Часть 39 Осенний фестиваль класса 78 часть 2
30 июня 2023 г., 23:42
Примечания:
Любить и жаловать.
Юкизомэ:
- Ах школьный фестиваль. Как же я скучала по этому настроению в школе. Выставки классов, куча народа и ученики которые веселятся на этих мероприятиях!
Сакакура:
- Может тебе и весело, но а мне приходится следить за всеми, чтобы не был большой хаос.
- Да ладно тебе Джузо, тебе тоже нужно повеселиться! Давай я тебя проведу к своему классу, на этот раз у нас выставка ужасов, тебе понравится!
- Ага, конечно.
Проходя мимо многих классов они заметили как к одному из них столпилось много девушек.
Сакакура:
- Эй, чего все столпились!
Девушка 1:
- Класс 78 выставляет кафешку, а официантами являются красивыми мальчиками, смотрите как мило выглядит тот парень! Уиии!
Девушка 2:
- А парень с красными глазами выглядит солидно и забавно видеть как он пытается быть хорошим официантом. Мой голос за него.
Девушка 3:
- Я слышала, что еда тоже отменна. Говорят её готовит сам Маркиз. Помимо того, что он загадочный, мужественный и сильный, так он ещё и отменный повар. За такого выйти замуж не жалко.
Девушка 4:
- Ага, только жаль что лицо он не показывает. Но это добавляет ему особый шарм. Будь он официантом, я бы дала голос ему.
Девушка 5:
- Знаете кому я отдам голос. Самому красивому парню, которого я видела. Это одежда, это причёска, я бы никогда не подумала, что он байкер.
Девушки хоть и ответили на вопрос охранника, но продолжали говорить с друг другом об кафе.
Юкизомэ:
- Ого, как интересно! Джузо, а давай зайдём!
- Ну нет. Мне не хочется тратить время стоя здесь в очереди. Давай лучше посмотрим пока другие.
- Нууу, пожалуйста!
- Эххх..
40 минут спустя.
Юкизомэ:
- Хиёко и Махиру? Что вы здесь делаете?
Махиру:
- Ах учитель! Ну у нас был перерыв, и нам было интересно, что за суматоха происходит здесь. Поэтому мы здесь.
Хиёко:
- Нам также было интересно, из-за чего весь сумбур насчёт красавчиков. Хм, по моему ничего особенного. Только костюмы у них по своему интересны. И еда на удивление съедобая. Ни как у Терутеру, но пойдет.
Чихиро:
- Здравствуйте учитель Юкизомэ! Рады вас приветствовать. Чтобы вы хотели заказать?
- Ого Чихиро! А в костюме дворецкого ты и вправду мило выглядишь!
- Оу, эм. Спасибо большое учитель.
- Итак, что у вас имеется в меню?
Тем временем на кухне.
Аой:
- Давай Сакура, это не сложно, нужно просто с аккуратностью мешать тесто.
Сакура:
- Я пытаюсь, но эти палочки слишком малы для меня.
Леон:
- Чёрт, и почему я вообще занимаюсь посудомойкой?
Ясухиро:
- И ты жалуешься? Мне вообще приходится везде полы мыть!
Саяка:
- Хватит капризничать. Вам просто не повезло, что вы пришли в уродливых костюмах. А такое Селестией не приветствуется.
Хифуми:
- На 3 столик нужно ещё больше печенье! Клиента нельзя разочаровать!
Мукуро:
- Понятно. Печенье скоро будут готовы.
Джунко:
- А я и не знала, что ты можешь готовить сестрёнка? Какие ещё секреты ты от меня скрываешь?
- А это, ну учитель сказал мне, что я должна научиться этому, чтобы влиться в коллектив.
- Ох, да неужели?
Селестия:
- Почему я должна быть помощницей повара? Такая работа не по мне.
Маркиз:
- Ну ты была единственная кого я мог более или менее переубедить. Бьякуя с Токо куда-то пропали. Кёко всё ещё с настороженностью относится ко мне. Да и потом, мы здесь одни, и тебе не нужно прятаться за этой маской. Сейчас помоги мне налить воду в кастрюлю.
Селестия:
- Это не маска, сэнсей. Мне нечего такого скрывать.
- Прекрати лгать. Думаешь я не знаю, твое настоящее имя? Как никак это твое задание, доверить тайну своего имени по крайней мере одному человеку из нашего класса.
- ... Я всё ещё не понимаю, зачем вы дали мне именно такое задание? Может я лучше выиграю у вас игру и мы забудем об этом.
- Селестия.. Иногда всю жизнь жить только одной ложью может обойтись тебе боком. Нельзя всё время быть одной, это просто невозможно.
- Не думаю что вам нужно знать, с кем я общаюсь или нет. Я всегда буду Селестией Люденберг. Как и вы похоже Маркизом. По сути мы не такие уж разные. У нас обоих есть причина наших так называемых масок.
- Да с этим спорить не могу. Но сделай это задание хотя бы не ради меня или учебы, а ради себя. Таэко, это хорошо что ты не доверяешь незнакомым людям, но поверь хотя бы в своих одноклассников и друзей. Они не будут тебя осуждать, уж поверь, у них и свой проблемы есть. Но ты не могла не заметить их добрату и преданность.
- Только про всех я такое сказать не могу.
- Ну я прошу только об одном человеке. Я уверен, что ты уже знаешь кого я имею ввиду.
- Хэх, а дрессировать этого идиота быть джентльменом было очень сложно. Но да, я думаю вы правы насчёт него. Однако я чувствую, что у него имеется свой груз.
- То что он носит, делает его жизнь большим адом, чем ты думаешь. Я хочу, чтоб он признал этот груз, но он не хочет казаться слабым. Если сможешь с ним подружиться, то попробуй переубедить его.
- Ага, конечно, это был сарказм.
- Я это понял.
- ... И ещё, больше не зовите меня Таэко. Иначе вы пожалеете.
- Будь по твоему.... Знаешь, я рад что смог с тобой поговорить без всяких формальностей. Хотя я не надеялся, что ты будешь отвечать на мои вопросы.
- Может мне тоже, не хочется быть нелюдимой, как считают остальные?
- Просто дай им шанс. А теперь дай посуду, суп уже приготовился.
- ... Хорошо.
Примечания:
Спасибо за прочтение. Следующая глава будет заключительной части по фестивалю. Потом мы продолжим нашу убийственную игру.