ID работы: 13460892

Хроники Крепости Бесконечности

Слэш
PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1. В гостях у любящего предка

Настройки текста
В Крепости Бесконечности, на большой кровати сидели два мальчика лет четырнадцати, они слушали как Кокушибо читает им книгу. Их звали Муичиро и Юичиро Токито, они были потомками Первой Высшей Луны. Муичиро был столпом тумана из организации истребителей демона. Но он был им до мирного договора, и сейчас люди и демоны жили в относительном мире. Юичиро был помощником столпов, он оказывал им медицинскую помощь. А В демоне сыграли родственные чувства, они напоминали ему его самого и брата Ериичи. Который был его братом-близнецом. Близнецы были фишкой его рода. Общими чертами внешности у ребят и демона были светлая кожа и длинные темные волосы. Лицом близнецы пошли в красавца-демона. Разве что у Кокушибо были каштановые волосы, а у его потомков черные с бирюзовыми кончиками. Да и глаз у Кокушибо было аж шесть, красноватого оттенка. У внуков глаза были зелёные как океан. Мальчики прибыли в обитель демонов на отдых к любящему предку демону Кокушибо. После перемирия организация истребителей демонов стала школой для столпов и их помощников. Даже Мудзан заглядывал к ним и облизывался на Муичиро и Юичиро. Такие юные и аппетитные, их аромат щекотал рецепторы главного демона в Крепости. Кокушибо неохотно подпускал его к близнецам. Разве что в своем присутствии. Комната, в которой они находились была покоями Первой Высшей Луны. Шестиглазый демон с энтузиазмом принял идею мира с людьми, ведь можно жить вместе с милыми внуками. И не только. Кровожадный Кокушибо любил кусать мальчиков и пить их кровь. Эффектный демон откинул назад длинные темные волосы, он любовался на себя в зеркале на стене. Он считался первым красавцем в шайке Мудзана, который завидовал его красоте. Несмотря на небольшую зависть Мудзан встречался с Кокушибо. Насмотревшись на себя прекрасного, Кокушибо продолжил читать о технике владения мечом. Иногда он читал сказки для разнообразия, и мальчикам все нравилось. Демон незаметно приблизился к ним и его глаза загорелись. — Очень интересная лекция, господин Кокушибо. Нам с братом понравилось, спасибо, — Муичиро поблагодарил предка за полезную информацию. — Мне нравится в гостях в Крепости Бесконечности. Господин Мудзан очень гостеприимен, — Юичиро тоже сказал свое мнение о нахождении в обители демонов. Кокушибо молчал: он попивал кровь мальчиков через трубочки, которые воткнул им в запястья. Те не дергались и сидели смирно. Вид при этом он имел очень и очень довольный. И сытый. Когда-то давно он невольно попробовал кровь своего брата Ериичи. Которого он боялся всю жизнь. Давно в детстве тот поранил руку, и Кокушибо облизнул порез, чтобы туда не проникла инфекция. Кровь Муичиро и Юичиро была очень похожа на кровь Ериичи. Такая ностальгия. У Муичиро кровь была более похожа на кровь Ериичи и была терпкой. У его брата кровь была мягче на вкус и нежнее. Ненасытному демону нравилась кровь обоих. Насытившись, он обратился к мальчикам: — Рад слышать, что понравилось. Вы мои вкусные детишки. — Кто сказал вкусно? — в дверь влез Мудзан, с собой он принес большой свёрток с предметом внутри. Красавчик не мог пройти мимо и не посмотреть на себя в зеркало. Он поправил волнистую челочку тёмных волос, также он восхитился своими розовыми глазами. Одет он был по западной моде в светлый костюм и шляпу. Свёрток ему помогали нести Аказа и Доума. Первый демон был накачанным спортсменом в наряде в стиле милитари: темные брюки, тяжёлые ботинки и топ без рукавов. Его кожа имела красивые полосатые узоры на лице и на теле. Модник Доума был одет в юкату с цветочным узором, он обмахивался веерами и кокетливо улыбался. Его радужные глаза хитро поблескивали. — Я сказал вкусно. Но они не для тебя, — Кокушибо нахмурился. Мудзан сдёрнул ткань со свертка и все увидели куклу в виде Ериичи. Кузнецы сделали не одну такую для тренировок, именно эту подарили Мудзану в знак дружбы. А так как Кокушибо его брат, то глава демонов решил отдать куклу Первой Луне. — Предупреждать надо! Черт тебя побери, Мудзан! — от неожиданности Кокушибо подпрыгнул на кресле, в котором сидел, и его длинные каштановые волосы встали дыбом. Первая Луна перепугался не на шутку. Брата он побаивался даже после смерти, а при жизни тот и вовсе был охотником на демонов. Дают — бери, бьют — беги. Демон взял эту куклу, тем более внукам она понравилась. На самом деле они были праправнуками примерно, их сократили до внуков. А ещё им было разрешено называть его папой. — У меня для тебя ещё один сюрприз. Эти серьги для тебя, любимый, — пафосно изрек Мудзан и преподнес коробочку с серьгами в виде белых прямоугольников на подвесках. Мудзан и Кокушибо были влюбленной парой, и Мудзан любил делать подарки объекту воздыханий. Его заводила схожесть Кокушибо с Ериичи, которого он побаивался. Когда-то давно Ериичи носил эти серьги. Эти серьги были скорее всего оригиналом, а ещё Танджиро носил такие же, если не их же. — Благодарю, господин Мудзан. Вы избили из-за них Танджиро Камадо и отобрали их у него? — польщённый демон надел серьги и стал крутиться возле зеркала. — А как ты догадался? Наглый Мудзан недавно был в резиденции Оякаты и там встретил Тазика. Как он ласково окрестил Танджиро. Они решили сразиться на мечах, Мудзан ухитрился выиграть у довольно умелого Танджиро. Обычная тренировка между демоном и человеком. Просто выбить меч ему показалось мало и демон для полного счастья отмутузил беднягу от души. И прихватил серьги парня. Взамен он дал ему другие серьги с сердечками. Кокушибо вздохнул, Мудзан считал, что серьги были предназначены для него. Ведь идеалом этого фандома считался высокий шатен с длинными волосами, это был Первая Луна, и образ в целом подчеркивали эти серьги. — Муичиро и Юичиро, вы приглашены на музыкальный вечер в Крепости, — Мудзан позвал мальчиков на одну из множественных площадок. В Крепости Бесконечности сам Мудзан ногу сломит, настолько там было сложное пространство. Множество лестниц и площадок переплетались между собой и могли никуда не вести. Законы физики там были свои, ведь демоны могли перемещаться вниз головой или спиной вперёд. Мальчикам налили сок и подали печенье, они устроились на диванчике на одной из площадок. Они стали смотреть на танцы. Заиграла на биве Накиме, демон с длинными волосами. Раздалась музыка, на танцпол лебедем выплыл Мудзан и станцевал степ, тем самым он открыл вечер. Демоны стали танцевать друг с другом. — Позвольте пригласить вас на танец, Кокушибо, — галантный Мудзан протянул руку шестиглазому красавцу. Кокушибо взмахнул длинными каштановыми волосами, завязанными в хвост. Его новые серьги эффектно колыхнулись. Мужчина подал руку Мудзану и они закружились в страстном танце. Муичиро и Юичиро захлопали в ладоши, и подняли вверх таблички с цифрами 10. Второй парой стали Доума с Аказой. Молчаливый Аказа отлично танцевал и вел игривого Доуму. Также танцевали Руй и Даки. Брат Даки весь извелся от ревности, а мама Руя размахивала плакатом с поддержкой сына. На плакате был нарисован этот мальчик с сердечками. Рядом с близнецами сидели Кегай и Энму. Кегай решил похулиганить и он хлопнул себя по плечам и бёдрам, на которых находились барабаны. Крепость реагировала на их игру, так как у них с Мудзаном был один источник силы. — Макарена! — воскликнул писатель и Крепость Бесконечности провернулась и сместилась. Все попадали или разлетелись в разные стороны. Демонам это было нипочём, они умели передвигаться в этом пространстве. Мудзан и его шайка приземлились на ноги, они могли прыгать с высоты без труда. Правда Мудзан избил Кегая в качестве наказания за выходку. А вот мальчики упали с перевернувшегося дивана. Они воткнули свои клинки в стены, тем самым они удержались, но даже так им нужна была помощь. И им помогли спуститься на танцпол. Это была кукла Ериичи! В нее вселился дух самого Ериичи. Он тайком проследовал за ними до танцпола. Он понял, что эти мальчики его родственники, потомки его брата. И ребятам нужно помочь приземлиться. Он взял их в охапку и посадил на другой диван. — Мои мальчики. Дайте я вас обниму, — сказал Ериичи и кукла обняла ребят шестью руками. Кукла была точной копией оригинала в молодом возрасте, за исключением трёх пар рук. Она была сделана из дерева. Тренировочную куклу сделали такой, чтобы отрабатывать удары мечом с партнёром. От человека его отличали также шарнирные сочленения, стеклянные глаза и искусственные волосы. Кожа куклы отливала эмалью. Кукла двигала ртом при разговоре: — Здравствуй, Кокушибо. Нет, Мичикацу, мой брат. У тебя прекрасные дети, Муичиро и Юичиро такие милые. — Ериичи, давно не виделись. Я узнал тебя несмотря на обличие куклы. В душе Кокушибо пересрался пару раз, но испуга не показал. Он не ожидал что эта кукла оживет как дух его брата. Его дети и правда были милыми. К тому же они оказались вкусными. Вот тут Ериичи стал читать ему нотации, чтобы он сильно не увлекался их кровушкой. Братья подошли друг к другу. Они потеряли человеческий облик, и тем не менее они встретились спустя несколько сотен лет. Один стал куклой, а другой — демоном. У одного было шесть рук, а у другого шесть глаз. Их встреча была мирной, Ериичи не стал атаковать брата как охотник демона. Они пожали друг другу руки. Можно сказать, что они заключили нейтралитет. Они друг друга не трогают, пока живут в Крепости. Потом Ериичи немного потанцевал с Муичиро и Юичиро, до конца вечера они не досидели и ушли в покои примерно через час. Кокушибо согласился, чтобы брат присматривал за мальчиками. Ведь в Крепости было много других демонов. И они иногда были голодными, могли покуситься на его вкусных ребят. Кокушибо выдохнул. Это была жесть. Призрак из прошлого, его брат нехило его напугал. Они с Мудзаном ещё немного потанцевал и игривый глава повел Первую Луну в свои покои. Покои Мудзана были обставлены в западном стиле. Белая мебель в европейском стиле и предметы искусства зарубежных мастеров. Главный демон любил роскошь и не скрывал этого. Ещё Мудзан любил красивых мужчин, для него таковым был Кокушибо. Тут Мудзан стал вести игру с Кокушибо, в которой бы тот доминировал. Он толкнул демона на кровать и тот мягко опустился на нее спиной. Длинные волосы разметались по покрывалу. Мудзан вручил ему портрет Ериичи, нарисованный Энму. Тому понравился портрет брата и он стал любоваться им. Портрет был с подвохом. Кокушибо потянуло в сон и он уснул, держа в руке изображение. У Энму была способность погружать в сон объект, когда тот прикоснется к особой бумаге. Он добавил в чернила свою кровь и ими нарисовал портрет. Кокушибо дотронулся до него, и теперь мирно дрых на кровати. На радость алчному Мудзану. Тот давно хотел пощупать прекрасные волосы Кокушибо. Чем он и занялся, мужчина гладил волосы Первой Луны и млел от этого. Ещё он любовался видом спящего демона. Как же он красив, когда спит. И когда не спит тоже прекрасен. Мудзан лег на кровать и устроил другого демона у себя под боком. Пришел Энму и погрузил Мудзана в сон, шепча ему на ухо. Во сне Мудзан и Кокушибо попали в подпространство иллюзии. Кокушибо прижал Мудзана к стене и смотрел на него всеми шестью глазами. Оба завелись не на шутку. — Укуси меня, — томно попросил Мудзан. — Как скажете, господин Мудзан. В иллюзии Кокушибо кусал Мудзана и пил его кровь. И целовал его. Похоже, что Мудзан был во сне человеком. Он хотел испытать на себе укусы Первой Луны. Хотел узнать, какого это быть человеком, укушенным демоном. Ему нравилось, как Кокушибо над ним доминировал. А Мудзан был изобретательным мерзавцем. Во сне к ним пришел грустный Танджиро он захотел обратно свои серьги. Мудзан снова избил настырного Тазика с превеликим удовольствием. Какой же он наивный, его так приятно бить. Энму молодец, посылает ему приятные сны. Игровой сон закончился и довольные демоны отправились проведать детей. Муичиро и Юичиро мирно спали в покоях. Ериичи зажёг настольную лампу и накрыл детей пледом. Не так давно он наливал им воды из графина. А эта кукла полезна, подумали оба. Полная идиллия. Мудзан и Кокушибо немного полежали на кровати вместе с мальчиками. А потом они устроились на другой кровати в совмещённой комнате. Кокушибо чувствовал себя заботливым родителем. Он заботился о милых детях, это было так прекрасно. Ещё у него был парень в лице самого Мудзана. Он и дальше будет жить вместе с ними. Впереди Кокушибо ждали необычные будни в свите Мудзана. Первая Луна нашел свое окружение и был доволен жизнью демона.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.