ID работы: 1344899

Средство от бессоницы

Слэш
PG-13
Заморожен
19
автор
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 25 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Только спустя десять минут, Уэй, содрогнувшись от особо сильного порыва осеннего ветра, вспомнил, что забыл у Айеро пиджак. Видимо, Джерард думал лишь о том, как бы побыстрее свалить и избежать той конфузной ситуации. «Восхитительно» - с сарказмом пробормотал он, - «Это всё из-за него». Настроение было подпорчено ещё и тем, что теперь хренов Айеро знал и о старых порезах на его руке. Самому Джерарду до сих пор стыдно за тот поступок. Просто тогда всё казалось настолько дерьмовым и безысходным, что Уэй начал всерьёз задумываться о самоубийстве. Каждый человек, я думаю, задумывался на этот счёт. У всех были переломные моменты. Такие моменты, когда кажется, что другого выхода и быть не может. Такие моменты, когда кажется, что после твоей смерти другие наконец поймут, как ты был важен в их жизни и, может быть, даже всплакнут над твоей бренной могилой. Такие моменты, когда ты противен самому себе до мозга костей. Такие моменты, когда мир вдруг становится равнодушным к тебе, становится серым и ненавистным. К счастью, а может для кого-то и нет, многие люди справляются с этими мыслями, двигаются и живут дальше. Но Джерард Артур Уэй оказался определённо не в их числе.

***

Тот день был таким же, как и сотни дней до него. Всё те же издёвки со стороны сокурсников, всё те же «невинные» избиения, всё те же мысли о собственной отвратительности… Всё это просто-напросто накопилось и уже готово было литься через край. Оставалось лишь сделать один единственный шаг к решению всех проблем. Родители смотрели телевизор внизу, в то время как их сын, заперевшись в ванной, захлёбывался собственными слезами и беспомощностью. Возможно, если бы они услышали, если бы они прибежали, если бы они начали ломиться в дверь… Тогда бы всё могло оказаться иначе. Но никто не заметил. Мир остался всё таким же безразличным к нему. Будто бы этого черноволосого парня и не существовало вовсе. Зеркало отражало заплаканное лицо, тёмные пряди падали на лоб. Джерард с ненавистью разбил стекло кулаком, пустив на своих руках первую кровь. Может именно её вид подстегнул парня взяться за лезвие. Боль от острой стали была почти не ощущаема. То ли он привык к ней, то ли она была желаемой. Джерард видел алые струйки, овивающие его руку до локтя. Почему-то вдруг стало смешно. «Будто бы червяки» - подумал он тогда. Ещё мокрые щёки сотряслись от нервного смеха. Если бы кто-то смотрел на него со стороны, то наверняка бы подумал, что парень свихнулся. Он плакал и смеялся одновременно, его руки тряслись, испачканные в крови. В глазах начало мутнеть, а яркий свет лампы резал взгляд. На голову будто бы начали давить со всех сторон. На секунду Джерард подумал, что оглох, но почти в тот же момент слух прорезал протяжный звон, и парень отключился, ударившись о край ванны. Он очнулся лишь ночью на следующий день. Не дома. С трудом повернув голову, Уэй заметил капельницу, а чуть поодаль небольшой диван, где расположились его мать и брат. Они оба спали. Джерард попробовал пошевелить пальцами рук. По всему телу чувствовалась слабость, а рука на уровне запястья отдалась глухой болью. Повернув голову в её сторону, Джер заметил, что она была плотно обмотана бинтами. В другую руку была воткнута игла от капельницы. Парень не сдержался от приглушенного стона. - Джи?..- Сонным и тихим голосом протянул Майки, открывая глаза. Уэй-младший осторожно покосился на мать, боясь её разбудить. Но женщина спала, утомлённая хлопотами последних суток. Майки в момент добрался до кровати «больного» и осторожно взял его правую руку в свою ладонь. - Чувак, мы все так волновались из-за тебя… Зачем ты сделал это? – Участие и забота в голосе брата вызвали улыбку на лице Джерарда. - Прости меня, - это всё, что он смог тогда ответить.

***

Нахлынувшие воспоминания отдались глухой болью в груди. Это были не самые лучшие времена. Даже более того – их можно было назвать самыми худшими. Слава Богу, что после неудачной попытки самоубийства его не запёрли в психушку. Джерард задумчиво потеребил ярко-красную прядь, нависнувшую над глазами. Ещё один отголосок прошлого. После того случая, Уэй кардинально изменился. Он больше не чувствовал обиды или злости из-за слов, ему было наплевать на окружающих, которые, по его словам, деградировали с каждой минутой. Тогда он начал курить, одевался более дерзко, в конце концов покрасил свои угольные волосы в кричаще красный. Он выделялся. Тогда он забросил колледж и уехал из своего родного города, покинув семью и близких. Деньги, которые предназначались на дальнейшее обучение, ушли на небольшую однокомнатную квартирку чуть ли не на окраине Ванкувера. Мать и младший брат звонили почти что ежедневно, они не знали, где Джерард находится и всё ли с ним в порядке. Через некоторое время он, конечно же, рассказал им обо всём, но так и не вернулся назад. Семья, по возможности, присылала деньги и всячески поддерживала. Джерард изредка раздавал флаеры и занимался прочей мелкой работой. И как-то жил. Прошло уже полтора года. Ему уже 23 и пора бы заняться чем-то стоящим. Именно поэтому он сейчас сел в такси и назвал адрес, где должно проходить собеседование. За окном ярко-жёлтого такси пролетали серые здания, изредка проносились полосы осенней листвы, мелькали человеческие силуэты, и кипела жизнь. Джерард отвернулся от окна, уткнувшись взглядом в собственные руки и задумавшись. Как ни странно, к былым воспоминаниям примешивались участливые глаза Айеро, его заботливое прикосновение к израненной руке Уэя и самое главное: ощущения Джерарда в тот момент. Парень нахмурился. Фрэнк, конечно же, ничего «подобного» в виду не имел, он просто проявил соучастие и волнение, но вот на Уэя это произвело совершенно другое воздействие. Он вспомнил собственную, еле заметную дрожь, пробежавшую по телу, когда Фрэнк притронулся своими тёплыми пальцами к его холодной коже, и вновь содрогнулся. Это… Это не было похоже на испуг или на нечто подобное… Нет. Это скорее можно назвать трепетом или лёгким возбуждением, что весьма странно, так как раньше Уэй и подумать не мог о близости с парнем. «Боже, что за хрень со мной происходит?» - раздражённо подумал Уэй и нахмурил брови, пытаясь отогнать от себя ненужные мысли. Долго мучиться не пришлось. Машина резко остановилась, Джер заплатил таксисту и поспешно выбрался наружу. Начинало моросить. Какая удача. «Это куда лучше сегодняшнего утреннего солнца» - подумал Джер, и на его лице промелькнула слабая улыбка, когда очередная капелька коснулась его носа. Впереди высилось полностью остеклённое, многоэтажное здание. Его зеркальная поверхность отражала постепенно темнеющее небо. Джерард поспешил ко входу. «Не хватало ещё придти на собеседование мокрым, что хоть выжимай». Едва только Уэй миновал огромные раздвижные двери, как на него обрушился шум и суета вовсю кипящей работы. Внутри всё блистало так же, как и снаружи. Белый, глянцевый потолок, светлые стены, на которых то тут, то там висели многочисленные картины, постеры и страницы из комиксов. Между двумя эскалаторами, ведущими один вверх, а другой вниз, на стене была расположена эмблема корпорации: разноцветный зонт размером с самое, что ни на есть, дерево, а внизу значилась надпись «Umbrella Corporation». «Какая ирония» - подумал Джер, бросив взгляд на дождь за стеклянными дверьми. Всё это огромное помещение было обустроено по современному стилю, с холодной прямотой линий и режущей глаз белизной оттенков. Джерард недовольно нахмурился и поспешил к эскалатору, желая поскорее избавиться от этого переизбытка суетливых людей в «холле». Он достал исписанный листок из кармана и подробно изучил путь своего дальнейшего продвижения. Совсем скоро Уэй оказался у назначенного кабинета. Мимолётно взглянув на наручные часы, Джерард постучал костяшкой указательного пальца по двери и, сделав решающий вдох, вошёл внутрь. Кабинет отличался от первого этажа резким контрастом. Здесь всё было не таким холодно официальным, нет, напротив. Везде висели разнообразные наброски, рисунки, на огромном столе были разбросаны разноцветные карандаши и маркеры, пахло крепким кофе и печеньем. Уэй еле заметно улыбнулся. Примерно такой же творческий беспорядок творился и у него в квартире. - Прошу простить меня за этот небольшой хаос, - коротко рассмеявшись, сказал мужчина, который сидел в большом чёрном кресле за столом. – У нас в процессе новый проект… Нет времени, а нужны помощники. Садитесь. Мужчина с виду казался весьма доброжелательным. Он был преклонных лет и слегка полноват, что наряду с дружелюбной улыбкой в глазах окружающих делало его весьма добрым и общительным человеком. Можно было даже сказать, семейным. Джерард, выдавив улыбку, присел на указанное кресло. - Вы, как я понимаю, пришли по объявлению, верно? - Да, - ответил Уэй, берясь за свою папку. - Погодите-погодите, - замахал руками мужчина. – Это мы ещё успеем. Для начала давайте познакомимся. Моё имя Кристоф Эрнбёрн, - мужчина протянул руку для рукопожатия. - Джерард Уэй, - ответил Джи и протянул руку в ответ. - Весьма и весьма рад с вами познакомиться, молодой человек. - Это взаимно, - Уэй постарался дружелюбно улыбнуться, и, похоже, у него это вышло, судя по расплывшемуся в ответной улыбке Кристофу. - А теперь, можно бы взглянуть на ваши работы? Джерард кивнул и, наконец, расстегнул свою папку, вытаскивая оттуда многочисленные изрисованные листы. - Вот, - он положил их на стол перед мужчиной. Тот, в свою очередь, надел невесть откуда взявшиеся очки на переносицу, и взял листы в руки. Джерард, похоже, начал немного волноваться. Губы пересохли, и их приходилось чуть ли не ежесекундно облизывать. Кристоф просматривал один лист за другим, то хмурясь, то хмыкая, то улыбаясь. Это, несомненно, сводило с ума. Уэю хотелось услышать хоть что-нибудь о своём творчестве, но приходилось довольствоваться лишь изменчивыми физиономиями мужчины. - Ммм, так вы и комиксы пробовали рисовать? – Наконец протянул мистер Эрнбёрн, оторвавшись от работ Джерарда. - Да, немного…- Почему-то этот вопрос немного смутил парня. Должно быть, он стыдился показывать свои работы человеку, который почти всю свою жизнь связан с живописью и, в частности, с комиксами. - Неплохо выходит, по правде говоря, - задумчиво добавил мужчина, одобрительно кивнув Джи. Джерард еле заметно выдохнул и облегчённо прикрыл глаза. Эрнбёрн продолжил просматривать рисунки, слегка сощурив глаза и поворачивая голову то в один бок, то в другой. - И вот этот персонаж весьма и весьма неплох. Вы сами продумали образ, мистер Уэй? – Заинтересованно спросил он. Джерард напрягся, увидев про какую из его работ идёт речь. - Простите… Но это предназначалось не для портфолио, - Уэй постарался взять листок из рук Кристофа, но тот, словно бы играясь с ребёнком, поднял листок над головой. - Почему же нет? Работа, хоть и простая и незамысловатая, показалась мне наполненной чем-то. Чувствами или настоящим воодушевлением… Без разницы. Главное, что она выделяется из всех остальных. Понимаете о чём я? - Да, но всё же… - Держите-держите, я уже всё равно всё увидел, - он перебил Джерарда и отдал ему все листки, которые только что просмотрел. Джерард, слегка нахмурившись, поспешил сложить их в папку и застегнуть замок. - Простите моё наглое любопытство. Иногда я бываю словно ребёнок, - засмеялся мистер Эрнбёрн, сложив руки на своём животе. – Я думаю, вы хотите услышать моё мнение, не правда ли? – Задал он риторический вопрос и почти сразу же продолжил. – В целом, ваши работы очень хороши, учитывая тот факт, что вы не посещали художественную школу и всё в прочем духе. Только вот хочу заметить, что в них почти нет ярких и светлых эмоций. Понимаете о чём я? Вам нужно быть более свободным в своём творчестве. Художество – это одно из тех хобби, когда человек может самовыразиться, излив всё на бумагу. Больше чувств, и вы будете восхитительны. Понимаете о чём я? - Да, я понимаю, что вы имеете в виду. И попытаюсь исправиться… - Вы не просто попытаетесь, вы исправитесь. А знаете почему? Потому что вам придётся изрядно попотеть, чтобы сохранить своё место в компании. Вы приняты, мистер Уэй. - А как же вопросы? Это ведь собеседование…Вам ведь нужно быть уверенным в том, что я вам точно подхожу. - К чёрту всю эту официальность. Просто попробуйте хоть раз быть проще! У вас детская улыбка, но душа старика. Так быть не должно. Понимаете о чём я? - Спасибо, мистер Эрнбёрн. За работу и за советы. Это… Это очень важно для меня. - Я рад, я рад, - в очередной раз улыбнулся мужчина. – Тогда до свидания, - он встал и протянул руку. Джерард искренне улыбнулся и пожал руку в ответ. - До свидания.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.