Зелёноглазый монстр или сон в руку.

PG-13
Завершён
4
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 5 452 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Зелёноглазый монстр.

Настройки
Джейн и эта незнакомая девица («Тоже художница?») не отрываясь смотрели в глаза друг другу. Дарье ещё не приходилось видеть такой светлой улыбки на губах у подруги («Бывшей подруги, Моргендорффер…») — Джейн просто сияла от радости и счастья. Дарья так сжала кулаки, что ногти впились в ладони — Джейн и незнакомая Дарье девушка плевать хотели на всё и на всех, на весь мир. Дарья вежливо кашлянула и Джейн с неохотой оторвалась от губ любимой. — А это ты, Моргендорффер… — равнодушно и лениво протянула Лейн. Она явно была недовольна, что их прервали, — Трент позвонил и предупредил, что ты приедешь вместе с ним. Познакомься, это… Дарья открывает глаза и прихлопывает ладонью кнопку будильника. Щёки буквально горят. Но надо отправляться в ванную — пока младшая сестрёнка там надолго не обосновалась. Квин способна на целый час зависнуть перед зеркалом, причитая по поводу несчастного крохотного красного пятнышка на носу, а тащиться вниз не было большой охоты. — Так что это было, Моргендорффер? — строго спросила Дарья у своего отражения. — Всего лишь сон, — пожало отражение плечами. — Всего лишь? — саркастично ухмыльнулась Дарья. — Да, — твёрдо ответило ей отражение. — Только странный сон и ничего больше. — Хм, — Дарья плеснула в лицо холодной воды. — Это был ТВОЙ сон… — Дарья, — Квин, скрестила руки на груди и нетерпеливо постукивала розовой тапочкой, — я не хочу прерывать твою, в высшей степени содержательную, беседу, но мне тоже хотелось бы привести себя в порядок. — Сарказм тебе не идёт, сис, — фыркнула Дарья, но покинула ванную, а Квин только покачала головой. Ей стало слегка тревожно — старшая сестра опять разговаривает сама с собой. — Так всё-таки? — Дарья лежала на кровати в своей комнате, уставившись в потолок. — Признайся себе, дорогая, что ты была не просто возмущена этой сценой. Тут было кое-что ещё. Ревность. Какая то девица покусилась на то, что принадлежит только тебе — на Джейн. Точно также ты была недовольно, когда в жизни Джейн появился Том. Донимала расспросами Трента… Кстати, насчёт Трента. — Привет, Трент, — Квин позвонила Стэйси и ускакала к подруге в обнимку с охапкой модных журналов, Хелен уже ушла на работу, Джейк храпел в кресле с газетой на коленях. Дарья могла спокойно поговорить. — Ты случайно не собираешься в ближайшее время навестить Джейн? Отлично. Не подбросишь меня до «Эшфилда»? Договорились. … — Дарья? — Джейн удивлённо приподняла брови. Трент помахал сестре и отбыл на репетицию «Спирали». — Ты не рада меня видеть? — недовольно хмурится Дарья. В правой руке покачивается большая сумка. — Нам необходимо поговорить, Лейн. Обо всём. — Ладно, — легко соглашается Джейн. — Поболтаем. Пошли, оставишь у меня свой баул. — Я взяла с собой, на всякий случай, спальный мешок, — говорит Дарья в спину Джейн. — Ты очень предусмотрительна, Моргендорффер, — хмыкает Джейн. — Если хочешь, мы можем сейчас пойти перекусить. — Я не против, — пожимает Дарья плечами. Они поднимаются наверх и объёмистую сумку Дарьи Джейн запихивает под свою кровать. Соседки Джейн по домику никак не реагируют на появление нового лица и Дарья чувствует себя немного человеком-невидимкой. Но и вокруг их столика словно мёртвая зона образовалась — никто не подходит к их столику, не здоровается с Джейн, какая то девушка равнодушно скользнула взглядом по лицу Дарьи и прошествовала мимо. Дарья так и не решается спросить, что такого страшного сотворила Джейн, что её так демонстративно игнорируют. Джейн спокойно жуёт. — Ну как твои дела, Моргендорффер? — Мои каторжные работы у нашего мистера О’Нила благополучно завершились и я решила заглянуть к тебе, — пожимает плечами Дарья. — Проведать. Та самая девица… У Дарьи от удивления слегка расширяются глаза — эта невысокая длинноволосая брюнетка попала в явь прямиком из её, Дарьи, сна, но Джейн, к огромному облегчению Дарьи, девице не рада, не улыбается — сердита, даже ощетинилась, а вот незнакомка совершенно не огорчена таким холодным приёмом. — Чего тебе, Эллисон? — недовольно бурчит Джейн. — Ничего, — Эллисон разве что не позёвывает, ехидная улыбка, — подошла поздороваться с тобой и твоей подругой. — Дарья, Дарья Моргендорффер, я девушка Джейн. Джейн чуть не поперхнулась салатом. Эллисон поджимает губы и качает головой: — Ну надо же… Ладно, девочки, оставлю вас одних. Джейн с трудом удалось откашляться, но она всё равно сипит и берёт себе ещё один стакан содовой. — Что это было, Моргендорффер? Что на тебя такое нашло? Дарья мучительно краснеет, мнётся и всё-таки решается: — Тебе снятся вещие сны, Лейн? … — Ну надо же… — качает Джейн головой. — А ты была и есть страшно ревнивая женщина, Моргендорффер. И почти угадала… — То есть?! — вскидывается Дарья. — О, видела бы ты себя со стороны, — веселится Джейн, — Эллисон пыталась ко мне подкатить, даже подпоила, но не волнуйся — ей обломилось. Я оказалась Эллисон не по зубам. — Я не волнуюсь… — от ушей Дарьи можно прикуривать, щёки, как снегом натёрли. Джейн просто ржёт в голос, но внезапно становится совершенно серьёзной: — Дарья, у тебя тут немного соуса… Джейн берёт салфетку и аккуратно вытирает капельку соуса в уголке губ у подруги. Дарья растеряно таращится на Джейн. Та ласково приглаживает «своей девушке» волосы: — Ты же моя девушка, не забыла? Могу я поухаживать за своей любимой или нет? Дарья этого не видит, но Эллисон удовлетворённо качает головой — «Бинго! Я не ошиблась» и показывает Джейн большой палец. Та, показывает в ответ Эллисон кулак. … — А как же Том? — спрашивает Джейн. В спальном мешке хватило места для двоих. Дарья почти стонет: — А нам обязательно вспоминать про него именно сейчас?! — Нет. Но я давно тебя знаю и ты не захочешь пытаться усидеть на двух стульях… — Мы обо всём с ним поговорим. Он хороший парень, но… — Договаривай, Моргендорффер, — улыбается Джейн, — что «но»? — Но самовлюблённый и избалованный мальчик, эгоист. Хотя милый и умный, но этого мало. — А с Хелен? — Когда соберусь с духом… — Грм! — Хелен качает головой, — ЭТО теперь называется «пижамная вечеринка»? — Мы хотели вам рассказать, мисс Моргендорффер, но не знали как, — говорит Джейн. — Считай, что уже рассказали. — вздыхает Хелен. — У вас это серьёзно? — Абсолютно, — говорит Дарья. — Ладно. Приводите себя в порядок и спускайтесь. Скоро обед. Джейк только вздохнул, но промолчал, Хелен допрашивала Джейн почти час, но женщины остались довольны друг другом, Квин отреагировала совершенно равнодушно — «Слухи о вас уже давно ходят». И Дарья успокоилась — вроде большой бури не случилось. Так — мелкий дождичек. Но ещё оставались бабушка и тётушки и многочисленный клан Лейнов… — Справимся, — Джейн оказалась неисправимой оптимисткой.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник