких движений. В то же мгновение на его нос опустились очки, а сама Лили Поттер помогла Гарри приподняться, чтобы тот принял полусидячее положение. – Мам? Что произошло? – его голос звучал непривычно хрипло. – Ты упал с метлы, дорогой, – Лили присела на край кровати и стала беспокойно поправлять одеяло. – Колдомедики в срочном порядке отправили тебя в больницу Св. Мунго. – Оу. Лили недовольно посмотрела на сына, но тут же смягчила выражение лица, увидев, как тот сморщился от боли. – Вызвать колдомедика? Всё ещё болит? – спросила она, начиная суетиться в обычной манере. Гарри не сдержал улыбки сквозь тупую боль, которая уже начинала стихать. – Я буду в порядке, мам, – мягко отозвался Гарри. – Спасибо. Лили слабо улыбнулась. – Отец и Сириус за тебя очень переживают. Они отошли, чтобы позаботиться о выписке, когда ты очнёшься. Хотят побыстрее забрать тебя домой, зная, как ты не любишь оставаться здесь надолго. – Никаких травм нет? – Гарри попробовал пошевелиться, чтобы понять, как чувствует себя его тело. Кроме места в боку, ничего больше не отозвалось острой болью. – Ты пострадал только от удара бладжером, – Лили сделала паузу и с любопытством взглянула на сына. – Всё благодаря быстрой реакции мистера Риддла. Его магия замедлила падение и… – Кого? – Гарри подумал, что ослышался. Не может быть, чтобы Том… – О, ты уже очнулся. Голос за спиной Лили заставил их обоих посмотреть на только что открывшуюся дверь. Том стоял в проёме с небольшим портфелем в руках, стараясь придать себе непринуждённую позу и мягко улыбаясь. Но Гарри видел, как напряжены его руки, как чуть приподняты плечи, а в глазах, которыми Том уставился прямо в глаза Гарри, сквозит затаённая обеспокоенность. – Господин Министр! – Лили тут же вскочила с места и протянула руку Тому. – Спасибо, что зашли проведать Гарри. – Можно просто Том, миссис Поттер, – он улыбнулся ей, пожимая в почтении протянутую ладонь. – Тогда зовите меня Лили, – так же искренне ответила она. – И ещё раз спасибо вам за спасение Гарри, Том. Не знаю, что бы было, если бы не ваша внимательность и реакция. – Перестаньте, Лили, – Том в тот же миг напрягся и снова перевёл взгляд на Гарри. – Я не мог поступить иначе. Гарри громко сглотнул и тут же опустил глаза, чувствуя дурацкое смущение. Лили негромко прочистила горло и Гарри, посмотрев на неё, уловил знакомое выражение лица, не предвещающее ему ничего хорошего. – Пожалуй, мне нужно переговорить ещё раз с колдомедиком. И найти Джеймса, пока они с Сириусом ничего не учудили. Присмотрите за Гарри, пока меня нет? – Конечно, с радостью. – Мам, я уже не маленький! Их голоса раздались одновременно. Гарри недовольно посмотрел на Тома, а тот лишь лукаво ему подмигнул. Лили только понимающе хмыкнула и снова подошла к сыну, поправляя упавшее одеяло. – Веди себя хорошо, дорогой, – Лили чмокнула сына в лоб и, предупреждающе посмотрев на Тома, вышла из палаты, мягко прикрывая за собой дверь. Том и Гарри одновременно облегчённо выдохнули. – Не думал, что официальное знакомство с твоими родителями пройдёт в таких обстоятельствах, – обронил Том, отставляя в сторону свой портфель и присаживаясь на стул у самой кровати. Гарри нахмурился. – Ты уже с ними знаком, не придумывай. – Но не как… – Как с кем? – зло выплюнул Гарри и тут же зашипел от боли, неудачно задев ноющий бок. – В чём дело? Что болит? Мне позвать кого-нибудь? – тут же засуетился Том, хватаясь за несчастное одеяло и не понимая, куда деть руки. Гарри в удивлении уставился на него. Никогда ещё Том не выглядел настолько взволнованным и обеспокоенным. Всегда холодный и уверенный, сейчас он напоминал потерянного щеночка, который остался без хозяина. Сердце защемило от нежности, и Гарри ухватил ладонь Тома в свою, начав мягко водить по ней большим пальцем. Том замер, недоверчиво поднял глаза и тут же утонул в тёплой зелени глаз Гарри, которая сейчас согревала своей искренностью его замёрзшую от тоски душу. – Всё в порядке, Том. Всё хорошо, – мягко отозвался Гарри. – Мама сказала, что это ты меня спас? – Я не мог по-другому, – почти шёпотом произнёс Том и придвинулся чуть ближе, сжимая в своей руке тёплую ладонь. – Ты был так высоко… Я успел смягчить падение, поэтому больших травм удалось избежать. Не считая бладжера, конечно. – Всё в порядке, – снова повторил Гарри. – Спасибо, Том. Казалось, время вокруг них замерло. Том всматривался в зелёные глаза напротив, пока Гарри, наоборот, что-то искал в его глазах. Они словно переговаривались молча, задавая друг другу вопросы и надеясь получить ответы. Гарри улыбнулся. – Я поймал снитч. Том на секунду завис от этой победоносной яркой улыбки. Он мягко сжал руку Гарри, через секунду высвобождая её, чтобы дотянуться до портфеля. – Ты был превосходен. У команды соперников не было и шанса. – Впервые меня хвалишь, – хмыкнул Гарри и сжал кулаки, чувствуя сожаление от того, что Том отдалился. В воспоминаниях крутились все их тайные встречи, где они почти не разговаривали, предпочитая занимать время другой активностью. Вернее, Том предпочитал. Словно почувствовав смену настроения Гарри, Том тут же повернулся к нему, держа в руках небольшую шкатулку. – Моё большое упущение, – произнёс он и тут же протянул шкатулку Гарри. – Ты всегда превосходен, но когда ты в полёте, я и вовсе не могу отвести от тебя глаз. Гарри почувствовал, как у него пересыхает во рту. Никогда ещё слова Тома не звучали так искренне. Стараясь стряхнуть с себя ненужное сейчас наваждение, он аккуратно взял в руки шкатулку и осторожно открыл её, тут же заглядывая внутрь. – Это тот снитч? – с восторгом воскликнул Гарри, поднимая на ладони золотой шарик. – Твой билет в Чемпионат, – улыбнулся Том и, прежде чем Гарри вновь что-то успел сказать, поставил шкатулку на тумбочку и ухватился за его свободную руку, осторожно переплетая их пальцы. – Гарри, я хочу попросить тебя кое о чём. Если ты откажешь, я пойму и не попрошу тебя снова. Но я бы хотел, чтобы ты дал нам… мне шанс. Пожалуйста. – О чём ты хочешь попросить? – Гарри почувствовал, как зашлось его сердце от осторожного прикосновения Тома. Его вкрадчивый голос гипнотизировал, и Гарри не хотелось, чтобы это мгновение спокойствия и понимания ушло. – Сходи со мной на свидание, – словно бросаясь в омут с головой, произнёс Том и чуть крепче сжал его руку. – Ладно. – Что? – в удивлении, почти не веря. – Ладно, я схожу с тобой на свидание, Том. И Гарри мягко улыбнулся, видя, как загораются огоньки надежды в любимых глазах. *** Размышляя над вопросом, почему же Гарри согласился пойти с Томом на свидание, он пришёл к самому логичному для себя ответу. Чтобы наконец-то расставить все точки над “ё”. Гарри не знал, к чему может привести их встреча, но он надеялся, что они смогут спокойно поговорить и наконец-то выяснить, какое именно значение имеют их отношения – как для Гарри, так и для Тома. К сожалению, в положительный исход – тот, веру в который Гарри всё это время лелеял где-то глубоко в сердце – он уже не верил. Но и твёрдое убеждение, что у них ничего не получится, не отменяло накатившего волнения за полчаса до назначенного свидания. Гарри нервно оттягивал полы пиджака, стоя перед зеркалом. Чёрный смокинг – лучший в его гардеробе – выгодно подчёркивал его маленькое, но крепкое тело. И задницу, – хмыкнул про себя Гарри, поворачиваясь боком к зеркалу. Зелёная рубашка была расстёгнута на две пуговицы у ворота, придавая образу элегантную небрежность. За ещё большую небрежность отвечала его причёска с чёрными растрёпанными прядями, которые спадали на лоб. С ними Гарри уже ничего не мог поделать – эти волосы стали фамильной гордостью Поттеров. Зато они прикрывали его шрам на лбу, который Гарри получил ещё в детстве, неудачно упав с метлы. Что поделать, уже тогда он готов был рисковать даже собственной головой, гоняясь за летающим шариком. Раздавшийся в квартире звонок вывел Гарри из задумчивого ступора. Нервно поправив очки, он ещё раз оглядел себя в зеркале и направился к двери. За ней в расслабленной позе уже стоял Том. Увидев Гарри, он мягко улыбнулся, обводя пылающим взглядом фигуру молодого человека, чтобы потом остановиться на его глазах. – Привет, – выдохнул Гарри, чувствуя, как щёки начинают краснеть. Привычка, от которой даже спустя три года недоотношений он не смог избавиться. Том чуть наклонился, всматриваясь в лицо Гарри, а потом, будто уловив какой-то знак, оставил на его щеке лёгкий поцелуй. Рука Гарри неосознанно потянулась к месту прикосновения его губ. – Привет, Гарри, – спокойно сказал он и протянул руку. – Прекрасно выглядишь. Можем идти? – Д-да, – запинаясь, Гарри нервно кивнул, но протянул руку в ответ. – Ведёшь меня в какой-то необычный ресторан? Том дождался, когда Гарри закроет за собой дверь, а потом ухватил его руку крепче. – Самый обычный. Тебе понравится. И с этими словами он аппарировал, крепче сжимая ладонь Гарри. Привычное удушающее чувство скрутило внутренности Гарри, но спустя секунду он уже вдыхал вечерний воздух Лондона прямо посреди Косого переулка. Том вовремя выставил руку, мягко хватая Гарри за плечи. – Всё нормально? – спросил он, обеспокоенно осматривая Гарри. – Всё в порядке, Том, – фыркнул тот, смущаясь от такого пристального внимания. – Просто никак не могу привыкнуть к аппарации. Метла мне ближе. Том тут же отпустил плечи Гарри и уже более расслабленно улыбнулся ему. – Знаю. Одно простое слово вызвало бурю эмоций внутри Гарри. Раньше Том никогда не заботился о его комфорте. Он был галантен, умел очаровывать, но всё это было лишь с одной целью – соблазнить. Сейчас в его словах звучала искренность, будто он наконец-то стал замечать, что за человек стоит рядом с ним. Тепло, разлившееся по груди, заставило Гарри смущенно отвести взгляд, а затем ухватиться кончиками пальцев за руку Тома. – Далеко идти? – спросил он, чувствуя, как Том крепче обхватывает его ладонь. – Почти на месте. Они прошли вперёд по Косой аллее, обходя маленькие магазинчики, пока не остановились у небольшой белой двери, ведущей в ресторан. – О, я был тут не так давно с Роном и Гермионой! – воскликнул Гарри, рассматривая большую вывеску. – Популярное место… На последнем слове его голос стих. Гарри в удивлении посмотрел на Тома. Неужели он решил привести его в такое людное место, чтобы доказать, что больше не хочет скрывать его от посторонних глаз? Что больше не считает его грязным секретом? – Хорошо, что они не могут отказать самому Министру Магии, – весело подмигнул ему Том и раскрыл двери, пропуская Гарри вперёд. Ресторан был освещён жёлтым светом, который лился над столиками посетителей, придавая заведению атмосферу приватности. Спокойная музыка раздавалась откуда-то из центра зала, а официанты несуетливо ходили от столика к столику, принимая и принося заказы. Их с Томом встретила приветливая официантка, которая отвела к небольшому столику у окна. Столик, на удивление Гарри, не находился где-то в самой глубине заведения, скрытый от посторонних глаз. Нет, это был обычный стол на самом обычном месте. Как на самом обычном свидании. – На нас пялятся, – тихо сказал Гарри, как только официантка отошла от них принимать других гостей. – Мне всё равно, – Том безмятежно улыбнулся, поправляя чёрный галстук и беря в руки винную карту. – Вина? – На твой вкус, – кивнул Гарри, нервно сминая салфетку на коленях. Том выглядел безмерно расслабленным и чем-то очень довольным. Его волосы, как и у Гарри, были немного непослушны, но сейчас они были уложены в привычную причёску. Пару завитушек упали ему на глаза, из-за чего Гарри так и хотелось протянуть руки и знакомым жестом увести кудри в сторону. Том тоже был одет в тёмный смокинг, но по классике: белая рубашка и чёрный галстук напоминали о его официальном статусе. Гарри подавил смешок из-за мысли о чересчур официальной атмосфере встречи – будто они были на каких-то очень важных переговорах – и увёл взгляд, уткнувшись в меню. После того, как у них приняли заказ, Том первым начал разговор. Он не касался чего-то личного. Нет, они говорили о работе, об общих знакомых, о родителях Гарри и в целом обо всём, что не затрагивало их личные отношения. Гарри расслабился, попивая вино, изредка обводя статную фигуру Тома смущенным взглядом и наслаждаясь непринуждённой беседой. Он и не помнил, когда последний раз они вообще обсуждали свои взгляды на что-то, спорили и упивались мыслями друг друга. Это было приятно. – Ты действительно с ней порвал, – вдруг сказал Гарри, когда за столом образовалась минутная тишина. – Видел статью? – Том с интересом оторвался от своего стейка и посмотрел на Гарри. – Видел, – как можно более безразлично пожал плечами тот, но тут же закатил глаза, увидев усмешку Тома. – Ладно, читал. После этого пришлось, правда, на время заблокировать почту. Как я и говорил, особые фанатики вашей пары решили, что это я виноват в вашем разрыве. Том медленно отложил вилку, чуть выпрямился и посмотрел на Гарри с самым серьёзным выражением лица. – Мне казалось, в статье было чётко написано, что мы расстались по обоюдному согласию. Мне стоит позаботиться о твоей охране? Гарри лишь слабо улыбнулся в ответ, помотав головой. – Нет, Том. С этим я сам разберусь, – он медленно выдохнул и снова заглянул в глаза Тома, наполненные знакомыми золотистыми искрами. – Ты и правда расторгнул помолвку, Том. И сейчас сидишь здесь, со мной, ведёшь себя, словно тебе и правда всё равно, что пишут о нас в газетах. – Мне и правда всё равно, Гарри, – тут же прервал его Том. – Почему только сейчас? Ради чего? – мягко спросил Гарри, не отводя от него глаз. – Потому что я хочу тебя, – тихо произнёс Том и тут же поджал губы, будто коря себя за только что произнесённые слова. Гарри замер, чувствуя, как тепло, которое согревало его сердце всю эту встречу, медленно покидает тело. А на его место приходит леденящее кровь ощущение потери и боли. – Потому что хочешь меня, – Гарри снова ощутил себя игрушкой в его руках, на секунду поверив, что на этот раз Том хотел от него чего-то другого. Более серьёзного, более настоящего. Оказалось, он просто решил сменить подход. – Я понял, Том. Спасибо, что сказал честно. И не дожидаясь реакции Риддла, он резко встал из-за стола. – Приятного вечера, Министр. – Гарри, я… Гарри, подожди! Его окрик остался за дверью, пока Гарри уже шёл по пустынной улочке, пытаясь унять бешено колотящееся в груди сердце. Голова была пуста от мыслей, и Гарри делал глубокие вдохи, стараясь не дать волю чувствам. Он уже это пережил. Разве не сможет пережить и второй раз? Ему хотелось рассмеяться. Снова поверить Тому, его вдруг внезапно изменившемуся отношению… Все эти статьи, напускная забота, расторгнутая помолвка… Будто искусно расставленные сети, чтобы заставить любимую игрушку вернуться в постель. Неужели своим уходом Гарри настолько уколол гордость Тома? Он решил сыграть по-крупному? Гарри был готов поверить ему. Он был готов дать ему шанс. Если бы только вместо “потому что хочу тебя” Том сказал другие слова. Те слова, которые не раз говорил сам Гарри, но так и не услышал – не почувствовал – в ответ. Лишь чувство безграничной собственности и принадлежности – вот что он ощущал в отношениях с Томом. Но на это он был не согласен. – Гарри. Голос Тома застал его врасплох. – Что?.. Он не успел даже задать вопрос, как его тут же развернули, прижимая к тёплому сильному телу. Руки Тома оказались на его лице, приподнимая голову, а затем грубые губы накрыли его рот, по-хозяйски приоткрывая его языком. Гарри попытался сначала оттолкнуть Тома, но тот был сильнее и напористее. Через несколько секунд Гарри сдался, а затем и вовсе стал агрессивно отвечать, из-за чего до его уха долетел лёгкий стон, сорвавшийся с губ Тома. Это было знакомое ощущение: поддаться Тому, растаять под его грубыми ласками и пойти следом за его прихотью. Но на этот раз Гарри не хотел поддаваться. Ему хотелось ответить Тому, показать, что не только он здесь может управлять ситуацией. Гарри знал, что после ему будет больно, почти невыносимо. Но он мог подарить им эту ночь. Просто в последний раз, чтобы наконец-то поставить завершающую точку. Том аппарировал их в свою спальню. Гарри узнал знакомые занавески, из-за которых лился лунный свет, освещая статный силуэт Риддла. Его руки всё ещё придерживали лицо Гарри, но тот тут же отстранился, решив заняться ненужной сейчас одеждой. Гарри ловко расправился с пуговицами и стянул рубашку сразу с пиджаком, оставляя на Томе только галстук. – Шустрый, – выдохнул Том куда-то ему в шею, пока его руки снимали пряжку с брюк Гарри. Он лишь хмыкнул в ответ, повернув голову и захватывая в плен пухлые от поцелуев губы. Том сладко застонал, зарывая пальцы в мягкие волосы партнёра и оттягивая его голову чуть назад, чтобы пройтись языком от ключиц до самого уха. Гарри издал недовольный рык и оттолкнул Тома к кровати. Том, не ожидавший от Гарри такого напора, отступил назад и присел, широко разводя ноги. Вскинув голову, он хищно взглянул на Гарри, словно прикидывая в уме, что последует за этим дальше. Гарри ухмыльнулся, схватил Тома за галстук и снова притянул к себе, нависая над мужчиной. Его губы впились в губы Тома, чуть прикусывая их. Том издал непонятный мяукающий звук, и в тот же момент Гарри опустился на колени между его разведённых ног. Не сводя глаз от голодного взгляда Тома, Гарри медленно провёл ладонью по внутренней части его бедра, останавливая руку в миллиметрах от внушительной выпуклости в районе паха. – Ты же этого хотел, Том? – спросил Гарри, стараясь, чтобы в голос не просочилась охватившая его дрожь. – Советую тебе не останавливаться, – хрипло отозвался Риддл и снова притянул Гарри для поцелуя. Гарри ловко скользнул языком в рот Тома, пока его руки расстегивали пуговицы на брюках. Собственное возбуждение толкало действовать быстро, но Гарри старался насладиться каждой лаской, каждым движением губ любимого человека и подарить наслаждение ему в ответ. Том с пошлым звуком оторвался от сладких губ Гарри, оставляя развратную нить слюны, чтобы зарыться пальцами в знакомые непослушные волосы и прикоснуться губами к его виску. Гарри, ощутив до этого незнакомое прикосновение, на секунду замер, а затем вновь потянулся к брюкам, высвобождая уже налитый кровью член. Том раздвинул ноги чуть шире, и Гарри, отстранив голову, посмотрел Тому прямо в глаза. Знакомый взгляд карих глаз выражал полное доверие и нестерпимое ожидание, вызывая у Гарри пожар в груди. Облизав губы, он наклонился вперёд и на пробу провёл языком по всей длине члена. Чуть солоноватый вкус и мягкая бархатистая кожа заставили сжаться пальцы на ногах, а собственный член заинтересованно дёрнулся. Том сжал губы почти до крови, не сводя взгляда с Гарри, пока тот задиристо подмигнул ему и обхватил губами головку. Том сильнее зарыл пальцы в волосы Гарри, но не стал поторапливать его или давить. Тот был достаточно упрям, чтобы сейчас прекратить любое своё действие. А Том слишком соскучился, чтобы рисковать подобным образом. Он задержал руку на волосах, чтобы потом мягко перевести её на щеку и слегка погладить. Гарри не стал обращать внимание на нежность его жеста. Он слегка пососал головку члена, а потом задел языком уздечку, вызвав у Тома прерывистый вздох. Подавив усмешку, Гарри полностью взял его член в рот, чувствуя невероятное возбуждение. Сделав пару пробных движений, он снова посмотрел в глаза Тому, который громко сглотнул слюну и чуть откинулся назад на локти, наслаждаясь горячим ртом Гарри. Гарри устроился поудобнее, наращивая темп и чувствуя, как сокращаются мышцы живота Тома. Знакомая тяжесть на языке заставила его слегка постанывать, а рука машинально потянулась к собственному возбуждению. Обхватив свой член через одежду, он сжал его левой рукой, развратно застонав прямо с пенисом во рту. – Подожди, – Том почти рыкнул, чуть отстраняя Гарри, который выпустил изо рта член и посмотрел на него мутным взглядом. – Не хочу так быстро… – Сегодня я решаю, как быстро, – Гарри улыбнулся, но поднялся с пола, позволяя Тому полностью забраться на кровать. – Раздевайся. Том хмыкнул, послушно избавившись от ненужных брюк, галстука и белья. Он подвинулся назад, откинувшись на подушки и с интересом наблюдая за Гарри. Тот остался стоять у подножья кровати, не сводя горящего взгляда с Тома. Гарри медленно снял с себя пиджак и рубашку. Брюки вместе с бельём плавно упали вниз, открывая вид на его возбуждённую плоть. Том облизнулся. Гарри на это лишь слегка ухмыльнулся, кидая в сторону ботинки. В следующее мгновение в его руке оказалась палочка. – Решил поиграть? – Том с любопытством поднял брови, ожидая следующего шага от любовника. Гарри не ответил, взмахнув палочкой. В ту же секунду чёрные атласные ленты обвили запястья Тома, поднимая их вверх и приковывая к спинке кровати. Том лишь удивлённо выдохнул и снова облизал губы, не отрывая взгляда от Гарри. Тот смело шагнул вперёд, мягко опуская колено на мягкий матрас. Сев на колени прямо перед разведёнными ногами Тома, Гарри медленно поднял руку и захватил пальцами свой правый сосок. Издав протяжный стон, левой рукой провёл по животу и прикрыл глаза. Том громко сглотнул, когда Гарри обхватил ладонью собственный член и с наслаждением провёл по нему рукой. Это было похоже на пытку: видеть Гарри в экстазе и не иметь возможности даже прикоснуться к нему. Его пенис болезненно заныл, а руки так и просили вырваться из плена лент, чтобы дотянуться до заветного тела. Гарри открыл глаза и с вызовом посмотрел на Тома. Продолжая стимуляцию, он чуть отклонился назад, открывая вид на маленькую алую дырочку, к которой уже потянулись его пальцы. – Нравится? – с придыханием спросил Гарри, обводя желанное место пальцами, чтобы в ту же секунду протолкнуть туда один. Том снова зарычал, чувствуя, что готов кончить лишь от одного вида такого развратного Гарри. Гарри снова прикрыл глаза, позволяя себе насладиться процессом растягивания. Он не часто занимался таким удовлетворением, но сегодня, напоследок, захотелось подразнить Тома. Чтобы он запомнил эту ночь, пусть и не навсегда, но надолго. Он хотел, чтобы тот представлял его, когда найдёт очередную игрушку для ничего не значащего секса. Когда третий палец свободно вошёл в него, Гарри поднял руку и под тяжёлым, голодным взглядом Тома медленно провёл языком по ладони, со вкусом причмокивая. Том издал возбуждённый стон и тут же прикусил губу. Гарри рассмеялся и, встав на четвереньки, подполз к Тому, нависая над его телом. – Посмотри на себя, – выдохнул он почти ему в губы. – Такой рычащий непослушный зверь. Которому не дают потрогать любимую игрушку. Том, словно загипнотизированный, замер, не смея пошевелить даже пальцем. Он чувствовал, как затекли его руки, но казалось, что любое движение сейчас может спугнуть Гарри. А он хотел наслаждаться его непокорностью, дерзостью, чувствовать на себе этот непослушный рот и смотреть в завораживающие зелёные глаза. Вечно. – Продержишься ещё немного, Том? Гарри провёл языком по его животу снизу вверх, достигая груди. Зацепив сосок, он затянул его в рот, медленно перекачивая маленькую горошину на языке. Том со стоном выгнулся, на секунду прикрыв глаза, но тут же вернулся в исходное положение, хмыкнув. – Давай же, Гарри, – выдохнул он, – или ты собрался мучить меня всю ночь? – Какой нетерпеливый, – недовольно цыкнул Гарри, но тут же слегка переместился. Чуть приподняв задницу, он обхватил рукой член Тома и приставил к своему входу. Посмотрев Тому прямо в глаза, Гарри нарочито медленно опустился на него, заставив обоих слегка выдохнуть с полузадушенным стоном. Давая себе время привыкнуть, Гарри на секунду запнулся за незнакомый до этого взгляд. Карие глаза, наполненные золотистыми искрами, смотрели на него с непередаваемой нежностью. И если бы Гарри не знал, то сказал бы, что там было ещё одно чувство. Чувство, которое он никогда не надеялся встретить в глазах Тома. Тряхнув головой, Гарри не стал занимать голову ненужными мыслями, а полностью отдался чувству наслаждения. Словно наполненный до краёв, Гарри стал медленно двигаться, постепенно набирая темп. Том, не желая отдавать все бразды правления Гарри, начал слегка подмахивать ему. Гарри издал протяжный стон и махнул рукой, освобождая Тома от зачарованных лент. В ту же секунду Том резко перевернул их, подминая Гарри под себя и находя правильный угол, чтобы доставить любовнику ещё большее удовольствие. Как только член ударил в простату, Гарри откинул голову на подушки и приоткрыл рот в беззвучном крике наслаждения. Том, завороженный эмоциями Гарри, ускорил темп. – Ещё, Том, ещё, – простонал Гарри, притягивая Тома за шею ближе и раздвигая ноги для большего доступа. Том последовал зову Гарри, становясь грубее в движениях, но мягко обхватывая руками лицо и покрывая его поцелуями. Казалось, он не сможет остановиться. Гарри был в его руках такой податливый, нежный, полностью отдавшись чувству эйфории. Его руки блуждали по телу Тома, то отталкивая, то прижимая ближе, а с губ срывалось его имя. Красивый. Он такой красивый. – Ты мой, Гарри, – шептал Том, заставляя Гарри вскрикнуть от очередного толчка. – Прекрасный. Смелый. Только мой. Гарри будто не слышал его слов, лишь мягко отвечал на поцелуи, которые из диких превратились в нежные. Том осторожно провёл языком по его сладким губам, аккуратно проникая внутрь. Гарри не стал сопротивляться, позволяя Тому самые смелые движения, пока в голове хозяйничал туман от чувства бескрайнего счастья. Резкий толчок заставил обоих на мгновение прерваться, и в ту же секунду Том обхватил член Гарри, из-за чего тот снова приоткрыл рот, бурно кончая прямо в руку любовника. Том ещё пару раз толкнулся, ощущая, как жар охватывает всё его тело, а через секунду он излился прямо в Гарри. Внезапный оргазм заставил Тома прикусить мягкую кожу на плече любовника, пока он сам справлялся с накатившим чувством полного умиротворения и счастья. Но он тут же оклемался и приподнялся на руках над Гарри, заглядывая в его затуманенные от полученного оргазма глаза. – Спасибо, – выдохнул Гарри и тут же устало зевнул, поворачиваясь на бок. Том ничего не сказал, лишь задержал свой взгляд на расслабленном лице. Он провёл рукой, накладывая очищающие чары на их обоих, после чего устроился за спиной у Гарри, накрывая их разгорячённые тела одеялом и проваливаясь в спокойный сон. *** Гарри резко открыл глаза и тихонько застонал. Тело отдавало приятной усталостью, а в голову тут же пришли воспоминания прошедшей ночи. Коря себя за излишнюю раскрепощённость, Гарри повернулся на спину и выдохнул. На его животе покоилась рука Тома, а сам виновник его противоречивых эмоций мирно посапывал прямо ему в плечо. Гарри перевёл взгляд на окно. Там всё ещё стояла ночь, но луна достаточно ярко освещала просторную спальню. Гарри несмело обхватил руку Тома, нежно погладив предплечье, а затем отвёл её в сторону, освобождая себе путь. Эта ночь не стала для них откровением. И как бы Гарри не любил Тома, он был не готов провести остаток жизни с человеком, который не чувствовал того же в ответ. Том мог относиться к нему по-собственнически, называть своим и проводить время тогда, когда ему самому будет это удобно. Но Гарри хотел взаимоуважения. Быть на равных. Чувствовать, что он важен ему не только как утеха в постели. А сегодняшний порыв… Что ж, это был его прощальный подарок. Вздохнув, Гарри на секунду закрыл руками лицо, а затем встал с кровати. Тихо, чтобы не разбудить Тома, он натянул брюки, надел рубашку и подхватил ботинки, чтобы не стучать ими по полу. Уже подходя к двери, он обернулся, чтобы последний раз взглянуть на любимое лицо в темноте ночи. – Не уходи. Хриплый ото сна голос заставил Гарри вздрогнуть и выронить из рук обувь. – Не уходи, – снова повторил Том, приподнимаясь на локтях и смотря прямо на Гарри. – Почему? Гарри задержал дыхание, боясь возможного ответа. – Я люблю тебя. Гарри аккуратно отставил обувь в сторону. Медленно снял рубашку и стянул брюки. Медленно подошёл к кровати, а затем также медленно лёг в неё лицом к любимому. В тот же миг сильные руки Тома притянули его к тёплой груди, где быстро-быстро стучало волнующееся сердце. Гарри прикрыл глаза, наслаждаясь этим родным звуком. Положив подбородок на вихрастую макушку, Том крепче прижал его к себе. – Никогда больше не уходи, Гарри. – Хорошо. Через мгновение оба уснули, согретые тёплыми объятиями друг друга.