ID работы: 13458729

Попытка всё исправить (Книга Первая)

Смешанная
PG-13
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написана 201 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Примечания:
      Лицо Ханны озарилось улыбкой благодарности директору. Взяв книгу от Невилла, она бережно перелистнула страницу и прочитала:       Глава 10. Хэллоуин.       Гарри от произнесенной фразы поморщился. Увидев это, Джинни снова вопросительно посмотрела на него.       -Не люблю я этот праздник… — пояснил Гарри. -Не самые приятные моменты в моей жизни были связаны с ним. Хотя в тот год мы с Гермионой и подружились.       Гермиона на эти слова по-доброму улыбнулась своим друзьям и приобняла их.       Малфой не поверил своим глазам, когда наутро за завтраком увидел Гарри и Рона, — они выглядели усталыми, но светились от счастья. Кажется, Малфой уже не сомневался, что больше не встретится с ними, потому что вместо завтрака отчисленные из школы Гарри и Рон сядут в поезд до Лондона.       -Что же ты так желаешь нам невезения, Малфой? — ехидно спросил Рон.       -На то есть свои причины, Уизли, — небрежно ответил тот.       В отличие от Малфоя, они действительно были счастливы. Проснувшись и обсудив случившееся ночью, Гарри и Рон решили, что встреча с трёхголовым псом была отличным приключением и они бы не отказались от ещё одного в том же духе.       -Мистер Поттер! — воскликнула МакГонагалл.       -Гарри! — вторили ей Молли и Джинни.       -А что, у нас только Гарри так думал? — с наигранной обидчивостью сказал Рон, когда Гарри лишь потупил свой взгляд.       -Милый, ну что ты, конечно нет, — начала оправдываться его мама, на что Рон махнул рукой, как бы говоря, что ничего страшного.       -Бывали случаи и похуже… — пробормотал он едва слышно.       За завтраком Гарри рассказывал Рону о том свёртке, который Хагрид забрал из «Гринготтса» по поручению Дамблдора и который, судя по всему, находится в запретном коридоре третьего этажа. И теперь они гадали, что же может нуждаться в такой усиленной охране.       -Ну зачем вам эта информация, мальчики, — всё еще причитала миссис Уизли.       -Молли, просто мистер Поттер пошел в своего отца, такого же сорвиголову, — ответила ей МакГонагалл.       -Либо просто у Поттера играет сплошное и полнейшее безрассудство, — язвительно сказал Снегг.       — Это либо что-то очень ценное, либо что-то очень опасное, — сказал Рон.       — Или и то и другое одновременно, — задумчиво произнёс Гарри.       -Мыслите правильно, джентльмены, — гаркнул из угла Грюм. -Если продолжите в таком духе, может я и возьму вас под своё крыло. Поттер, Уизли, вам ясно?!       -Да, сэр, — улыбаясь сказали оба.       Однако всё, что они знали об этом загадочном предмете, — это то, что его длина составляет примерно пять сантиметров. Но этого было слишком мало, чтобы догадаться или хотя бы предположить, что же это за предмет.       Что касается Невилла и Гермионы, то им, кажется, было абсолютно безразлично, что находится в том тайнике, на котором стояла собака. Невилл вообще думал только о том, чтобы больше никогда не оказаться поблизости от трёхголового пса. А Гермиона просто игнорировала Гарри и Рона, отказываясь с ними разговаривать. Правда, если учесть, что она была жуткой всезнайкой, вечно лезла вперёд и любила командовать, то оба только обрадовались её молчанию.       -Да-а-а, не очень удачно у нас начались отношения с тобой тогда, Гермиона, — извиняющимся тоном сказал Гарри.       -Ничего страшного, — улыбнулась ему подруга.       Больше всего на свете — кроме желания узнать, что лежит в запретном коридоре, — Гарри и Рону хотелось отомстить Малфою. И к их великой радости, неделю спустя им представился такой шанс.       -Интересно, какой? — удивленно вскинул брови Малфой, судорожно вспоминая свой первый курс.       Это произошло за завтраком, когда в Большой зал влетели совы, разносящие почту. Все сидевшие в зале сразу заметили шестерых сов, несущих по воздуху длинный свёрток. Гарри было интересно, что лежит в свёртке, не меньше, чем всем остальным. И он был жутко удивлён, когда совы спикировали над его столом и уронили свёрток прямо в его тарелку с жареным беконом. Тарелка разбилась. Не успели шесть сов набрать высоту, как появилась седьмая, бросившая на свёрток письмо.       Гарри сначала вскрыл конверт — как выяснилось, ему повезло, что первым делом он не занялся свёртком.       НЕ ОТКРЫВАЙТЕ СВЁРТОК ЗА СТОЛОМ, — гласило письмо. — В нём ваша новая метла, «Нимбус-2000», но я не хочу, чтобы все знали об этом, потому что в противном случае все первокурсники начнут просить, чтобы им разрешили иметь личные мётлы. В семь часов вечера Оливер Вуд ждёт вас на площадке для квиддича, где пройдёт первая тренировка.       -Минерва, а не слишком ли было так открыто присылать ученику метлу? Даже не так, почему именно на завтраке в Большом зале? — спросила Тонкс.       -Нимфадора, я думала лишь только о том, что у сборной моего факультета появился превосходный ловец, — не скрывая своей гордости, просто и прямо ответила ей МакГонагалл.       Тонкс при упоминании своего имени вся скривилась и поменяла цвет волос на иссиня-черный, но дерзко ответить профессору не посмела.       Гарри, с трудом скрывая радость, протянул письмо Рону.       — «Нимбус-2000!» — простонал Рон, в его голосе слышалась зависть. — Я такую даже в руках не держал.       -Неудивительно, Уизли, — хохотнул Нотт.       -Заткнись, — только и сказал в ответ Рон, мгновенно покраснев.       Они быстро вышли из зала, чтобы успеть рассмотреть метлу до начала первого урока. Но стоило им подойти к лестнице, как на их пути выросли Крэбб и Гойл. Появившийся из-за их спин Малфой вырвал у Гарри свёрток и оценивающе ощупал его.       — Это метла, — категорично заявил он, бросая свёрток обратно Гарри.       -Прям как какой-то старьевщик или ростовщик, — хохотнул Дин.       -Томас, говори понятными для всех словами! Не все здесь понимают их суть, — грозно сказал какой-то слизеринец с шестого курса.       На его лице читались злоба и зависть. Но только если Рон завидовал по-доброму, то зависть Малфоя была чёрной. — На этот раз тебе не выкрутиться, Поттер, — первокурсникам нельзя иметь свои мётлы.       -Да ты прям так и блещешь умом, Малфой, — ухмыльнулся Рон.       -Уизли, еще раз ты что-нибудь скажешь про меня, можешь пенять на себя, — угрожающе прошипел Драко.       Рон не выдержал.       — Это не просто какая-то старая метла, — он с превосходством посмотрел на Малфоя и вызывающе усмехнулся. — Это «Нимбус-2000». А что ты там говорил, Малфой, насчёт той метлы, которую оставил дома? Кажется, это «Комета-260»? Метла, конечно, неплохая, но с «Нимбусом-2000» никакого сравнения.       — Да что ты понимаешь в мётлах, Уизли? Тебе даже на полрукоятки денег не хватило бы, — буркнул в ответ Малфой. — Вы с братьями небось на обычную-то метлу деньги много лет копили, по прутику покупали.       Прежде чем Рон успел ответить, рядом с Малфоем появился профессор Флитвик.       — Надеюсь, вы тут не ссоритесь, мальчики? — пропищал он.       — Профессор, Поттеру прислали метлу, — выпалил Малфой и замер, явно довольный собой.       -Лишь бы нагадить кому-то, — зло сплюнул Симус.       -Такова его сущность, слизеринская, блин, принцесса, — вторил ему Невилл.       -ЭЙ! Я здесь! И я вас вообще-то слышу! — прикрикнул Драко.       -Да и хрен бы с тобой, Малфой, — отмахнулись от него гриффиндорские парни.       — Да, да, всё в порядке, — профессор Флитвик широко улыбнулся Гарри. — Вы знаете, Поттер, профессор МакГонагалл рассказала мне о сделанном для вас исключении. А что это за модель?       — Это «Нимбус-2000», сэр, — пояснил Гарри, сдерживая улыбку: он видел, что Малфой смотрит на него с непониманием и ужасом. — Я должен поблагодарить Малфоя за то, что мне досталась такая метла.       -А-а-а… Вот о каком шансе шла речь…       Крэбб и Гойл расступились, и Гарри с Роном пошли вверх по лестнице, трясясь от беззвучного смеха. Малфой же выглядел разъярённым и одновременно беспомощным.       — Самое смешное, что это правда, — хихикнул Гарри, когда они оказались на самом верху мраморной лестницы. — Если бы Малфой не схватил напоминалку Невилла, то я не вошёл бы в команду…       — Значит, ты полагаешь, что это награда за то, что ты нарушил школьные правила? — раздался сзади гневный голос. Они оглянулись и увидели поднимающуюся по лестнице Гермиону Грэйнджер. Она неодобрительно смотрела на свёрток в руках Гарри.       -Гермио-о-она, — протянули любители квиддича с разных факультетов. -Ну разве можно быть такой?       -Какой? — с вызовом спросила она.       -Да, подскажите, какой? — разминая кулаки вторил ей Рон.       Гарри прыснул от такого поведения своего друга, понимая, что таким образом тот пытается загладить свою вину прошлых лет. Рон же не понимал смеха своего товарища и продолжал грозно смотреть на всех присутствующих, Гермиона же благодарно смотрела на него.       -Да нет, ничего, — нашелся какой-то парень с Когтеврана с ответом. -Ханна, продолжай…       — Кажется, ты с нами не разговаривала, — заметил Гарри.       — И ни в коем случае не изменяй своего решения, — добавил Рон. — Тем более что оно приносит нам так много пользы.       Гермиона гордо прошла мимо, задрав нос к потолку.       В тот день Гарри было нелегко сосредоточиться на уроках. Его мысли всё время уносились то наверх, в спальню, где под кроватью лежала его новая метла, то на площадку для квиддича, где ему предстояло тренироваться сегодня вечером. За ужином он не ел, а буквально проглатывал еду, даже не замечая, что именно глотает. Потом вместе с Роном помчался наверх, чтобы наконец распаковать «Нимбус».       -Как все-таки интересно тебе передались гены отца, — сказал Люпин.       -А что такого?       -Ну он постоянно думал о двух вещах: квиддич и Лили, — продолжал ухмыляться Римус. -Лили ведь, кстати, тоже была рыжей девушкой.       На эти слова Гарри с Джинни покраснели до корней волос под смешки близнецов и непонимающее выражение лица Рона.       -А, забыл, он ведь еще постоянно искал себе приключения на задницу, — засмеялся Люпин.       — Вот это да! — восхищённо выдохнул Рон, не в силах оторвать глаз от открывшегося им чуда.       Даже Гарри, который не разбирался в мётлах, был впечатлён. Отполированная до блеска ручка из красного дерева, длинные прямые прутья и золотые буквы «Нимбус-2000» — словом, метла была просто загляденье.       Когда до семи оставалось совсем немного времени, Гарри вышел из замка и пошёл к площадке для квиддича. Оказалось, там был целый стадион. Ничего подобного он никогда не видел. Ряды сидений располагались куда выше, чем на обычном стадионе, для того чтобы зрители могли отчётливо видеть, что происходит в воздухе. На противоположных концах поля стояло по три золотых шеста с прикреплёнными сверху кольцами. Шесты с кольцами напомнили Гарри пластмассовые палочки, с помощью которых дети маглов надувают мыльные пузыри. Только эти шесты были высотой по двадцать метров.       Гарри так сильно захотелось снова оказаться в воздухе, что он, не став дожидаться Вуда, оседлал метлу, оттолкнулся и взмыл в небо. Это было ни с чем не сравнимое чувство. Для начала Гарри спикировал в одно из колец, поднялся вверх через другое, а потом стал носиться взад и вперёд над полем. Метла «Нимбус-2000» молниеносно реагировала на малейшее движение Гарри, делая в точности то, чего он хотел.       — Эй, Поттер, спускайся!       На стадионе появился Оливер Вуд с большим деревянным футляром под мышкой. Гарри приземлился рядом с ним.       — Прекрасно, — закивал Вуд. Глаза его горели. — Теперь я понимаю, что имела в виду профессор МакГонагалл… Ты действительно словно родился в воздухе. Сегодня я просто объясню тебе правила, а затем ты начнёшь тренироваться вместе со сборной. Мы собираемся три раза в неделю.       -Но какие это были тренировки, — ужаснулись близнецы. — Надеюсь, Анджелина, ты не будешь нас так мучить, как это делал Оливер?       -Посмотрим на ваше поведение.       -Ой, Дред, кажется наш новый кэп возомнил себя важной шишкой.       -Ничего страшного, Фордж, нам просто придется пару раз поэкспериментировать с тренировочной формой.       -Да ладно-ладно! — крикнула Анджелина. -Не стану я устраивать тренировки ранним утром, всё равно бесполезно.       Он открыл футляр. Внутри лежали четыре мяча разных размеров.       — Отлично, — подытожил Вуд. — Итак, правила игры в квиддич достаточно легко запомнить, хотя играть в него не слишком просто. С каждой стороны выступает по семь игроков. Три из них — охотники.       -Мы что будем слушать правила игры в квиддич? — протянули несколько учеников.       — Охотников трое, — повторил Гарри, глядя, как Вуд достаёт ярко-красный мяч, по размерам напоминающий мяч для игры в футбол.       — Этот мяч называется квоффл, — пояснил Вуд. — Охотники передают друг другу этот мяч и пытаются забросить его в одно из колец соперника. За каждое попадание — десять очков. Понял?       — Охотники передают друг другу этот мяч и пытаются забросить его в кольцо, — повторил Гарри. — Значит, квиддич — это нечто вроде баскетбола на мётлах и с шестью кольцами?       — А что такое баскетбол? — с любопытством спросил Вуд.       — Да так, ничего особенного, — быстро произнёс Гарри.       — Затем, у каждой команды есть вратарь, — продолжил Вуд. — Я — вратарь команды Гриффиндора. Я должен летать около наших колец и мешать сопернику забросить в них мяч.       — Три охотника, один вратарь, — чётко подытожил Гарри, который не собирался упускать ничего из того, что ему рассказывает Вуд. — И они играют мячом, который называется квоффл. Всё ясно, я понял. А эти зачем?       Гарри кивнул на три мяча, оставшихся лежать в футляре.       — Сейчас покажу, — пообещал Вуд. — Возьми это.       Он протянул Гарри небольшую биту, немного напоминающую ту, которой играют в крикет.       — Сейчас ты увидишь, что делают на поле загонщики, — пояснил он. — Кстати, эти два мяча называются бладжеры.       Вуд говорил о двух мячах иссиня-чёрного цвета — по размерам они чуть уступали квоффлу.       Мячи лежали в футляре в специальных углублениях и были прихвачены эластичными лентами — наверное, чтобы не выпали из своих гнёзд при транспортировке. Гарри показалось, что сейчас мячи пытаются подпрыгивать, растягивая держащие их ленты.       — Отойди, — предупредил Вуд. Он встал на колени сбоку от ящика и сдвинул резинку с одного из мячей.       В ту же секунду чёрный мяч взлетел высоко в небо, а потом ринулся вниз, похоже, целясь прямо в голову Гарри. Гарри взмахнул битой — ему совсем не хотелось, чтобы мяч сломал ему нос, — и сильным ударом послал его вверх. Мяч со свистом взмыл в небо, а потом обрушился на Вуда. Тот, дождавшись, пока стремительно падающий с небес мяч окажется совсем близко, в хитроумном прыжке умудрился накрыть мяч сверху и прижать его к земле.       — Видишь? — выдохнул Вуд и с трудом засунул сопротивляющийся мяч обратно в футляр и закрепил его эластичными лентами. — Бладжеры на огромной скорости летают по полю, пытаясь сбить игроков с мётел. Поэтому в каждой команде есть два загонщика. В нашей команде это близнецы Уизли. Их задача заключается в том, чтобы защитить всех нас от бладжеров и попытаться отбить их так, чтобы они полетели в игроков противоположной команды. Таким образом… Ты точно всё запомнил?       — Трое охотников пытаются забросить мяч в кольца, вратарь охраняет эти кольца, загонщики отбивают бладжеры, — без запинки выпалил Гарри.       — Отлично, — похвалил Вуд.       — Э-э-э… — начал Гарри, надеясь, что его вопрос прозвучит так, словно задан как бы между прочим. — А бладжеры ещё никого не убили?       — В Хогвартсе — нет, — не слишком обнадёживающе ответил Вуд. — Пару раз случалось, что бладжер ломал игроку челюсть, но не более того. А теперь пойдём дальше. Последний член команды — ловец. То есть ты. И тебе не надо беспокоиться ни о квоффле, ни о бладжерах…       — Пока они не пробьют мне голову, — не удержался Гарри.       -Или не поломают руку, — сказал Гарри, вспоминая второй курс.       — Успокойся, Уизли прекрасно справляются со своей задачей — они сами как бладжеры, только в человеческом обличье.       Фред и Джордж встали и шутливо поклонились, улыбаясь во весь рот.       Вуд запустил руку в футляр и вытащил последний, четвёртый мяч. По сравнению с предыдущими он был совсем крошечный, размером с большой грецкий орех. Он был ярко-золотого цвета, по бокам у него были трепещущие серебряные крылышки.       — А это, — сказал Вуд, — это золотой снитч, самый главный мяч в игре. Его очень тяжело поймать, потому что он летает с огромной скоростью, и его сложно заметить. Как раз ловец и должен его ловить. Тебе нужно постоянно перемещаться по полю, чтобы поймать его, прежде чем это сделает ловец другой команды. Команда, поймавшая снитч, сразу получает дополнительные сто пятьдесят очков — а это практически равносильно победе. Именно поэтому против ловцов часто применяют запрещённые приёмы. Матч заканчивается только тогда, когда одна из команд поймает снитч, так что он может тянуться веками. Кажется, самая долгая игра продолжалась три месяца. А так как команды играли без перерыва, то игроков приходилось постоянно заменять, чтобы те могли хоть немного поспать. Ну, есть вопросы?       Гарри покачал головой. Он отлично понял, что должен делать на поле.       Проблема заключалась лишь в том, как это делать.       — Со снитчем мы пока практиковаться не будем. — Вуд аккуратно положил золотой мячик обратно в футляр. — Уже слишком темно, мы можем его потерять. Давай попробуем вот с этим.       Он вытащил из кармана несколько мячиков для обычного гольфа. Уже через несколько минут мальчики поднялись в воздух. Вуд начал кидать мяч за мячом, посылая их с максимальной силой и в самых разных направлениях, чтобы Гарри учился их ловить.       Гарри поймал все мячи до единого, и Вуд был в восторге. После получасовой тренировки стало совсем темно, и они уже не могли продолжать.       — В этом году на Кубке школы по квиддичу выгравируют название нашей команды, — со счастливой улыбкой произнёс Вуд, когда они устало тащились в сторону замка. — Наш предыдущий ловец, Чарли Уизли, мог бы сейчас играть за сборную Англии, если бы не уехал изучать своих любимых драконов. Но я не удивлюсь, если ты окажешься лучшим игроком, чем он.       -То, что мне нравится моё дело есть самое главное. Не нужно идти у кого-то на поводу, — серьезно сказал Чарли. -А то, что Гарри играет лучше меня на позиции ловца вовсе неудивительно, зная, как играл его отец.       Наверное, именно из-за постоянной занятости — уроки, домашние задания, а плюс ко всему три тренировки в неделю — Гарри не заметил, как пролетели целых два месяца с тех пор, как он приехал в Хогвартс.       За два месяца замок стал его настоящим домом. А дому номер четыре по Тисовой улице так и не удалось этого добиться за десять лет.       Многие волшебники недобро взглянули на всё также неунывающего Дамблдора.       В Хогвартсе он чувствовал себя уютно, здесь у него появились друзья. К тому же здесь было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и приступили к изучению более сложной программы.       Проснувшись утром в канун Хэллоуина, ребята почувствовали восхитительный запах запечённой тыквы — непременного атрибута этого праздника. А потом на уроке по заклятиям профессор Флитвик объявил, что, на его взгляд, они готовы приступить к тому, о чём давно мечтал Гарри. С тех пор как профессор Флитвик заставил жабу Невилла несколько раз облететь класс, Гарри, как и все остальные, умирал от нетерпения овладеть этим искусством. Профессор Флитвик разбил всех учеников на пары. Партнёром Гарри оказался Симус Финниган, чему Гарри ужасно обрадовался, — он видел, с какой надеждой смотрит на него Невилл, пытающийся привлечь к себе его внимание. А вот Рону не повезло — ему в напарники досталась Гермиона Грэйнджер. Хотя Гермиона, кажется, тоже не была в восторге. Сложно даже было сказать, кто из них выглядел более раздосадованным. Гермиона ни разу не заговорила с Гарри и Роном с того самого дня, когда Гарри получил метлу.       -Они друг друга стоят, ты так не считаешь? — шепотом спросила Джинни у Гарри.       -Да я давно наблюдаю какую-то связь между ними… Как, наверное, и между…       -Между кем.?       Гарри густо покраснел, чем только подтвердил догадки девушки. Джинни в свою очередь лишь учтиво промолчала и отвернулась, скрывая свою радостную улыбку.       — Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик. — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнёс «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол.       -А, — махнул рукой Фред. — Ерунда.       -Мы пробовали, — продолжил Джордж.       -Ничего не получилось.       -К сожалению.       -Мальчики! — запричитала Молли. -Я с этой книгой и вашими проделками совсем седой стану!       Достичь результата оказалось непросто. Гарри делал всё так, как учил профессор Флитвик, но перо, которое они с Симусом по очереди пытались поднять в воздух, не отрывалось от парты. Нетерпеливый Симус быстро вышел из себя и начал тыкать перо своей волшебной палочкой, из которой вылетали искры. В итоге он умудрился поджечь его — Гарри пришлось тушить перо своей остроконечной шляпой.       -А может это моё призвание, быть пиротехником? — спросил непонятно у кого Симус.       Рону, стоявшему за соседним столом, тоже не слишком везло.       Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным.       — Ты неправильно произносишь заклинание, — донёсся до Гарри недовольный голос Гермионы. — Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а».       — Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Рон.       Гермиона закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно полутора метров.       — О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик. — Все видели: мисс Грэйнджер удалось!       К концу занятий Рон был в очень плохом расположении духа.       — Неудивительно, что её никто не выносит, — пробурчал он, когда они пытались пробиться сквозь заполнившую коридор толпу школьников. — Если честно, она — настоящий кошмар.       -Рон! — не удержалась Джинни и дала брату затрещину.       -Ай! Да я же извинился!       -Мало извинений, придурок!       -Джинни, перестань, я давно простила этих двух шалопаев, — усмехнулась Гермиона.       Наконец они выбрались из толпы. Но в этот момент кто-то врезался в Гарри сбоку, видимо не заметив его. Это была Гермиона. Она тут же метнулась обратно в толпу, но Гарри успел разглядеть её заплаканное лицо, и это его встревожило.       -Приятно знать, что тебя это беспокоило, Гарри, — тепло улыбнулась ему Гермиона.       — По-моему, она услышала, что ты сказал, — озабоченно произнёс он, повернувшись к Рону.       — Ну и что? — отмахнулся Рон, но, кажется, ему стало немного неуютно. — Она уже должна была заметить, что никто не хочет с ней дружить.       Гермиона не появилась на следующем уроке и до самого вечера никто вообще не знал, где она. Лишь спускаясь в Большой зал на банкет, посвящённый Хэллоуину, Гарри и Рон случайно услышали, как Парвати Патил рассказывала своей подружке Лаванде, что Гермиона плачет в женском туалете и никак не успокаивается, прося оставить её в покое. Судя по виду, Рону стало совсем не по себе. Но уже через несколько мгновений, когда они вошли в празднично украшенный Большой зал, Рон и думать забыл о Гермионе.       -Идиот… — вздохнула Джинни. -Почему, как только в твою тупую голову закрадываются мысли о еде ты обо всём забываешь?       -Эй, перестань меня оскорблять, я вообще-то твой брат!       -А похож на кусок безмозглого драконьего дерьма!       -Джиневра!!! — закричала Молли. — Это что за выражения такие, юная леди?!       -Ничего такого, мамочка, — невинным выражением лица посмотрела на нее дочь.       Гарри лишь позабавила такая смена настроения его подруги. Или уже девушки? Надо будет поговорить с ней об этом, и желательно без лишних ушей.       На стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а ещё несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся чёрным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства.       Гарри накладывал себе в тарелку запечённые в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:       — Тролль! Тролль… в подземелье… спешил вам сообщить…       И Квиррелл, потеряв сознание, рухнул на пол.       -Что за профессор такой, который боится того, от чего должен защищать, — фыркнули взрослые волшебники.       -О, господа, это вы еще не слышали про Локонса, — ответил им Гарри.       -А что Локонс? Он же вроде бы сейчас нездоров от срикошетившего заклятия? — спросил Кингсли.       -Кингсли, вторая книга раскроет все карты, — увернулся от ответа Гарри.       -Погодите, а не тот ли это Квиррелл, что мог свободно общаться с троллями и те никак не вредили ему? — удивленно спросил Люциус.       -Да, всё верно, тот самый, я помню его еще по школе, был таким робким парнем, — вспомнила Тонкс.       В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина.       — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни!       -Дамблдор! Вы в своём уме?! Спальни Слизерина находятся в подземелье! — рявкнул мужчина, прибывший вместе с должностными лицами Министерства. Видимо тот являлся выпускником именно этого факультета.       -Мистер Эдриан, факультет Слизерин совместно с факультетом Пуффендуй были отправлены в классы трансфигурации и заклинаний, которые были надежно заперты заклинаниями, — спокойно ответил на выпад этого министерского работника Дамблдор.       Перси тут же вскочил из-за стола, явно чувствуя себя в своей стихии.       — Быстро за мной! — скомандовал он. — Первокурсники, держитесь вместе! Если будете слушать меня, ничего страшного не случится! Пропустите первокурсников, пусть подойдут ко мне! Никому не отставать! И всем выполнять мои приказы — я здесь староста!       -Да кому нужен такой занудный староста, — фыркнули одновременно и близнецы Уизли и сестры Гринграсс. Перси от этих слов весь покрылся красными пятнами.       — Как мог тролль пробраться в замок? — спросил Гарри у Рона, когда они быстро поднимались по лестнице.       — Не спрашивай меня, откуда я знаю? — пожал плечами Рон. — Вообще-то это странно — говорят, что тролли ужасно глупые. Может, его впустил Пивз, решил так пошутить перед Хэллоуином?       -Настолько жесткие шутки Пивз никогда бы не воплотил в реальность, хотя много раз хотел, — заметил Флитвик.       Судя по оживлённому движению на лестницах, эвакуация шла полным ходом. Только ученики из Пуффендуя оправдывали репутацию своего факультета: они потерянно столпились в одном из коридоров и мешали пройти остальным. Гарри и Рон прокладывали себе дорогу сквозь толпу, когда Гарри вдруг схватил Рона за рукав.       — Я только что вспомнил: Гермиона!       — А что Гермиона? — не понял Рон.       — Она не знает про тролля.       Рон прикусил губу.       — Ладно, — отрывисто произнёс он через несколько секунд, которые, судя по всему, понадобились ему на то, чтобы призвать на помощь всё своё мужество. — Но если Перси нас заметит…       Пригнувшись, они влезли в самую середину группы школьников из Пуффендуя, которые наконец двинулись к своей башне — то есть в противоположном направлении. Никто не обратил на них внимания, и через какое-то время они вынырнули из толпы, быстро пробежали по опустевшему боковому проходу и устремились к женским туалетам. До цели было подать рукой. Они уже сворачивали за угол, когда сзади послышались быстрые шаги.       — Это Перси! — прошипел Рон, хватая Гарри и прячась вместе с ним за большим каменным грифоном.       Однако мимо них пробежал вовсе не Перси, а профессор Снегг. Он пересёк коридор и пропал из вида.       — Что это он тут делает? — прошептал Гарри. — Почему он не в подвалах вместе с другими учителями?       -Вам, Поттер, знать это совершенно не обязательно, — отрезал дальнейшие попытки как-то себя разговорить Снегг.       — Думаешь, я знаю?       Они на цыпочках вошли в следующий коридор — как раз туда, где скрылся Снегг, удаляющиеся шаги которого они отчётливо слышали.       — Он направляется на третий этаж, — начал было Гарри, но Рон поднял руку.       — Чувствуешь запах?       Гарри принюхался и сморщил нос. В воздухе пахло смесью грязных носков и общественного туалета, в котором много лет никто не убирался.       Абсолютно все девушки всех факультетов поморщились от данного описания. Кто-то из парней даже картинно показал рвотные позывы.       Вслед за запахом появился звук — низкий рёв и шарканье гигантских подошв. Рон указал рукой в конец коридора — оттуда что-то огромное двигалось в их направлении. Они отпрянули в тень, наблюдая, как ЭТО выходит на освещённый луной отрезок коридора.       Это было нечто ужасное: примерно четырёх метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, и крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех. У тролля были короткие ноги толщиной с дерево и плоские мозолистые ступни. Руки у него были намного длиннее ног, и потому гигантская дубина, которую тролль держал в руке, волочилась за ним по полу, а исходивший от него запах мог сразить получше любой дубины.       Казалось, весь Большой зал затаил дыхание, предвидя дальнейшую судьбу героев. Но было одно «но». Эти самые герои сидели в центре внимания целые и невредимые.       Тролль остановился, застыл у дверного проёма и, нагнувшись, заглянул внутрь. Он зашевелил длинными ушами, кажется пытаясь принять какое-то решение. Процесс затянулся, потому что мозг у тролля, если судить по размерам головы, был крошечный. Однако в конце концов решение было принято — и тролль, сгорбившись, пролез в комнату.       — Смотри — ключ остался в замке, — прошептал Гарри, — мы можем запереть его там.       — Неплохая идея, — нервно ответил Рон.       Когда они крались к двери, у Гарри всё пересохло во рту, да и у Рона, наверное, тоже. Моля небо о том, чтобы тролль не вышел из комнаты, они подкрались совсем близко. А потом Гарри метнулся вперёд, захлопнул дверь и повернул в замке ключ.       — Есть!       Окрылённые успехом, раскрасневшиеся от гордости, они направились туда, откуда пришли, но не успели добежать до угла, как до них донёсся отчаянный вопль ужаса. И исходил он из той комнаты, которую Гарри запер несколько секунд назад.       -Мерлин всемогущий, — зашептала Молли.       — О, нет, — тихо произнёс Рон, бледнея, как Кровавый Барон.       — Это же женский туалет! — выдохнул Гарри.       — Гермиона! — через мгновение воскликнули оба.       Меньше всего на свете им хотелось совершить то, что им предстояло, но разве у них был выбор? Резко развернувшись, они рванулись обратно к двери. Руки у Гарри дрожали от страха, и он никак не мог повернуть ключ в замке. Наконец ему это удалось. Он потянул на себя дверь, и они с Роном влетели внутрь.       Гермиона Грэйнджер стояла у стены прямо напротив двери. Она вся сжалась, словно пыталась, подобно привидению, просочиться сквозь стену. Вид у неё был такой, словно она сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикреплённые к ним раковины.       -Храбрости, конечно, вам не занимать… Ровно, как и безрассудства! — осудила их МакГонагалл. -Вы ведь могли погибнуть! Позвали бы профессоров!       — Отвлеки его! — крикнул Гарри Рону, услышав в собственном голосе отчаяние. Он схватил валявшуюся на полу затычку для умывальника и что есть силы метнул её в стену.       Тролль замер в каком-то метре от Гермионы. Он неуклюже развернулся, чтобы посмотреть, кто произвёл такой шум. Его маленькие злые глаза уткнулись в Гарри. Тролль заколебался, решая, на кого ему напасть, а потом шагнул к Гарри, поднимая свою дубину.       Джинни вмиг стала бледной. Она вцепилась в руку Гарри, думая, что тот внезапно исчезнет из ее жизни и больше не появится.       -Джинни, всё в порядке, это ведь прошло, — начал успокаивать ее Гарри. -Я боюсь, что с тобой будет к финалу этой книги.       Та лишь не мигая каким-то обреченным взглядом посмотрела на него.       — Эй, пустая башка! — заорал Рон, успевший добежать до угла туалетной комнаты, и швырнул в тролля куском металлической трубы.       Кажется, тролль даже не обратил внимания на то, что кусок железа ударил его в плечо. Зато он услышал крик и снова остановился, поворачивая свою уродливую физиономию к Рону и предоставляя Гарри возможность оббежать его и оказаться рядом с Гермионой.       — Давай, бежим! Бежим! — кричал Гарри, пытаясь тянуть Гермиону за собой к двери. Но она не двигалась и не поддавалась, словно приросла к стене. Рот её был открыт от ужаса.       Крики Гарри и разносящееся по комнате эхо, рикошетом отлетающее от стен, привели тролля в ещё большее замешательство. Он явно растерялся, когда перед ним оказалось так много целей, и не знал, что ему делать. Вдруг тролль заревел и шагнул к Рону: тот был ближе всех к нему и ему некуда было бежать.       -Мерлин! Рон! — воскликнула Молли, хватаясь за сердце.       -Мама, со мной всё в порядке, — спокойно сказал он. -Не стоит так из-за этого переживать, мы ведь уже пережили это.       И тут Гарри совершил очень отважный и одновременно очень глупый поступок — он разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить её сзади обеими руками. Тролль, с учётом его размеров, разумеется, не мог почувствовать, что на нём повис маленький худенький Гарри, но даже тролль не мог не заметить, что ему в нос суют длинный кусок дерева. В момент прыжка Гарри держал в руках палочку, которую зачем-то вытащил, влетев в комнату. Он явно сделал это подсознательно, ведь ему, первокурснику, палочка никак не могла помочь в борьбе с троллем. Но оказалось, что Гарри вытащил её не зря, и когда он в прыжке вцепился в шею тролля, обхватив её сзади обеими руками, зажатая в правой руке палочка воткнулась троллю глубоко в ноздрю.       Казалось, что в Большом зале резко пропал звук. Все в удивлении посмотрели на Поттера. Настолько безумный поступок мог прийти только такому человеку, как он.       Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а Гарри висел на нём, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины.       Джинни лишь сильнее вцепилась в руку Гарри никак не реагируя на его успокаивающий шепот.       Гермиона, от ужаса почти теряющая сознание, осела на пол. А Рон выхватил свою волшебную палочку, совершенно не представляя, что собирается делать, и выкрикнул первое, что пришло в голову:       Вингардиум Левиоса!       -Серьезно, Уизли? — неверяще пробормотал Забини.       -Как видишь, я здесь, цел и невредим, — ответил Рон, продолжая успокаивать маму вместе с остальным семейством.       Близнецы, казалось, утратили всю свою шутливость и теперь с полной серьезностью смотрели на своего младшего брата, которому пришлось сразиться с троллем уже на первом курсе.       Внезапно дубина вырвалась из руки тролля, поднялась в воздух и зависла на мгновение, потом медленно перевернулась и с ужасным треском обрушилась на голову своего владельца. Тролль зашатался и упал ничком, ударившись об пол с такой силой, что стены комнаты задрожали.       Гарри поднялся на ноги. Его колотило, и он никак не мог перевести дух. Рон застыл на месте с поднятой палочкой, непонимающе глядя на результат своего труда.       — Он… он мёртв? — первой нарушила тишину Гермиона.       — Не думаю, — ответил Гарри, обретя дар речи вторым. — Я полагаю, он просто в нокауте.       Гарри нагнулся и вытащил из носа тролля свою волшебную палочку. Она вся была покрыта чем-то похожим на засохший серый клей.       — Фу, ну и мерзкие у него сопли.       Гарри вытер палочку о штаны тролля.       Хлопанье дверей и громкие шаги заставили всех троих поднять головы. Они даже не отдавали себе отчёта в том, какой шум они тут подняли. Кто-то внизу, должно быть, услышал тяжёлые удары и рёв тролля, и мгновение спустя в комнату ворвалась профессор МакГонагалл, за ней профессор Снегг, а за ними профессор Квиррелл. Квиррелл взглянул на тролля, тихо заскулил и тут же плюхнулся на пол, схватившись за сердце.       -Клоун, — сплюнул Рон.       Снегг нагнулся над троллем, а профессор МакГонагалл сверлила взглядом Гарри и Рона. Гарри никогда не видел её настолько разозлённой. У неё даже губы побелели. Гарри надеялся, что за победу над троллем им дадут пятьдесят призовых очков, но сейчас приятная мысль быстро улетучилась из его головы.       — О чём, позвольте вас спросить, вы думали? — В голосе профессора МакГонагалл была холодная ярость. Гарри покосился на Рона, который не двигался с места и всё ещё держал в поднятой руке волшебную палочку. — Вам просто повезло, что вы остались живы. Почему вы не в спальне?       Снегг скользнул по лицу Гарри острым как нож взглядом. Гарри уставился в пол. Ему почему-то очень хотелось, чтобы Рон наконец опустил свою палочку.       И вдруг из тени донёсся слабый голос.       — Профессор МакГонагалл, они оказались здесь, потому что искали меня.       — Мисс Грэйнджер!       Гермионе каким-то чудом удалось встать на ноги.       — Я пошла искать тролля, потому что… Потому что я подумала, что сама смогу с ним справиться… Потому что я прочитала о троллях всё, что есть в библиотеке, и всё о них знаю…       -Не верю! Гермиона! Нагло врет! Да еще и в лицо декану и остальным профессорам! — ухахатывался Невилл, который довольно быстро отошел от истории с троллем.       Рон от неожиданности уронил палочку. Гарри его понимал. Кто бы мог поверить, что Гермиона Грэйнджер — подумать только, Гермиона Грэйнджер — врёт в лицо преподавателю?! Даже если бы Гарри не знал, кто такая Гермиона, ему бы всё равно не пришло в голову, что она может врать, — настолько правдиво звучал её голос.       — Если бы они меня не нашли, я была бы уже мертва, — продолжила Гермиона. — Гарри прыгнул ему на шею и засунул в ноздрю палочку, а Рон заколдовал его дубину и отправил его в нокаут. У них просто не было времени, чтобы позвать кого-нибудь из профессоров. Когда они появились, тролль уже собирался меня прикончить.       Гарри и Рон пытались придать своим лицам такое выражение, словно эта история их совсем не удивила — словно всё произошло именно так, как описывала Гермиона.       — Ну что ж, в таком случае… — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, оглядев всех троих. — Мисс Грэйнджер, глупая вы девочка, как вам могло прийти в голову, что вы сами сможете усмирить горного тролля?!       Гермиона опустила голову. А Гарри был настолько поражён, что, кажется, снова утратил дар речи. Уж кто-кто, а Гермиона никогда бы не нарушила школьные правила, но сейчас она представила всё так, словно сознательно пошла на серьёзное нарушение. И всё это для того, чтобы вытащить их с Роном из беды. Это было так же неожиданно, как если бы Снегг начал раздавать школьникам сладости.       Многие ученики, знавшие Снегга, ухмыльнулись. Да даже некоторые профессора не пытались скрыть ухмылку со своего лица.       — Мисс Грэйнджер, по вашей вине на счёт Гриффиндора записываются пять штрафных очков! — сухо произнесла профессор МакГонагалл. — Я была о вас очень высокого мнения и весьма разочарована вашим проступком. Если с вами всё в порядке, вам лучше вернуться в башню Гриффиндора. Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных.       Гермиона вышла из комнаты. Профессор МакГонагалл повернулась к Гарри и Рону.       — Что ж, даже выслушав историю, рассказанную мисс Грэйнджер, я всё ещё утверждаю, что вам просто повезло. Но тем не менее далеко не каждый первокурсник способен справиться со взрослым горным троллем. Каждый из вас получает по пять призовых очков. Я проинформирую профессора Дамблдора о случившемся. Вы можете идти.       -Профессор, не считаете, что поступили не слишком справедливо? — с укором спросил Гарри.       -О чем это вы, мистер Поттер?       -Ну-у-у… Тот же первый курс, ночь, Драко Малфой, сказавший вам про дракона и меня… — уклончиво ответил он.       -Э-э-э… Да… Наверное, что-то я слишком погорячилась тогда…       -О каком драконе они говорят, милый? — спросила у мужа Молли. Артур не нашел ответа на этот вопрос и всё еще в прострации поглаживал жену по плечу.       Они поспешно вышли из туалета и не произнесли ни слова до тех пор, пока не поднялись на два этажа и наконец вздохнули с облегчением. Было очень приятно оказаться вдали от тролля, его запаха, да и всего связанного с этой историей.       — Могла бы дать нам больше чем десять очков, — проворчал Рон.       — Ты хотел сказать — пять, — поправил его Гарри. — Не забывай, что она на пять очков наказала Гермиону.       — Она молодец, что вытащила нас из беды, — признал Рон. — Хотя мы ведь на самом деле её спасли.       — Возможно, нам не пришлось бы её спасать, если бы мы не заперли тролля в туалете, — напомнил Гарри.       -А еще более возможно, если бы кто-то не стал обижать Гермиону, — с укором сказала Джинни.       -Джинни, тут и моя вина была… Если бы я не была настолько дотошной, ничего бы в принципе не произошло, — защищая Рона сказала Гермиона и положила свою ладошку поверх руки парня.       Они подошли к портрету Толстой Леди.       — Свиной пятачок, — в один голос произнесли они и влезли внутрь.       Внутри было людно и шумно. Все дружно компенсировали упущенное на банкете, поглощая принесённую наверх еду. Все, кроме Гермионы, стоявшей в стороне и поджидавшей их. Гарри и Рон подошли к ней и замерли, не зная, что сказать. А затем вдруг каждый из них произнёс: «Спасибо». И они поспешили к столу.       С этого момента Гермиона Грэйнджер стала их другом. Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией. И победа над четырёхметровым горным троллем, несомненно, относится к таким событиям.       -Так вот, как вы оказывается образовали свою компанию, — удивленно сказал Люпин.       -Да, не слишком простое оказалось знакомство, — ухмыльнулся Гарри и взглянул на своих друзей.       -Господин директор, кто будет следующий? — спросила Ханна.       -Ханна, а можно я прочту? — мечтательно заявила Полумна.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.