Будущее в прошедшем времени

G
Завершён
21
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 609 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник

Голограмма цвета винограда

Настройки
      С момента сошествия Дань Хэна с Экспресса прошло уже 2 чашки кофе и несколько сменённых в проигрывателе мелодий. Давно здесь не царила такая тишина. Даже топот Пом-Пом, чьи ножки легко, быстро и ритмично постукивают по полу, был не слышен — кондуктор, похоже, в другом вагоне. Единственный звук — редкий звон чашки о блюдце. И небольшой шум голографических помех. Хм? — Ты когда-нибудь думала, каково это — заживо сгореть до тла?..       Совсем недавно Химеко слышала этот же голос, ещё до прибытия к флагману Сяньчжоу. Его обладательница, а точнее слегка прерывистая голографическая ее версия, обошла столик, за которым сидела девушка, и села рядом. — Кафка… — Прости-прости, так не начинают разговор, — шутливо и с иронией сказала Кафка. — По твоей указке Экспресс ввязался в ещё одну разборку со Стеллароном. Неужели сейчас у тебя есть время на светские беседы?       Кафка не ответила, а лишь легко рассмеялась. Ее лицо озарила хитрая, ласковая улыбка. — А почему ты решила остаться здесь? Даже ваш темноволосый снизошёл до поимки Охотников, правда?       Химеко только нахмурилась. Их разговор — пустое бросание вопросов в стену без надежды на получение ответа, и со стороны, возможно, он выглядел слегка нелепо. — Что тебе от меня нужно, Кафка? — Нужно? — наигранно спросила подрагивающая голограмма. — Если ты решила, что мы все — части твоего плана — пожалуйста. Но зачем ты снова посылаешь сигнал на Экспресс? Его очень легко отследить с корабля.       Глубокий вздох. Изображение Кафки закрыло глаза. — Пока твои дружки пытаются меня догнать… У меня было время на раздумья. О тебе. — И чем же я обязана честью? — Ты намного более предвзята к нам по отношению к твоим… «коллегам». Отчего же? — Просто твоя репутация тебя намного опережает, Кафка. — Мы ведь многим схожи, разве нет? Путешествуем от мира к миру, имеем дело со Стелларонами… А цели наши не ясны. — Ты что, пытаешься меня переманить?       Вагон снова залился элегантным смехом Охотницы. Не похоже было, что она его подделала — видимо предположение Химеко и правда ее рассмешило. — А если так? Представь, как бы Охотники смотрелись с тобой в наших рядах, ха-ха~ — Ты находишься в месте, где тебя разыскивает каждый способный к сражению человек. Ты действительно будешь тратить время на шутки?       Тон Химеко звучал очень серьезно, и Кафка по сравнению с ней выглядела полной противоположностью. — Я совсем не шучу, дорогая. Знаешь… А ведь мне известно о тебе больше, чем тебе самой. Элио знает много интересного и о твоём будущем, Химеко. — О моем будущем?.. — Обо всех его вариантах. Представь на минутку — одна из версий тебя через несколько дней, месяцев, десятилетий… Ты могла бы лететь высоко и величаво, как валькирия, как одна из нас…       Кафка на пару секунд сделала вид, что замечталась. Затем ее голографическая фигура ровной походкой подошла прямо к сидящей Химеко и наклонилась так, что лица девушек находились на минимальном расстоянии друг от друга. Выражение Кафки резко сменилось на убийственно-серьезное, а глаза, даже сквозь проекцию, показались стеклянными. — Тот момент во времени, в котором мы находимся, когда то был будущим. Не всем версиям тебя суждено было его встретить. Тебе повезло. Ты когда-нибудь думала, каково это — заживо сгореть до тла?..       Химеко побледнела, но не сдвинулась с места, продолжая смотреть сквозь глаза Кафки. Та ещё несколько секунд прожигала девушку взглядом, а затем вновь выпрямилась и изобразила лёгкую улыбку. — Ну что же… Элио, как и я, хочет для всех то будущее, которое будет лучшим. Подумай над своим, Химеко.       Внезапно с громким криком и скрипом распахнулась дверь вагона. Перебирая ножками, кондуктор в панике подбежал к Химеко, не обращая внимания на голограмму. — Химеко! Химеко! На Экспрессе снова тот сигнал! Нужно… Хм? — лицо Пом-Пом застыло в смеси удивления и лёгкого испуга.       Кафка лишь игриво отдала двумя пальцами честь в сторону кондуктора, помахала рукой Химеко, и ее голограмма растворилась в воздухе, напоследок дернувшись пару раз.

***

      На Экспрессе вновь воцарилась тишина, но Химеко теперь придется сварить себе куда больше кофе.
21 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник