Я не хочу, чтобы ты был одиноким

G
Завершён
12
автор
Размер:
5 страниц, 1 793 слова, 3 части
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
12 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник

Я не одинок, я одиночка

Настройки
Недавно в Бикини Боттом наступила зима. На улице дул холодный ветер и всю дорогу завалило снегом. Со звоном будильника, Сквидвард вяло поднялся с кровати. Приготовив себе пару блинов он с удовольствием позавтракал и стал собираться на работу. Накинув на себя черный плащ с поднятым воротом и повязав вокруг шеи черный шарф, он открыл дверь и обомлел. - Да тут же снега по колено навалило! - воскликнул он. - Привет сосед! - радостно закричал Спанч боб , прыгая по сугробам. - Только не он! - подумал Сквидвард и хотел было отойти от Спанч боба как можно дальше, но подскользнулся и навернулся в снег. - Ты как Сквидвард? - воскликнул Губка боб и протянул ему руку. - Мне не нужна твоя помощь! - ворчливо отозвался Сквидвард и отодвинул предложенную ему руку. Неуклюже поднявшись, он стал переваливаться из стороны в сторону, желая уйти от Спанч боба как можно дальше. Пройдя пару шагов, у него снова разъехались ноги. - Ловлю! - услышал Сквидвард, прежде, чем приземлиться на что-то мягкое. - Я думал падение будет не таким мягким! - подумал осьминог и его взгляд тут же упал на лежащего под ним Губку. - Поймал! - воскликнул Спанч, отряхиваясь от снега. - Губка боб, я же говорил, что мне не нужна твоя помощь! - Но, Сквидвард! - возразил Спанч боб и внезапно чихнул. - Что еще? - раздраженно прикрикнул на него Сквидвард. - Я просто не хочу, чтоб ты был таким одиноким, поэтому всегда пытаюсь составить тебе компанию. - Я не одинок, я одиночка! - чувствеешь разницу? - грубо ответил осьминог и поскользил до Красти краба. - Но? - начал было Спанч боб, как вдруг Сквидвард перебил его: - Никаких но! - отрезал Сквидвард, подходя к ресторану быстрого питанья. За весь рабочий день Спанч боб не проронил ни слова, чему Сквидвард был очень рад. Ближе к вечеру рабочий день подошел к концу и Сквидвард направился домой. Следом за ним вышел и Спанч боб. Он весь дрожал и чихал каждую минуту. Сквидвард бросил на него недовольный взгляд и увидел, что тот весь промерз и побледнел. - Спанч боб! - воскликнул Сквидвард. Почему ты в такой легкой куртке и где твой шарф? Тот лишь пожал плечами, крепче сжимаясь в свою весеннюю курточку. Сквидвард вздохнул и поспешил снять с себя пальто. Накинув его на дрожащие плечи парня, он стянул с себя и шарф. Так то лучше! - заявил Сквидвард, повязав тому на шею теплый шарф. - А к..кк..как же тт..т.т.ты? - стуча зубами, проговорил Спанч. - Обойдусь! - отмахнулся Сквидвард и поспешил к дому. Спанч боб укутался в чужое пальто и с наслаждением вдохнул слабый, но приятный запах парфюма.
12 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник