ID работы: 13460067

Отдых в Мондштадте ⛱️

Гет
PG-13
Завершён
21
автор
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

⛱️

Настройки текста
Примечания:
Альбедо и Кли сидели в комнате и рисовали вместе. — Чур, я буду рисовать домик! — Весело сказала девочка, выводя на листе чёрным цветом линии. — Хорошо. Тогда я… Буду рисовать травку и небо. Она быстро закивала, и продолжила свое дело. Альбедо старался рисовать так же, как она, чтобы его облака и трава не сильно выделись на фоне её домика, делая все довольно схематично. — Братик… Я сейчас нарисую трубу, а ты нарисуй оттуда дым, хорошо? — Хорошо. — Он погладил её по голове, наблюдая, как она рисует «трубу» на крыше домика в виде чёрного квадрата. Дверь комнаты открылась, и туда зашла Алиса. — Мама, мама! — Кли бросила все свои карандаши и помчалась обнимать женщину. — Привет, дорогая моя. Как дела? — Эльфийка опустилась на колени, равняясь с дочерью. — Привет, мама. — Альбедо все так же сидел за столом, но повернулся к ним лицом. — У меня все хорошо, мамочка! Мы с Альбедо тут рисуем и домик, и травку, и облака! А ты нарисуешь нам кошку около домика? — Быстро говорила девочка. — Конечно. Но… Потом. Сейчас у меня для вас сюрприз. — Сюрприз? — Сказали Кли и Альбедо одновременно, смотря на маму непонимающе. — У меня начался отпуск… Хотелось бы съездить куда-нибудь. Я слышала, в Мондштадте есть волшебное озеро, которое исполняет желания. — Сказала женщина, вставая с колен и поднимая дочь на руки. — Волшебное? Правда? Тогда я загадаю, чтобы Додоко умел разговоривать! — С предвкушением сказала она, а потом подозвала своего питомца. — Додоко! Из-под кровати выбежало сонное пушистое существо, медленно махая хвостом. — Додоко, ты скоро будешь говорить! Альбедо усмехнулся и встал из-за стола, подойдя к маме. Алиса опустила девочку на пол, и та побежала играть со своим другом, пока Альбедо и мама смотрели на них. — Хочешь отдохнуть у Сидрового озера в Мондштадте, да? — Сказал парень, не отрывая глаз от сестры. — Да. Подумала, что мы давно там не отдыхали. С тех пор, как переехали сюда, в Ли Юэ. — Думаешь, Кли уже не помнит это озеро? — Думаю, нет. Тогда она была ещё совсем маленькой. Так что пусть поверит в сказку о волшебном озере. А ведь оно и правда волшебное… — Загадочно сказала она, улыбаясь. — Правда? И какое волшебство оно сотворит? — Увидишь… Через час. — Ты меня заинтриговала, мама. — Он улыбнулся, посмотрев на Алису. — Идём рисовать! — Девочка взяла маму за руку, и повела к столу. Втроём, они дорисовали картину. Альбедо нарисовал траву, небо с облаками и дым из трубы; Кли нарисовала большой дом с трубой и цветочками на окне, а Алиса — черную кошку у входной двери. — Кли назовёт её… Хм… — Кли смотрела на свой семейный шедевр, пока Альбедо вешал его на стену. — Назову… Кошкин дом! — Хорошо. — Альбедо кивнул и подписал ручкой в углу название сия шедевра. Так и прошёл час. Неожиданно, в дверь постучали. Блондин открыл дверь и неожиданно увидел… Своих друзей. Итэр, Рэйзор, Сяо, Скара, Казуха, Аяка, Кокоми, Паймон и конечно же та, кого он хотел видеть больше всех — Люмин… Все они стояли перед входом, держа рюкзаки… — Привет всем. Проходите. — Привет! — Поздоровались многие. Он открыл дверь пошире, впуская друзей в дом. Лицо у него было удивлённое. — «Чего это они? Что-то случилось? Они не предупреждали, что придут… Но я им рад, в любом случае. Главное, чтобы ничего плохого не произошло.» — Подумал он, стоя позади них. Алиса увидела их и захлопала в ладоши, хитро улыбаясь. — Люмин? Что случилось? — Альбедо положил руку на плечо девушки, обеспокоенно смотря на неё. — Ты не знаешь?.. Твоя мама позвала меня и Итэра вместе с вами на отдых на озеро в Мондштадте. И сказала взять наших друзей тоже. — Так вот что за волшебство… — Под нос сказал он, задумавшись. — Что? — Блондинка улыбнулась ему, не расслышав. — Ничего. Я просто рад, что мы будем отдыхать вместе. — Я тоже рада! — Она кивнула. Итэр подошёл к ним и приобнял юного алхимика за плечи по-дружески, отводя его от сестры. — Нам нужно поговорить. По-мужски. — Сказал он ей, уводя друга. Когда они отошли в другой угол дома, блондин отцепился от другого блондина, открывая рюкзак. — Бедо, зацени, что я придумал… — С озорством сказал близнец, приоткрывая рюкзак. Там можно было увидеть что-то серое. Итэр держал это так, будто это было что-то запрещённое. — Что это? — Парень слегка наклонился, пытаясь понять, что это за предмет. — Тш-ш-ш! Говори тише. Я такое придумал… Девчонки от страха с пляжа убегут! — Не понимаю… — Алхимик тыкнул в предмет пальцем. Это было что-то твёрдое. — Это плавник акулы! Знаешь, на спине такой? — Спинной плавник? Ты хочешь его на спину нацепить и плавать в воде? — Да, верно! Просто представь лицо Люмин… Она побелеет от страха! А Кокоми с Аякой… Они-то уж точно. Альбедо оглянулся, украдкой взглянув на Люмин. Затем посмотрел на друга. — Ты уверен, что это хорошая идея? Может девочкам станет плохо от страха? Ну, знаешь, обморок там… — Ничего им не будет! Ну, так что? Поможешь мне их разыграть? Это ведь дружеский розыгрыш… Ничего такого. Альбедо снова посмотрел на Люмин пару секунд, а потом повернул голову обратно. — Ладно… Ну и идеи у тебя. И что мне нужно сделать? — Давай возьмём красную краску. Ты зайдёшь в воду, поплаваешь… Потом объявится «акула», утащит тебя… Ты разольешь краску на воде, чтобы её было видно. Типа, кровь… А сам нырнешь под воду и уплывешь! Альбедо опешил, немного шокированный такой идеей. — Дружеский розыгрыш? ЭТО? Итэр, нет. Такого делать не будем. — Парень отрицательно помотал головой. — Это уже слишком. Там не только девочкам, там даже моя мама может страшно испугаться. А что уж говорить о Кли? — Да, ты прав… Это слишком… Тогда… Тогда замани девчонок в воду, а я сделаю всё сам. — Хорошо. Только без глупостей, хорошо? — Я постараюсь. — Ну что, готовы? — Сказала Алиса, держа в руках чемодан. — Подождите, я ещё не собрался. — Альбедо быстро зашел в свою комнату, собирая вещи. — Мы едем на неделю, если что! — Крикнула ему мама, а потом стала подзывать Додоко из-под кровати. Альбедо взял несколько вещей и, конечно же, холст с карандашами, красками и маркерами. Положив все в рюкзак, он вышел из комнаты, прихватывая с собой панамку сестры. Подойдя к ней, он надел на неё панамочку. — Солнце напечёт. — Он улыбнулся ей. — Спасибо, братишка! А я её искала… — А-а-а-ав-в… — Ахнули Аяка, Кокоми и Люмин, умиляясь взаимоотношениям брата и сестры. Вскоре, когда все собрались, Алиса вывела всех на улицу, где уже их ждал специально заказанный автобус. Все сели в транспорт и отправились в путь. Благо, дорога от Ли Юэ до Мондштадта занимает лишь час. Когда автобус остановился в нужном месте на пляже, Алиса стала вытаскивать из багажного отсека свои вещи. Парни же подошли к деревянным пляжным кабинкам. Они выглядели как маленькие квадратные домики на пляже, и в них переодеваются. Мальчикам долго переодеваться не нужно, поэтому они вышли уже через пару минут, все в пляжных шортах, без футболок, и пошли к воде. Пока девчонки были в кабинках, парни стали расстилать специальные пляжные «пледы» на песок под уже установленные на пляже зонты, чтобы голова была в тени от солнца под зонтиками. Алиса быстро переодела Кли, пока мальчики были в кабинках, но сама не переодевалась — так и осталась в своём длинном лёгком фиолетовом платье. После переодевания дочери, она повела её к под зонтик, и они обе сели на плед. Мама достала из сумки холодный лимонад и несколько бутербродов. — Будь осторожнее с лимонадом. Он холодный. — Сказала Алиса, поглаживая дочь по голове. — Хорошо! — Девочка кивнула, и обратилась к своему зверьку. — Додоко, хочешь лимонад? Зверушка стала принюхиваться к стакану с лимонадом, но Алиса покачала головой. — Ему нельзя лимонад, Кли. Дай ему лучше водички. Вот, я привезла тоже. Она дала дочери маленькую миску с бутылочкой воды. — Спасибо! Кли радостно отошла немного подальше от пледа, чтобы не залить его нечаянно. Ручками она выровняла песок и поставила туда миску, убедившись, что она не перевернётся и не наклонится. Затем налила туда воды. Зверёк замахал хвостиком и принялся пить. Кли наблюдала за ним как за своим дитя, держа в обеих руках бутылку и подливая в мисочку воды. Алиса наблюдала за этим с улыбкой. Девчонки так долго переодевались, что мальчишки разбрелись по пляжу и стали заниматься своими делами: Казуха достал блокнот и стал ходить туда-сюда, написывая что-то; Скарамучча ошивался около кабинки Люмин, ходя вокруг неё; Сяо ходил по берегу и что-то выискивал; Рэйзор достал большой пляжный мяч и стал подбрасывать его вверх, а потом отбивать его вверх рукой; Альбедо и Итэр отошли в сторонку. — Так… План таков… — Начал Итэр, держа в руках рюкзак со своим «убийственным инструментом», — В общем, ты заманишь девочек купаться. Я в это время отойду далеко, чтобы надеть плавник, и поплыву к вам. Понял? — Ты не продумал свой план до конца. — Альбедо стал потирать свой подбородок. — О чём ты? — Люмин заметит, что тебя нет. Да и моя мама, увидев «акулу», бросится всех спасать. — Это да… И что ты предлагаешь? — Ты пойдёшь к Люмин и скажешь, что пойдёшь… Хм… В магазин. Чтобы она тебя не потеряла на пляже. — Вау… Да ты мозг! Отлично. А что с твоей мамой делать? — Я разберусь. Иди к Люмин. Итэр надел рюкзак на плечо и пошёл к кабинке Люмин. Увидев Скарамуччу, подозрительно вьющегося вокруг неё, он постучался в её кабинку, прищуренно смотря на парня. — Кто там? — Раздался голос девушки из-за двери. — Люмин, я схожу в магазин тут, неподалёку. Тебе купить что-нибудь? — Купишь лимонад? Пить хочется. — Хорошо. Не теряй. — Итэр улыбнулся «двери», а потом снова посмотрел на Скарамуччу пристальным, почти враждебным взглядом. Скара сразу же отошёл от кабинки, делая вид, что копается в телефоне. Тем временем Альбедо подошёл к маме и Кли. — Кли, пойдём, я тебе покажу кое-что. — Альбедо улыбнулся сестре и взял её за ручку. — Пойдём! — Мы скоро вернёмся. — Альбедо кивнул маме и увёл сестру. Там они подошли поближе к воде, и он наклонился, засовывая руку в воду и выискивая что-то. — Что там? Что там? А? А-а? — Кли нетерпеливо вставала то с одной стороны брата, то с другой, пытаясь подсмотреть, что же он там ищет в песке под водой. Парень улыбнулся, и вытащил из песка что-то блестящее, круглое, приплюснутое и жёлтое. Было похоже на золотое. И к этой круглой штуке была прикреплена цепочка. Когда Альбедо стоял с Итэром на пляже, он заметил в воде что-то блестящее, поэтому и решил это достать. — Что это? Сокровища? — Кли стала смотреть на круглый «золотой» объект в его руках. Алхимик и сам не знал, что это. Но было похоже на медальон, или что-то в этом роде. Ногтями он подцепил край этой штуковины, и смог её открыть. Когда медальон открылся, сразу же заиграла лёгкая тихая музыка. Она напоминала колыбельную, но была прерывистой из-за сломанных запчастей внутри. — Вау! Это музыкальная шкатулка? Такая маленькая? — Девочка посмотрела на предмет с великим удивлением. — Это не шкатулка, а музыкальный медальон. Хочешь, я починю его? — Да! У меня будет медальон! Ура! — Кли захлопала в ладоши. Он засунул предмет в карман и улыбнулся. — Что ж, это можно считать сокровищем. Наверняка его оставила какая-то… Русалка. — Русалка? — Девочка широко раскрыла глаза в удивлении. — Да, я так думаю. — Ты видел русалок? Правда? — Да, видел однажды. — И какой она была? Расскажи, расскажи! — Девочка прыгала в нетерпении. Альбедо посмотрел в сторону кабинок. В этот момент Люмин выходила из кабинки вместе с Паймон. Они обе переоделись в купальники. Смотрян на Люмин, он улыбался, пока она болтала с подругой о чём-то. — У этой русалки были красивые жёлтые волосы, и такие же большие жёлтые глаза. — А хвостик? — Э-эм… Хвостик… Тоже был жёлтый. — Золотая русалка! Жаль, Кли её не видела. — Ещё увидишь… Кстати, хочешь мороженого? — Да, хочу! — Тогда пойдём к маме. Она кивнула, и они оба пошли обратно к Алисе. Когда они пришли, Кли с восторженные криками подбежала к маме. — Мама, мама! Пойдём за мороженым? — Пойдём, доченька. — Женщина улыбнулась, но Кли стала говорить дальше. — Мы с братиком, кстати, нашли сокровище! Алиса слегка засмеялась, видя радость дочери. — Правда? Расскажите поподробнее. Альбедо вытащил из кармана находку и показал ей. Заиграла музыка. — Очень мило. Вы его у воды нашли? — Да! — Кли кивнула. — Наверное, его оставила русалка… — Алиса загадочно улыбнулась. — Да! Братик тоже так сказал! Алиса и Альбедо переглянулись и усмехнулись. — Я тоже хочу быть русалкой! — Воскликнула Кли, поглаживая Додоко. — Но ты же эльфийка. — Сказала мама, трепля девочку по волосам. — А я буду эльфийкой-русалкой! Кстати… — Девочка пришурилась, смотря на брата, — А почему Альбедо не э-э-э… Эльфийка? — Девочки — эльфийки, а мальчики — эльфы, дорогая. — Алиса засмеялась, но вопрос дочери застал её врасплох. — Я тоже эльф, просто у меня нет таких же ушек, как у тебя. — Альбедо тепло улыбнулся девочке, присаживаясь на корточки, чтобы поравняться с ней. — Значит, не у всех эльфиек есть такие ушки? Хм… — Девочка задумалась. — Ну что, ты мороженого хотела? Пойдём? — Мама взяла дочку за руку. — Ура! Мороженое! Детские мысли о эльфах стёрлись совсем, заменившись мыслями о мороженом. Алиса встала на ноги, держа дочку за ручку, и посмотрела на сына. — Мы сходим в сам город Мондштадта, он здесь, недалеко. Пока меня нет, последишь за ребятами? Проследи, чтобы… — Она кинула взгляд на Скарамуччу, — Чтобы никто не попал ни в какие передряги. Хорошо? — Конечно, мам. Всё будет хорошо. — Спасибо. Тебе ванильное мороженое, как обычно? — Да. — Альбедо кивнул с улыбкой. — Хорошо. Не скучай. Алиса и Кли ушли с пляжа, и Альбедо посмотрел на Люмин, думая про себя: — «Мама и сестрёнка ушли. Пора приниматься за план Итэра…» * * * Люмин и Паймон вышли из кабинки. Через минуту вышли и Аяка с Кокоми. — Хорошо выглядите! — Сказала с улыбкой Аяка, но сама стояла немного зажато, как и обе девочки. — И ты тоже… — Ответила тихо Кокоми. Девочки смотрели по сторонам, выглядывая мальчиков. Они были в купальниках, и поэтому очень сильно стеснялись. И лишь одна Паймон уже посматривала на плед Алисы, на котором лежала сумка с едой. — Ну что, когда кушать? — Потёрла ручки бестия. — Мы только что приехали, Паймон… — Люмин посмотрела на подругу строго. — Ла-а-а-адно… Скарамучча сразу же подошёл к блондинке и схватил её за локоть. Сам он был в шортах по колено, без футболки, как и остальные парни. — Ну что, пойдём, полежим под солнцем… Солнце? — Обратился он к ней с хищным взглядом. Люмин покраснела и поправила лямку купальника. — Э-э-эм… Я бы лучше искупалась… Пойдём? Девушка обернулась и увидела, что Сяо и Казуха смотрят на неё тоже. Так же к ним подошёл Альбедо. — Давайте искупаемся все вместе. Девочки, пойдёмте. — Он улыбнулся Кокоми, Аяке и Люмин, проигнорировав Скарамуччу. — Идем! — Аяка кивнула. Так девочки пошли к воде вместе с Альбедо и Скарой. Паймон куда-то испарилась (все мы знаем куда). Сяо сел на плед под зонтик, и стал наблюдать за ребятами. Рэйзор нашёл какую-то сломанную рыбацкую сеть за камнями, и стал её изучать. Казуха тоже сел на другой плед под зонтик, продолжая писать. — Э-э-эй, Сяо, пойдём с нами! — Люмин закричала другу, но он отрицательно помотал головой. — Я тут посижу пока. Позже присоединюсь. Альбедо зашёл в воду и стал посматривать в ту сторону, в которую ушёл Итэр. Так они все зашли в воду. Все просто ходили по дну недалеко от пляжа, вода девочкам была по плечи, а мальчикам по грудь. Из всех лишь Аяка была в надувном круге, так как не умела плавать (прим. автора: не умение плавать — это отсылка к тому, что в игре за Аяку игроки передвигаются ледяным спринтом, либо делают мост на воде. Поэтому я решила сделать так, что Аяка не умеет плавать). Алхимик взял близняшку за плечо и пододвинул к себе. — Э-эм… Люмин… Мне нужно тебе кое-что сказать… — Неуверенно сказал парень, поглядывая в сторону, откуда должна появиться «акула». — Что такое? Он смотрел то ей в глаза, то в сторону. — «Пугать так — это не хорошо. Но Итер мой друг… Я не могу его предать. Но я и не хочу, чтобы Люмин испугалась. А что, если она узнает, что я знал про акулу? Разочаруется ли она во мне? Обидится? Ох… Я между двух близнецов… Я люблю Люмин очень сильно, но Итэр мой лучший друг… Что ж, я ему уже обещал выполнить этот план… Придётся это сделать. Надеюсь, он не расскажет ей.» Он аккуратно взял её за плечи, пока они стояли в воде. — Я хотел сказать… Что тебе очень… Идёт этот купальник. — С-спасибо! — Люмин покраснела и отвернулась, смотря на своих подруг, плескающихся неподалёку. Издалека, алхимик заметил ту самую акулу. Она плыла к ним не очень медленно, но и не очень быстро. Первой её заметила Кокоми. — Т-там! Акула! Акула! Аяка, Люмин и Скара посмотрели в ту сторону. Затем девчонки завизжали от страха, и Кокоми стала тянуть Аяку, пока та была в надувном круге, к берегу. Скарамучча схватил Люмин за локоть и стал быстро тащить её к берегу тоже. Альбедо просто поплыл за ними, в то время как акула уже подобралась к берегу, и почти схватила Скарамуччу за ногу (Итэр не видел, где чья нога, поэтому хотел схватить любую). Все оказались на берегу, смотря на страшный плавник, плавающий по кругу в поиске жертвы. — «Стоп… Разве в озере бывают акулы?» — Задумалась Люмин, глядя на плавник. Будто услышав её, Аяка так же с сомнением посмотрела в воду. — Акула в озере? Это… Нормально? — Может, она случайно заплыла через какой-нибудь канал моря? — Кокоми задумалась. Люмин вдруг заметила золотой локон волос, плавающий в воде. Итэр был в шапочке для плавания, но, видимо, один локон выбился из-под неё. Она сначала разозлилась, но потом хитро улыбнулась. — Что ж, мы не можем позволить, чтобы она кому-то навредила. Близняшка подошла к Рэйзору и попросила ту сеть, которую он нашёл. Он отдал ей сеть, и она резко кинула её в воду, попав на «акулу». Акула запуталась в сети и стала барахтаться. Из воды показались человеческие руки. — Э-э-эй! Нет! — Кричал Итэр, пытаясь распутать сеть, но та была крепкой. Люмин стала тянуть сеть за верёвку на себя, вытаскивая добычу на песок. Когда «хищник» оказался на берегу, всё ещё барахтаясь, пытаясь высвободиться, Люмин смотрела на него хитро, а девочки с обидой. — Так-так-так… Кажется, я поймала акулу. Что будем делать? Может, пожарим её? — Близняшка упёрла руки в бока. — Т-ты чего задумала? — Итэр был в шоке. Паймон, подлетевшая к ним после своего тайного обеда, тоже была в недоумении. Она вообще не видела, что происходит. Сяо и Рэйзор тоже подошли к месту происшествия. Казуха остался сидеть на пледе, глядя на всех издалека. — Ты думаешь, это смешно, Итэр? — Аяка упёрла руки в боки недовольно. — Ладно, признаю, это было чересчур… Но было же весело, нет? Все было нахмурены. Но, кажется, Скарамучча совсем не злился. Даже наоборот… Скалился в довольной улыбке. — А твой брат боится щекотки? — Вдруг спросил он у Люмин. — Ну, да… — Ну нет… — Почти завыл Итэр жалобно, но смотрел на Скару с ещё большей злостью, чем раньше. Девочки переглянулись и набросились на Итэра, просовывая руки через сеть и щекоча негодника. Он смеялся, пытаясь отодвинуться от них, но сеть не давала этого сделать. Спустя минуту они отстали от него, и Люмин освободила брата. — Ещё раз ты так пошутишь, я тебе такое устрою… — Ладно, не буду… После этого они ещё немного поговорили, и Итэр подошёл к Альбедо в сторонке. — Ты был прав… Не стоило этого делать. Но, я всё равно посмеялся с их реакции. — Хорошо… — Альбедо кивнул. Вдруг, Алиса и Кли пришли обратно на пляж, неся с собой пакет. — Всем мороженое! — Крикнула девочка, подзывая всех. Когда все довольно покушали, Алиса повела их в отель в самом городе Мондштадте. Там Аяка, Люмин и Кокоми заселились в один номер, Рэйзор, Альбедо и Итэр заселились в другой, Скарамучча, Казуха и Сяо — в третий. Ну и Кли с Алисой в четвёртый. Так, они жили целую неделю. В основном все проводили всё своё время на улице: кто-то постоянно был на пляже, кто-то прогуливался по городу и покупал сувениры, а кто-то гулял в Мондштадском лесу. А в отель все возвращались только ночью, чтобы поспать, так что парни всю эту неделю почти не ссорились. В последний день Люмин сфотографировалась вместе со всеми на пляже на память. Когда неделя закончилась, Алиса снова заказала автобус и увезла всех домой. Всем очень понравились эти мини-каникулы. И ребята ждали, что это случится снова…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.