В поисках семьи

Перевод
PG-13
Заморожен
255
переводчик
BlackFox21 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 531 слово, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
255 Нравится 2 Отзывы 87 В сборник

Chapter 1

Настройки
      Прошло три долгих недели с тех пор, как Кевин в первый раз пронес сонную (и ворчливую, так как ее разбудили) Мэдди через парадную дверь.       С тех пор семья Миньярд-Джостен-Дэй стала шумным центром дремоты и истерик, объятий, плача и множества поздних ночей.       Первая ночь прошла относительно хорошо. Мэдди, все еще сонная после позднего ночного перелета, сонно съела тарелку хлопьев, а затем позволила Кевину вытереть ее влажными салфетками, переодеть в пижаму и уложить в постель без всякой суеты. Это было обманчиво легко.       Утром Нил и Эндрю проснулись от громких криков, отчего они вскарабкались из постели в комнату Мэдди. Они часами пытались ее успокоить, заверить, что были только в коридоре и за ночь ни с кем из них ничего не случилось. Только когда Нил пошел разбудить еще спящего Кевина, и она смогла увидеть, что все члены их маленькой семьи не пострадали, она успокоилась.

***

      Эндрю сильно стучит костяшками пальцев по дверному косяку, прежде чем открыть дверь в комнату, чтобы разбудить дочь. Скорее всего, она не слышит, как он стучит, но он все равно стучит, слегка кивая в знак уважения, когда входит в ее комнату без ее явного разрешения.       Мэдди лежит, запутавшись в своих светло-розовых простынях, рубашка задрана, обнажая ее все еще слишком худое тело, нога сброшена с кровати, пока она дремлет. Эндрю тихо идет вперед, уворачиваясь от кукол Барби и Лего, которые беспорядочно разбросаны по комнате. Они еще не говорили с ней насчёт порядка и чистоты, все еще слишком благоговейно наблюдая, как она впервые в жизни играет свободно и с подходящими игрушками.       Через три дня после того, как Мэдди привезли домой, они повезли ее за покупками всех игрушек и предметов первой необходимости, которые она могла пожелать. Она выбрала много розового, а также большой запас книг, единственные вещи в своей комнате, которые она старалась содержать в чистоте и порядке. Она пристрастилась к чтению, как рыба к воде, что порадовало ее социального работника и ее родителей, всех, кто очень беспокоился о ее литературных способностях после того, как она не посещала подготовительную школу.       Эндрю пробирается к кровати с балдахином Мэдди и садится, прежде чем медленно провести пальцами по спутанным во сне волосам Мэдди, чтобы разбудить ее. Это занимает несколько минут, пока он шевелится и бормочет, но в конце концов Мэдди моргает, открывая большие карие глаза, и он мягко улыбается ее заспанному лицу.       — Поднимайся. — Мэдди стонет и вытягивает руки вверх, чтобы Эндрю мог схватить ее за ребра и притянуть к себе. — Нам надо готовиться к приезду тетушки Дэн и дяде Мэтта, помнишь?       Эндрю совершает предательское путешествие из комнаты с медленно пробуждающейся Мэдди на руках и зовет Нила, который занят тяжелой задачей по пробуждению их другого ребенка, Кевина.       — Я приготовлю завтрак.       Он спускается по узкой лестнице, которая отделяет спальни и личное жилое пространство от остального дома, и сажает Мэдди в ее любимый мешок с фасолью в кабинете, чтобы смотреть утренние мультфильмы, пока он готовит завтрак.       На данный момент это рутинное дело, разделение труда, выработанное временем и практикой. Эндрю разбудит Мэдди и приготовит завтрак, а Кевин примет душ перед тем, как сесть за стол вместе. После того, как все поели, Кевин убирается, в то время как Нил принимает душ и одевает Мэдди в течение дня, а Эндрю делает то же самое для себя.       Нил оставляет Мэдди одну на мгновение после того, как вытер ее полотенцем и помог ей одеться, чтобы пойти и убрать в гостиной до прихода Дэн и Мэтта. Они приняли решение отложить знакомство со всей семьёй до тех пор, пока Мэдди не освоится и не сможет лучше регулировать любые эмоции, которые может вызвать общение с детьми ее возраста.       Насколько им удалось выяснить, Мэдди никогда не посещала игровые группы или детские сады, не говоря уже о формальном дошкольном учреждении, и маловероятно, что она вообще проводила время с кем-то, кто не был ее родителями или их дилерами.       Эндрю провел много часов, разговаривая по телефону с Аароном, ведя неестественный разговор о своем детстве, пытаясь понять Мэдди и ее нежелание говорить лучше. А так она до сих пор не сказала ни слова и, казалось, была вполне удовлетворена этим на ближайшее время.       Кевин поставил свои деньги на то, что она наконец сломалась от разочарования, пытаясь изобразить, какие хлопья она хочет каждое утро.       Как только Нил заканчивает раскладывать оставшиеся подушки, так как Кевину нравится порядок, раздается звонок в дверь.       — Кевин, Эндрю, — зовет Нил. — Все здесь.       Дверь распахивается прежде, чем Нил успевает добраться до нее, впуская беременную Дэн и двух взволнованных четырехлетних детей, которые бегут прямо мимо Нила в гостиную, чтобы добраться до своего нового товарища по играм.       Оба ребенка резко останавливаются, когда понимают, что в комнате нет игрушек и их нового друга.       — Где она? — спрашивает Джордан у Нила властным тоном, напоминающим голос своей матери.       — Да, а где наша маленькая кузина? — Малик, младший из двух детей Уайлдс и преданный последователь, задает вопросы.       — Она спустится через минуту с дядей Кевином и дядей Эндрю, — вмешивается Дэн, — ты помнишь, о чем мы говорили? — Нил подходит к ней, чтобы избавить ее от огромной детской сумки, которую она повсюду носит с собой, и помогает ей сесть в кресло, прежде чем отойти в сторону, чтобы позволить детям втиснуться к ее только что освободившимся коленям.       — Мэдди здесь всего несколько недель, так что нам нужно дать ей время, чтобы приспособиться, хорошо? — напоминает Дэн своим детям, когда слышит скрип лестницы под тяжестью Кевина и Эндрю. — Сначала красиво и тихо.       Кевин заходит в комнату первым, и его окружают Джордан и Малик, позволяя Эндрю проскользнуть мимо с Мэдди на руках и устроиться вместе с дочерью на диване с Нилом. Оба ребенка за считанные секунды замечают вновь прибывших и отказываются от ног Кевина в пользу своего нового друга.       — Привет, я Джордан, мне четыре года. — Говорит Джордан. — Это Малик, ему тоже четыре, но он младше меня.       Мэдди, как и ожидалось, ничего не говорит, но протягивает крошечную руку, чтобы коснуться щеки Джордан, и когда Джордан просто улыбается, она вырывается из объятий Эндрю и уходит.       Дети бегут из гостиной на кухню, вверх по лестнице и в комнату Мэдди, закрытую от посторонних глаз. Раздается громкий хлопок двери, от которого Кевин нервно вздрагивает.       — Где Мэтт? — спрашивает Нил, которому любопытно, почему его лучший друг отсутствует.       — Ему просто нужно было забрать кое-что из магазина, мы подумали, что будет лучше, если он придет позже, а не мы все сразу свалимся. Кроме того, никогда не помешает занять детей, когда вы ходите по магазинам.       Дэн от дискомфорта потирает свой живот, и разговор продолжается, пока не приходит Мэтт и Кевин не встает, чтобы принести всем напитки. Взрослые молчат, пока пьют, внимательно прислушиваясь к звукам, доносящимся сверху.

***

      Джордан поворачивается, как только Малик входит в спальню, и хлопает дверью, чтобы взрослые не последовали за ними. Она любит своих маму и папу и своих дядей, но сейчас она главная и думает, что будет лучше, если они просто не будут мешать.       — Это твоя комната? — спрашивает она свою новую кузину Мэдди, которая упала на пол рядом с кучей плюшевых игрушек. Мэдди кивает и переворачивается на живот, затем берет двух кукол и начинает играть.       — Почему ты молчишь? — спрашивает Малик. — Моя мама говорит, что ты вообще никогда не разговариваешь, это правда?       Мэдди оглядывается через плечо и пожимает плечами, прежде чем вернуться к своим игрушкам. Джордан хочет сказать ей, как это грубо, что она не может просто игнорировать таких людей, особенно своих новых кузенов, но она помнит, что сказала ее мама; что у Мэдди никогда раньше не было друзей и что им нужно быть добрыми и терпеливыми, пока Мэдди откроется им.       Малик наклоняется вперед с куклой Барби в руке и садится рядом с Мэдди, которая нервно смотрит на него.       — Могу я поиграть? — спрашивает он.       Мэдди кивает, и Малик меняет свою Барби на одну из плюшевых игрушек Мэдди, а Джордан вперевалку подходит к своему брату.       — Во что мы играем? — Она хочет поиграть в «Семью», но может немного подождать, пока Мэдди закончит эту игру первой. Мэдди снова пожимает плечами, и Джордан не упускает шанса.       — Поиграем в семью! — заявляет она, и Малик, привыкший к выходкам сестры, вскакивает.       — Это происходит так, — начинает Джордан, и брат и сестра начинают длинное и запутанное объяснение того, что именно повлечет за собой игра «Семья». Кивками и покачивая головой, Мэдди дает свое согласие, и быстро выясняется, что Джордан будет мамой, а Мэдди может быть ребенком, а Малик должен быть собакой («почему я должен быть собакой? Я всегда собака!» «Потому что я так сказала!»).       Они таскают игровую мебель по комнате, пока она не будет организована так, как одобряет Джордан, и все трое уходят. Малик изгнан к куче простыней в углу, которую девочки освободили из комода Мэдди, а Джордан остаётся на игровой кухне, готовя бутылку молока, когда дядя Эндрю приходит проверить их.       — Тебе нельзя здесь находиться! Джордан визжит, и Мэдди вскакивает со своей импровизированной кроватки, чтобы вытолкнуть его из комнаты. Он наклоняется, пытаясь поднять ее, думая, что она бежит к нему за утешением, но его руки отбрасываются, а дверь захлопывается перед его носом. За дверью раздается смешок, и Эндрю потрясен, но не удивлен, услышав три голоса, а не два.

***

      Эндрю возвращается вниз к своему партнеру и их друзьям. Он не был уверен, как пройдет это утро, встреча с новой семьей была большим событием, он сам делал это достаточно раз, чтобы знать, насколько это может быть стрессово, но Мэдди снова оказалась на высоте.       Он снова усаживается в гостиной и стучит ногами о ноги Нила в знак признательности за тайную улыбку своего партнера.       — Она выгнала тебя, да? — спрашивает Нил. — Она обменяла нас. — И гостиная тоже озаряется смехом.
Примечания:
255 Нравится 2 Отзывы 87 В сборник
Отзывы (2)