Спасительная экспедиция

PG-13
Завершён
2
Размер:
37 страниц, 10 107 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Прыжок Сапёра

Настройки
      Сталкер очнулся и понял, что находится посреди комнаты, справа от него была дорога к выходу, вымощенная квадратной плиткой, а слева — резервуар с водой. Сопоставив факты, мудчина понял, что оказался в ловушке. Ведь вряд ли его положат посередине комнаты между неким расстоянием от двери и резервуара с водой, учитывая, что путешественник во времени плавает, как топор.       Он увидел, как появилась женщина, одетая под цыганку. Он пригляделся и удивился. На некотором расстоянии от него стояла Александра Ребенок. Если бы она подошла к нему ближе, он бы сам бросился в тот самый резервуар. Но она стала кричать в его сторону:       — Сталкер, не поверишь, как я рада тебя видеть!       — Не поверю. И это не взаимно!       — Неужели ты не рад меня видеть, красавчик?       — Не рад! Ты мне и в «Фантастике» надоела! Да и зачем ты мне? У меня, говоря вашим языком, жена и дети, и моё сердце занято ими.       — Жалко… Я отпущу тебя к ним.       — Правда? — спросил он, чуя подвох.       — Да… Но не так просто.       Она нажала на рычаг и плитка вздрогнула, к счастью не дошло до самого Флейтри.       — Я могу выключить это, но ты должен их бросить!       — Не бывать тому! — отказался принц Энвелла.       — Тогда пеняй на себя. Видишь ли, тебе придётся решить головоломку с этими плитками. Надо наступать на них. Но под некоторыми ловушка. Их надо отметить флажками рядом с тобой. И да, если ты кинешь камень (или кто-то другой прыгнет) и попадает в ловушку, ты упадёшь там.       — А если я наступлю на ловушку?       — То сработает ловушка и ты полетишь в тот овраг…       — Если я тебя отверг ради той, кого я реально люблю, не надо меня убивать. Я ведь плаваю, как топор, утону ещё.       — А это уже твои проблемы! — заявила Ребенок с такой интонацией, будто она женщина определённого «сословия».       Флейтри уже понял, что, возможно, ему не поможет даже прыжок веры.

***

      Асперу, Иксе и Мэри в плане маршрута немного повезло. Вообще не было развилок, но препятствия были, да и Кри в случае чего могла показать дорогу. Неожиданно вышла цыганка, злобно хихикая.       — Дети, спрячьтесь за меня, — попросила Мэри и взмахнула зонтом.       Все разом пропали из виду, цыганка прошла мимо, не увидев подвоха.       — Мам, кто это? — спросила Икса.       — Да так, Икса. Член жюри «Фантастики». Такая приставучая тварь…       — То есть, ты знаешь, кто это? — спросил Аспер.       — Да, сынок. Но я не знаю одного… Что эта Вол-де-маря здесь забыла? Превратить бы её в лягушку.       Они через дырку в стене проникли в ту комнату, где увидели Сталкера. Как же хотелось Мэри обнять мужа, а детям — отца, но он остановил их и объяснил, почему.       — Да это же «Сапёр»! — сказал Аспер.       — «Сапёр»? — переспросили мама и сестра.       — Да. Надо миновать «мины». Мам, мне нужен твой зонтик. Я сделаю первый ход.       — Аспер, план безумен! Ты понимаешь, что, если ты попадёшь на «мину», пол подо мной проломится и я утону?       — Да, пап. Но риск — дело благородное. А сапёр ошибается один раз.       Аспер взял зонт Мэри, полетел где-то на середину, и закрыл предмет. Упал удачно. Плитки разломились на некоторой площади. Достаточно большой, чтобы Сталкер смог добраться до Аспера и девочек. Он так и сделал он перешел минное поле и обнял Мэри, а за ней и Иксу с подошедшим Аспером. Мальчик же вернул матери её летательный аппарат. Но сбежать можно было только решив головоломку, поэтому парни продолжили это делать, пока девочки взялись за оборону.       Заметив, что есть единицы, стоящие хороводом вокруг квадрата, он попросил отца дать флаг. Как только последний выполнил просьбу, бард сразу вонзил его в клетку.       — Как? Ты? Это? Делаешь? — спросил Сталкер.       — Пап, давай, научу? — предложил Аспер. — Бери флаг, я нашёл ловушку.       Сталкер выполнил просьбу и подошёл к Асперу.       — Смотри, пап! Видишь, стоят единицы?       — Да.       — Значит, в радиусе одной клетки есть ОДНА ловушка. А в этом случае все стоят в круг, значит, ловушка посередине…       — У нас проблемы… — сказала Икса, заметив тень.       — Только её нам здесь не хватало… — с недовольством воскликнул путешественник.       — Икса, доченька, постой в сторонке, — попросила Мэри. — А маме надо кое-что уладить…       Тут Аспер и Сталкер поняли, что старшая женщина семьи сейчас будет бить приставалу. Возможно, даже ногами. Икса первый раз в жизни видела маму злой и готовой убить.       — Я бы 10 раз подумал о том, чтобы сбежать отсюда, — посоветовал Аспер и вернулся к «Сапёру».       — С моей милой Мэри шутки плохи! — воскликнула Сталкер и присоединился к сыну.       Последний флаг был вогнан в последнюю ловушку, и «игроки» добежали до входа прежде, чем обвалился пол. Под ним оказался такой же резервуар.       — Теперь я понял, что бы случилось, наступи я на ловушку.       Ребенок не стала с этим мириться, она накинулись на Флейтри и толкнула его. Аватар Панайотова потерял равновесие и полетел прямо в воду, но аватарка Чеботиной кинулась спасать мужа, но женщина из жюри ее схватила, не давая это сделать. Мэри рвалась из хватки наглой особы, но Ребенок призвала монстров, дабы задержать Аспера и Иксу, а сама держала волшебницу крепко, пока Сталкер захлёбывался в ледяной воде. Вскоре Аспер подхватил Иксу, которая держала его гитару, и ударила Мегеру по голове. Только тогда Мэри смогла освободиться и, не думая ни секунды, бросилась спасать партнера.       Всё было почти, как тогда, когда эти аватары впервые встретились. На этот раз она увидела его лежащим без сознания, из приоткрытых губ выходил последний воздух. Она схватила его за плечи и стала всплывать. Пока участница шоу «Аватар» спасала участника шоу «Фантастика», дети стали колотить «Вол-де-марю». Икса закрывала брата щитом, а Аспер, просто разрывал человеку перепонки своей игрой на гитаре.       — Ах, ты курица! — кричал Аспер.       — Аспер, дай-ка мне гитару.       Он так и сделал, а сам создал щит.       — А вы знали, что любопытной Вол-де-маре на базаре нос оторвали?       — Чего?       — Мама научила нас заклинанию, для которого не нужна магия… Шишка-на-лбу-появляйтус!       С этими словами Икса ударила Ребенок по голове гитарой. После Аспер всплеснул рукой, из его руки полетели искры. Ребенок неожиданно превратилась в лягушку. Александра крыла детей Сталкера и Мэри Поппинс трехэтажными лягушачьими матами, но Икса пнула её в каком-то направлении.       Как раз аватарка Чеботиной вынырнула, держа в руке утопленника. Оказавшись на платформе, Мэри, быстро освободив его дыхательные пути от воды, что он наглотался, принялась за реанимацию, сдавливая ему грудь и дыша в рот, но на этот раз это было бесполезно…       - Флей...       Икса положила руку отцу на сердце, и искры снова полетели и её рук. Казалось, она его окончательно добила, но тело дрогнуло, путешественник во времени выплюнул очень много воды, которая каким-то образом ещё осталась, и начал дышать, сильно кашляя.       Отдышавшись, он встал и понял, что жив. Путешественник во времени, благодаря Мэри, Иксе и Асперу, вернулся к жизни после трагического утопления. Он встал, ощущая, как сердце снова бьется, осознавая, что он жив. Дети обняли его с радостью, а Мэри обняла его сзади, выражая облегчение и радость.       Мужчина, повернувшись к Мэри, взглянул на нее с глубокой благодарностью и признательностью. В их взглядах было многое сказано без слов - они были связаны не только семейными узами, но и силой любви и спасения.       — Спасибо вам. Что бы я без вас делал?       На ботинок путешественника прыгнула лягушка и стала активно квакать.       — Дети, что это за лягушка? — спросили родители.       — Да так… — сказал Аспер.       — Александра Ребенок! — ответила Икса.       — Что вы наделали? — воскликнул Сталкер. — Её не туда надо!       Он пнул её в резервуар. После этого семья ушла отсюда.
2 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник