Наследница забытого королевства

R
Заморожен
6
автор
Фэндом:
Размер:
36 страниц, 10 998 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник

Глава 3. Поиски.

Настройки
      После перемещения у Одетт немного болела голова. Капитан попыталась не обращать на это внимания и осмотрелась. Они оказались посреди леса. Воздух не казался Одетт чистым, в нём витало что-то неприятное, женщина попыталась определить что это, но ничего похожего на знакомые ей запахи не уловила. Капитан перевела внимание на деревья: такие же росли и в Дардасе, и трава была зеленой, и птицы пели таким же голосом. Ничего необычного. — Этот мир не сильно отличается от нашего, — сказала Одетт. — Ты просто не все видела, — усмехнулся Логан. Джулия на него шикнула. — Вы уже были здесь? — нахмурилась капитан.       Проникновение в другие миры без разрешения королевской канцелярии было запрещено законом.       Логан растерялся. — Я просто от отца слышал, — оправдывался воин, — может, нам стоит отправиться на поиски семьи Эпернон?       Джулия с готовностью достала аметриновый амулет и произнесла заклинание. Камень вспыхнул и превратился в сиреневый дым. Компания пошла по следу. Они вышли из леса и оказались рядом с чёрной дорогой. — Странная поверхность, — сказала Одетт, дотронувшись до нее, — такая твердая. — Лучше нам идти по брусчатке, — сказал Логан. — По брусчатке? — Это дорожка из каменных плиток.       Воин показал на брусчатку и пошел по ней, за ним последовала Джулия. — Почему? Аметриновый след же ведёт нас по этой дороге, — не понимала Одетт. — Что с нами может случиться? — Нас может сбить автомобиль. — Что? — не понимала она.       Для капитана королевской гвардии слова «автомобиль» и «брусчатка» были незнакомы. Она с недоверием слушала объяснения Логана. — Автомобили - это железные повозки, — терпеливо пояснял Логан, — люди ездят в них по чёрной дороге, а те, у кого нет машины ходят по брусчатке.       Женщина с недоверием отнеслась к объяснению Логана, но воин, по-видимому, здесь бывал, и ему лучше знать.       Одетт последовала примеру волшебницы и воина и пошла по брусчатке, внимательно присматриваясь к мозаике, на которой вырисовывались незатейливые узоры. Поверхность плиток была очень ровной, никаких камешков и ям не встречалось, так что вскоре капитан почувствовала себя комфортно.       Путешественники долгое время шли по следу по открытой местности, и когда на горизонте появился первый дом, на небе уже светило солнце. — Значит, в таких домах здесь живут, — задумчиво протянула Одетт. Домик был двухэтажный, с большими окнами, без декоративных деталей и башен. Простота этого архитектурного строения и отсутствие крыши смутили Одетт. Такой дом показался ей непрактичным.       «А что если начнётся дождь, или пойдёт снег? Может быть, они для этого так строят? Хотя зачем им талая вода?» - рассуждала девушка. — А где же крыша? — Над домом, - со знанием дела сказал Логан, — в некоторых домах она плоская. — Странные у них тут порядки.       Осмотрев участок, на котором стоял дом, капитан увидела странную конструкцию, своей формой напоминающей овал красного цвета с окнами. — Что это? — Это и есть машина. — На этой штуке ездят?!       Капитан не переставала удивляться. Одетт задавалась мыслью о том, что маленький размер агрегата подходил разве что под гроб, а резиновые колеса, которые будто бы были вклеены в него, абсолютно не могли двигаться. — Ага. — Но как они туда заходят, и где лошади? — Для того, чтобы ездить на ней, лошади не нужны.       Одетт всё ещё ничего не понимала, но перестала задавать вопросы.       «Зачем мне лишняя информация. Я же не собираюсь здесь жить», — рассуждала женщина.       Они проходили новые и новые дома, и все они были друг на друга не похожи. Фантазия архитекторов поражала Одетт. Но больше всего её удивила машина, которая на большой скорости промчалась мимо них.       «Магия — подумала капитан, — жители этого мира, наверное, могут использовать магию так, как нам и не снилось».       Когда люди проходили мимо путников, они полагали, что перед ними театральная труппа. Джулия была одета в длинное платье и мантию. На Логане были надеты причудливые шаровары, а на Одетт - темно-синяя форма и доспехи. По меркам этого мира компания была наряжена несколько странно.       Мимо них прошла парочка подростков. Недоросли с презрением посмотрели на них. — Фрики, — фыркнула девушка.       Одетт опешила. Капитан поняла, что её оскорбили, чего с ней не случалось лет двадцать. Последний раз, когда ее обозвали, она была совсем юной и только стала добиваться успехов в боевой подготовке, тогда ее назвали отрепьем, которое из жалости взял в замок принц Фесус. Позже она отомстила обидчику его поражением на дуэли. После этого случая её не дразнили, а принц поздравил девушку с первой победой. Одетт вспомнила о Его Высочестве, и волна тепла прокатилась по ней. Совсем скоро они увидятся.       Возможно, у них даже будет пару минут, чтобы побыть вдвоем, и она скажет ему, как сожалела, что оставила его. Мысль о том, что Фесус жив и здоров, согревала ей душу.       «Но я не должна об этом думать, — с укором подумала Одетт, — у него семья... Я сама виновата, что ушла от него. Я ни скажу ни слова». — Одетт, — вырвала её из раздумий Джулия, — забудь, нам надо найти Эпернонов.       На секунду Одетт показалось, что Джулия всё знает. Хотя откуда?       «О, это она о тех подростках», — догадалась капитан и расслабилась.       Женщина согласно кивнула. — Нам надо было переодеться, — заметил Логан. — А где бы мы взяли одежду? — спросила Джулия. — Ну, одолжили бы на время у них, — воин кивнул на вещи, что висели на веревках рядом с серым домом. — Это же воровство, — запротестовала Одетт. — Мы привлекаем внимание. — Похоже, та парочка не очень удивилась, — пожала плечами Джулия, — здесь людей мало чем поразишь. — Это так, но… — Мы только потеряем время, — заключила Джулия.       Волшебница была согласна, что они выглядят вычурно, но времени оставалось немного - аметриновая дорожка держалась всего несколько часов.       Они обогнули улицу и попали на многолюдную театральную площадь, где окружающие с безразличием встречали «актеров». Они куда-то спешили, о чем-то переговаривались, проходя мимо, изредка поднимая на пришельцев равнодушные взгляды. Беспокойство путешественников о своем внешнем виде улетучилось. Одетт, Джулия и Логан проходили мимо витрин с разным товаром, лавок, мест развлечений, строго следуя за фиолетовым дымом. Лишь обнаружив уличное кафе, они остановились.       «Это уже больше напоминает Дардас», — подумала Одетт. Оттуда доносились приятные запахи, так что все трое разом почувствовали голод. — Может, мы все-таки остановимся? — с надеждой спросил Логан. — Но как мы заплатим? — спросила Джулия. — Ты же волшебница, — напомнил он. — Ты хочешь, чтобы я колдовала среди тех, кто про магию только в книжках читает? — Так пойдем туда, — он указал на закоулок между двумя домами, — там никто не увидит. — Одетт, ты что думаешь? — Я думаю, что мы нарушаем правила. Каков бы ни был этот мир, я считаю, что и здесь подделывать деньги запрещено. — Ты правда никогда не нарушала правил? — усмехнувшись, спросил Логан. — То-то я смотрю, ты их часто нарушаешь, — строго сказала Одетт.       Логан осёкся. — Мы уже полдня их ищем, думаю, мы заслужили короткий перекус, — продолжил он, — тем более это уж не такое большое преступление. — А я считаю, что мы должны сначала исполнить свои обязанности, а потом есть. — Я на стороне Одетт, — сказала Джулия, — король и королева угостят нас сразу после того, как мы найдем их. А чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее и поедим. — Эх, был бы я волшебником, — вздохнул Логан, — ладно, вперёд за ужином!       С урчащими животами путешественники покинули кафе и отправились по следу.
6 Нравится 17 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)