ID работы: 13449693

Mein Licht

Слэш
R
Завершён
97
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 9 Отзывы 29 В сборник Скачать

I

Настройки текста
Примечания:
      Смутный скрежет резко отворившейся двери ударил по ушным перепонкам, а вдруг заработавшая лампочка — приоткрывшимся, некогда слипшимся от ночных обид, глазам. Взгляд женщины со страусиной шеей тут же прикипел к его тельцу.       — Поднимайся, мальчишка! Быстро! Подъём! — рявкнула тётка. Мерзотное зловоние из растительных удобрений заполнило и без того крошечное пространство.       Поттеру не нужно было повторять дважды. Каждая секунда могла стоить мальчику нового ора или расцветающих отметин, потому он спешно приподнялся, сделав значительное усилие над, казалось, пластилиновым туловищем.       Багровое, лицо тети выражало ничем не прикрытое презрение, пока, наконец, не растворилось в дверном проеме. Лишь пылинки окольцовывали скромное убранство.       «Пронесло» — лепетал одними губами, жмурясь до разноцветных колец.       Пусть Дню рождению кузена быть только через неделю, всё гаррино время вплоть до самого́ торжества было расписано чуть ли не поминутно! А сегодняшний день вовсе не был исключением, почему Гарри смиренно высвободился из-под натиска выцветшей салатовой ткани и, поправив очки-велосипеды, отправился готовить завтрак.       — Всё должно пройти и-де-аль-но, — нарочито громко повторяла тётя Петунья.

***

      То, что настала зима, он понял по выпавшим с неба белоснежным хлопьям. Так и сейчас: Солнце щедро светило над горизонтом, окрашивая весь Литтл Уингинг таким золотым свечением, какого, Поттер счёл, не сыщешь ни на одной художественной палитре.       Впрочем, даже если очень захочешь — не налюбуешься: веки смыкались сами собой, желая защититься от внешнего раздражителя. И правда: пекло нещадно, даже аномально для такого серого лондонского пригорода. Не подумайте, Гарри вовсе не жаловался — мало ли когда ещё выдастся погреться на солнышке.       Однако несмотря на ласковую погоду, Поттер не был одет подходящим образом. Он обливался семью потами под старым, недышащим свитером вкупе с плотными джинсами. Потому, усилив хватку на поручне газонокосилки в цвет растительности под ногами, он начал ускоряться. Машина тотчас заработала шустрее, и чем больше зеленых травинок улетучивалось, и газон становился ровнее, тем больше мальчику хотелось стать маленькой частью него. Лечь и не вставать никогда. Гармония сладким чувством расцветала внутри.       День подходил к концу, когда измученный Гарри ползком выполнял последние штрихи, подрезая выбивающиеся из форменных кустов ростки при помощи садовых ножниц. Он действительно старался, глубоко в сердце лелея надежду, что так родственники пусть не полюбят его, но хотя бы начнут видеть нечто большее, нежели просто раба́ или… Зверушки для своих нужд.       Повсюду витал аромат свежескошенной травы, и появившийся словно из ниоткуда влажный ветер был как нельзя кстати, даруя долгожданную прохладу. Вскоре, в противовес солнечному умопомрачению, морозные язычки начали пробирать до самых костей! Поттер зябко поёжился.       Он в последний раз оглянул результаты своих трудов — нужно сказать, глаза его искрились — и, обернувшись по направлению к алой входной двери, облегченно смахнул готовые пролиться капельки пота со лба. Юный Гарри понял, что выглядит так, словно весь день пахал на грядке. В протёртую джинсу впились листочки и веточки, а его волосы стали похожи на воронье гнездо. О нет, тётя Петунья точно не упусит шанса выдать едкое замечание.       А грозовые тучи всё сгущались, заставляя забыть об эйфории жаркого дня. Свинцовые ноги практически не несли — это усталость взяла свое. Расслабившись мечтами о необходимом отдыхе, Гарри планировал: вот бы стащить пару ломтиков хлеба с обеденного стола и, возможно, даже стакан молока! Рот тут же наполнился слюной. А как хорошо будет провалиться в такой нужный сейчас, целебный сон…       Но не тут-то было: вот мальчишка тихонько крался по узорчатому ковролину, когда враскорячку спускавшийся с лестницы кузен, только завидев тощую фигурку, разошёлся в хищном азарте. Его губы изогнулись в красноречивом оскале на толстом лице.       — О-о, — шепелявит и попеременно хлопает пальцами-сосисками по лестничному поручню, — за мной!       Поттер застыл в гримасе немого ужаса, переживая пробежавшую было по лопаткам судорогу. Хорошее расположение духа — то, что он был вынужден зубами отрывать! — мигом сошло на нет, уступив место оглушительному, как сорванная постановка, разочарованию! Гарри не желал плестись вслед самодурову родственнику, но в некогда оживленной от будничных сплетен гостиной в одночасье затихли голоса.       Обнаруживая угрожающий дядин взгляд, направленный на него, парнишка непроизвольно сглатывает ком в горле и вспоминает о своих сломанных пальцах.       — Уже иду, Дадли, — смиренно промямлил в спину уходящей тушки блондина.       Следующие томительные полчаса юный Поттер провёл в роли боксерской груши, вновь и вновь претерпевая громовые удары по всему корпусу. В это мгновение, почти не отбиваясь, он испытывал гложущее чувство ненависти к судьбе, ведь почему же так несправедливо получается?! Лохматый мальчишка глядел невидящим, плаксивым взором, и не важны были парню солёные дорожки на лице, коим рад был зверский оппонент! Гарри не желал выставлять себя на посмешище, но только и мог, что рвано подвывать на одной ноте, да хрипло кашлять кровью…       — Слабак! Ха-ха-а! — дурел от вседозволенного чувства брат. — Так тебе и надо, уродец!       Тут Дадли, тяжело дыша, стал переводить дух. В этот момент мальчишеский разум будто опустел. На кромке сознания предстала картина: а что если там, в сердце дома, трещат искусственного камина поленья, да дядя Вернон наскоро размешивает любимый чифир с парой лимонных долек… Тетя Петунья наверняка бы по-лошадиному гоготала над рассказами мужа о нелепых соседях, а Поттер что?.. Поттер — урод! И правда, самый настоящий урод, никому не нужный!..       И вдруг парень ощутил, как концентрация чего-то инородного, едкого нарастает в грудине! Она поднималась до самых краёв, но не могла выплеснуться наружу, будто ожидала последней воли своего хозяина… Кузен с жаждой проследил за изменениями на гаррином лице: дикий взгляд пылал в огне ненависти…       Тогда Дадли грозно осклабился, и рассеченные костяшки безнадёжно пачкали дорогой пуловер, пока очередной тумак под дых не сбил младшего с ног, и тот не повалился навзничь.       Со стоном приложившись затылком об пол, Поттер затрясся, завопил навзрыд:       — Хва-атит! Хватит! Н-не надо бо-ольше! Не надо!       Были ли мольбы его услышаны, когда дубовая дверь распахнулась?..       — Что за бедлам тут творится?! — брызгал слюной дядя Вернон.       — Дадличек! — разоралась тетка.       Её огромные серо-зелёные глаза казались еще больше, сканируя место происшествия: кое-где заляпанный кровью пробковый пол; орущий на полную катушку «Скуби-Ду», транслируемый телевизором; Дадличек, на лице которого запечатлелось жалостливое выражение… Когда же время дошло до Гарри, ютившегося у стены, женское лицо в удивлении вытянулось.       — Вернон, погляди! Он там жив хоть? Дадли, милый, он тебя не обидел? — сорвалась с места жена.

***

      Тогда, когда в злосчастном доме все замолчало, гроза бушевала в неспокойной ночи. Старшие Дурсли испарились где-то на втором этаже: для дяди Вернона после особо агрессивных выпадов было характерно вырубаться и вникать в денежные сны. Дадли, весь в отца, давно похрапывал в своей двухместной кровати, а изрядно озабоченная жена, так и не успокоившись, выпила снотворное. Впрочем, только один член семьи бодрствовал, хоть и очень хотел провалиться в сон. Вместе с грозовыми всполохами, рассекающими аметистовым цветом небосвод, с головой укрытое простыней тельце иногда подрагивало — это пронзительная лихорадка мучала его.       «Больно. Больно…»       Гарри смутно вспоминал:       Дядя выжидающе замолчал, и тогда ссутулившийся кузен начал свою обвинительную тираду:       — Это всё этот у-уродец! — пальцем показывал на Гарри. — Он п-первым напал на меня!       Голос толстяка панически срывался. Потому что понимал — пойман с поличным.       Поттер мстительно хмыкнул, водя языком по небу.       Однако Вернон, осматривая потрепанного и с запекшейся кровью на руках сальноволосого сына, лишь горделиво улыбнулся, когда заметил прижавшегося к бирюзовой стене отмудоханного отпрыска. Влажное лицо пряталось в коленях. Сбоку была заметна протянувшаяся из гарриного рта алая нитка. Молодец сына — рука тяжелая!       Наказывать Дадли, конечно, никто не стал. Тетя Петунья заботливо, смаргивая набежавшие слезы, обрабатывала повредившиеся в ходе, как ей думалось, драки, костяшки. Запахло антибактериальным кремом. Со второй замотанной в бинт рукой медицинские процедуры были завершены, и раскрывшего было в несогласии рот кузена отправили спать.       Что было дальше, Гарри понимал с трудом. Казалось. у дяди Вернона так и чесались кулаки преподать «обнаглевшему мальчишке» урок… Но Петунья, потерявшая и без того немало нервных клеток, совсем не хотела связываться с полицией! Что же о них люди подумают?! И опять все из-за отпрыска почившей сестры!       Как бы намекая об оставшемся с ужина цыпленке, женщина привычно сослала разъяренного мужа на кухню. Наскоро забинтовала самые явные кровоподтеки и без капли жалости поволокла парнишку вниз по лестнице за шкирку.       Сильные руки швырнули ойкнувшего Гарри на твердый матрас. Замок оглушительно щелкнул.       — Не запачкай тут ничего! — озлобленно бросила тетка и удалилась.       Мальчику только и оставалось, что с болезненным шипением перекатиться на бок, да обмотаться в несколько слоев тонкой ткани.       «Может, такому уроду, как я, и было суждено прожить лишенную любви и радости жизнь? Мама, папа, мне страшно…»

***

      Светало. Тучи постепенно разошлись.       Совершенно сказочным образом дрожь Гарри унялась, а обычно бетонный матрас претворился в настоящий зефир! Ноги, руки отнялись — больше не осталось жгущей терпкой боли. Мальчик словно парил в небесах. Вдруг юный Поттер осознал, что никогда прежде не чувствовал себя таким любимым!       — Спи, mein Junge… — убаюкивал хриплый мужской голос.       Он согревал Гарри тягучей негой, ненастойчиво обволакивал больные мышцы и уродливые побои. Светлая энергия побуждала мальчика закрыть усталые глаза. Целовала веки. И отчего-то мальчик всем нутром доверял ей, сплетаясь в один единый узел, способный обогреть каждый тёмный закуток в этом несчастном мире.       — Засыпай… — невесомо продолжал мужчина.       Его пальцы сплетались с вороными волосами, и Блэк не мог не заметить ту безысходную отзывчивость, с которой, посапывая, Поттер прижался к греющей руке. Ласковая улыбка надломилась в скорби.       Мужчина продолжал поглаживать височную область, охраняя не по годам чуткий сон, пока самые кончики пальцев, начиная с ногтей, не стали развиваться, будто по ветру. Но откуда было взяться ветру в душной, запертой кладовой?..       Вот Сириус обнаружил происходящее, как взглянул вниз, и уже не мог обнаружить собственных ног. Действие зелья заканчивалось. Стало по-призрачному тоскливо, но, только подняв глаза на юношеский стан, Блэк понял: он не бросит племянника в беде. Мерлин знает, когда они воссоединятся вновь.       — Wir werden das Licht sehen…** — только и успел, что скорбно прошептать Сириус.

***

      Проснулся Гарри рано утром: в такое время город ещё спит. Зевнул, чему-то улыбнулся, и вспомнил тот чудесный долгий сон, что счастье испытал смотреть сегодня. Там он в мире сказок побывал, а сам был, что ли, принцем?..       Ах, неважно. Он блаженно потянулся, точно вчерашний день был страшной выдумкой. Но что-то покоя не давало… Накануне разукрашенное предплечье было покрыто чем-то вязким и противным. Мальчик вздрогнул от витиеватого движения, и тут же услыхал отчётливое шелестение:       — Ш-ш-ша… Человек?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.