Second Opinions

Перевод
R
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
52 страницы, 20 127 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 36 Отзывы 16 В сборник

19. Его правила для гостей

Настройки
Примечания:
      Перри застонал, увидев на парковке Карлу. Облокотившись на побитую жизнью машину, которую Новичок делил с Ганди, она стояла, зажав под мышкой огромную упаковку туалетной бумаги. Значит, планирует остаться на подольше.       – Тоже едете к Тёрку и Бэмби? – кивнула она на рулон в его руке.       – Ага, – фыркнул он, пожав плечами. Перри всё ещё не привык к этому. К тому, чтобы встречаться с парнем, который ест хлопья на завтрак каждый чёртов день. Который держит мёртвого пса в захудалой квартирке, деля её со своим лучшим другом по колледжу. Который носит пижамы с диснеевскими персонажами – кричащие, вызывающе жизнерадостные.       Который просит гостей, остающихся у него с ночёвкой, принести свою туалетную бумагу.       – Тебя подвезти?       – Неа, – Карла покачала головой. – Тёрк вот-вот выйдет. Может, лучше вы к нам присоединитесь? Сэкономите на бензине.       Так-то оно так, вот только это значило бы, что с утра ему придётся возвращаться в клинику вместе с детьми, и Перри не мог представить себе способа начать день хуже. Одна только мысль о том, чтобы втиснуться в эту клоунскую машину с Новичком и его чёрной подружкой, всю дорогу слушая дурацкие джинглы, которым они подпевали на этой неделе, пробуждала в нём склонность к убийству.       Однако об этом он предпочёл умолчать. Желая сменить тему, Перри прислонился к капоту машины, игриво толкнув Карлу плечом:       – Ты когда-нибудь задумывалась о том, что мы вообще здесь забыли? Ну, в смысле… – он издал смешок, неверие отразилось у него на лице. – Как, чёрт возьми, мы умудрились спутаться с этими двумя? И почему бы нам не бросить их и не попробовать снова, что скажешь?       Карла закатила глаза и хлопнула его по руке:       – О, пожалуйста. Вы и секунды не продержитесь без Бэмби.       Верно, подумал он. Господь свидетель, Перри стал менее жалким ублюдком с тех пор, как сошёлся с Джей Ди. Впрочем, вслух он в этом ни за что не признался бы, так что хмыкнул в знак несогласия.       – Да ладно вам, – весело поддразнила Карла. – Он вертит вами как хочет, сколько бы вы ни притворялись, что он вам безразличен.       – Что бы ты ни делала, не говори ему этого.       Карла снова засмеялась. В его словах не было настоящего гнева, и они оба это знали.
68 Нравится 36 Отзывы 16 В сборник