***
Рейвенсвуд и в самом деле мало походил на другие города провинциальной Америки, где Спенсер приходилось бывать до этого. Даже безоблачное небо казалось ей не таким ярким и светлым, как дома. Листва на деревьях облетела раньше, чем в родном городе, обнажая тёмные и искривлённые ветви. В этом городе она не увидела современных зданий, да и вообще никаких признаков 21 века – зато повсеместно были резные решётки заборов, стены зданий с выцветшей краской и старинные автомобили, как будто время остановилось здесь полвека назад. Мрачную картину дополняли вороны, которых было до неприличия много, как в фильмах Альфреда Хичкока. Они летали над головами горожан, сидели на деревьях, на крышах, садились на землю в поисках пищи и совершенно не боялись людей. -Ну и местечко блин, – шатенка поделилась своими впечатлениями. Ей здесь было откровенно неуютно. – Тут призраки случаем не водятся? -Не знаю, – уклончиво ответила Мона. – Но свой шарм тут определённо есть. Ты же знаешь, как я люблю винтаж и ретро. Другого такого города в стране точно нет. -И такого скопления пернатых, пожалуй, тоже, – добавила Спенс. – Надо почаще в небо поглядывать, а то ещё и нас пометят. -Не зря же это город воронов. Мы пришли. Вот наша гостиница. Подруги вошли в старомодное, как и всё в округе, двухэтажное здание частной гостиницы «Candlewick». В холле их встречала приветливая женщина лет 45 – невысокого роста, полноватая и одетая по моде середины прошлого века. Впрочем, и убранство отеля мало чем походило на современность. Чем-то оформление холла напоминало комнату Моны – зелёные тона, ретро-мотивы и продуманный дизайн. Немудрено, что брюнетка выбрала именно это место для ночлега. -Добрый день, юные леди! – поприветствовала их хозяйка. – Меня зовут Элизабет Фостер, я владелица этого отела и по совместительству старший администратор. – Чем могу быть полезна? -Здравствуйте, – поздоровалась Вандервол. – Мы забронировали тут номер на имя Моники Дэвис. Это был один из псевдонимов Моны, которым она активно пользовалась. -Всё, я вас поняла, – сообщила Элизабет, которая что-то ввела в компьютере, а затем взяла из сейфа ключ от номера. – Идёмте, я вам всё покажу. Через несколько минут подруги очутились в своём номере. Для провинциального городка он был роскошным – богато и стильно отделанным, с хорошей шумоизоляцией, мощными дубовыми дверьми и огромной кроватью, которые Спенс прежде видела только в кино, когда показывали спальни королей и императоров. В помещении было светло, к тому же постояльцам номера люкс полагался безлимитный Wi-Fi. Настроение Спенсер сразу же улучшилось, особенно после того, как им в номер принесли обед из морепродуктов. После обеда Спенс хотела немного отдохнуть, но у Моны всё было расписано словно по минутам. Подруги переоделись и отправились в местный архив, чтобы получить материалы для школьного проекта. -Ты уверена, что сможешь дойти сама? – спросила её Хастингс, когда они только вышли из отеля. – Совсем недавно ты ещё в гипсе лежала… -Не беспокойся, Спенс, я справлюсь, – заверила Вандервол. – Бежать мы не будем, прыгать тоже. Бояться нам тут нечего, так что мы спокойно прогуляемся и сделаем все дела. Ну а если нога разболится – вызовем такси… -Или конный экипаж, – усмехнулась шатенка, намекая на предстоящий в городе праздник. Посмеявшись, напарницы продолжили свой путь. Они не замечали, как за ними по пятам идёт человек в чёрной толстовке с капюшоном, надвинутом на голову…***
Здание архива располагалось на центральной площади городка, прямо напротив мэрии. Большое здание, выложенное из красного кирпича, совмещало в себе архив и библиотеку. Попасть в него для Моны оказалось не самой простой задачей: лестницы тут были слишком крутыми, а двери – тяжёлыми. Без помощи Спенсер ослабевшая после больницы старшеклассница вряд ли бы справилась. Зайдя внутрь, Мона проигнорировала табличку о том, что архив располагался на втором этаже здания, и уверенно направилась в библиотеку. Действия подруги для Спенс были неожиданными, но она не стала спорить, а последовала вслед за ней. Хастингс и не сомневалась в том, что у Моны есть план. Какой именно, шатенка не знала. Вандервол остановилась у полки с каталогами и стала что-то неторопливо искать. Спенс не знала, что делать, поэтому взяла с полки подборку журналов и стала бесцельно их пролистывать. Шатенке казалось, что её сообщница тянет время, словно ждёт кого-то. Так прошли минут 15. Как оказалось, чутьё Спенсер не подвело. В библиотеку зашла старушка лет 70, от которой за милю веяло холодком. Её морщинистое лицо и неестественного цвета голубые глаза вызывали отторжение. Дополняли мрачный образ тёмное платье до пола и небольшая шляпка на голове. Именно так, по мнению Спенсер, должна была выглядеть колдунья из фильмов. И именно к этой «колдунье» направилась Мона, едва её завидев. -Добрый день, миссис Грюнвальд! – Вандервол поприветствовала старушку, которая немного удивилась встрече, но спустя некоторое время улыбнулась в ответ. -Здравствуй, дитя моё, – незнакомка говорила неторопливо, с очень своеобразной интонацией, при этом оглядываясь по сторонам. -Я подруга Элисон и мне кажется, что вы можете мне помочь, – Вандервол врала, но делала это очень убедительно и уверенно. Спенс показалось, что тем самым её подруга хочет завоевать доверие пожилой женщины. -Правда? О, я давно не слышала ничего о ней, – сказала Грюнвальд. – Как она поживает? -У неё всё хорошо, – Мона сохраняла свой уверенно-нахрапистый тон. – Я передам, что вы интересовались, как у неё дела. -И чем же я могу тебе помочь? – старушка установила с азиаткой зрительный контакт, причём выглядело всё это так, будто она пытается загипнотизировать школьницу. Спенсер испытывала некий дискомфорт и неуверенность, но виду старалась не подавать. «Всё же Мона должна знать, что делает», – рассуждала Хастингс. -Элисон сказала, что у вас есть дар, – продолжала брюнетка. – Вы можете найти пропавшего человека, мою подругу, с кем я не могу связаться больше года. -Сейчас я немного занята, но постараюсь помочь тебе завтра, – после некоторых размышлений ответила Грюнвальд. – Можем встретиться у меня дома завтра. -Хорошо, договорились, – Мона улыбнулась собеседнице, записывая её адрес. – Хорошего вам дня. -И тебе того же, дитя моё, – ответила пожилая дама и пошла по своим делам. Спенсер же стояла в недоумении. Она совершенно не знала о планах подруги и о том, что это за женщина. Шатенка была уверена в способностях Моны просчитывать свои шаги наперед, но на этот раз брюнетка действовала в одиночку. Это оставляло на душе Хастингс некий осадочек. Вандервол это заметила и позвала её наверх, в архив. Вскоре подруги уже сидели за древним компьютером в архиве Рейвенсуда и изучали исторические документы. Первое время они сидели в тишине и молча просматривали подшивки старых газет и фотографии столетней давности. Но в сухом воздухе старого помещения царила напряжённость, которую вызвала Мона своим поведением. Наконец, Спенс решилась прервать неловкое молчание. -И что это было? Что это за тётка? – Спенсер говорила с неким упрёком в голосе, хоть и пыталась скрыть свои эмоции. -Её зовут Карла Грюнвальд, – Мона ответила после глубокого выдоха. – Она… медиум или кто-то вроде того. -Вот никогда бы не подумала, что ты веришь в этих шарлатанов, – её подруга в принципе не верила ни во что сверхъестественное, включая гороскопы и гадания. И тем более неожиданным был разговор Моны с подобным персонажем. -Да я и не особо верила, – продолжила Вандервол с некоей обидой в голосе. – Только вот Элисон обращалсь к ней незадолго до того, как я попала в «Рэдли». Как мне кажется, с помощью этой дамы Эли пыталась разузнать личность «Э». -Ну не знаю…, – тон Спенсер сменился на более благожелательный. – Просто всё это было так… неожиданно что ли. Обычно ты посвящаешь меня в свои планы. -Ты бы ни за что не поехала в Рейвенсвуд, зная, что я хочу встретиться с экстрасенсом, – резонно заявила Мона. – Я хотела ей заняться ещё раньше, но госпитализация в «Рэдли» всё испортила. -А ты сама во всё это веришь? -Возможно она всего лишь лгунья, которая так зарабатывает на жизнь. Но попробовать стоит. Может быть, она что расскажет и про Элисон. Или про Бетани. -А ты уверена в этой… как там её… Карле? Я бы подобной бабке не доверилась, – Спенсер не могла справиться со своим сомнением. -Всё может быть. Она вполне может связаться с нашей стервой и всё рассказать, – рассуждала Мона. – Но если эта миссис Грюнвальд и является экстрасенсом, то наверняка знает, из какого говна сделана Элисон. И вряд ли захочет с ней связываться вновь. В любом случае, надо попробовать. Подруги ещё около часа занимались в архиве в поисках интересных фактов из жизни Рейвенсвуда, а потом стали собираться обратно в отель. По пути они зашли в ресторан и вкусно перекусили. Довольные собой и в приподнятом настроении, подельницы вернулись в гостиницу. Отперев дверь своего номера, они потеряли дар речи: всё внутри было перевёрнуто вверх дном.