ID работы: 13460949

Операция «Возмездие»

Джен
NC-17
Завершён
10
Размер:
223 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 21. Город воронов

Настройки текста
            Последующие недели складывались для подельниц относительно успешно. Спенсер удалось сделать несколько фотографий целующихся Арии и Эзры, чтобы в случае чего пригрозить Монтгомери их публикацией. Также Хастингс смогла подложить в шкафчики бывших подруг подслушивающие устройства, которые передавали всё на компьютер Моны. Сама же Вандервол, проходившая лечение в больнице, тоже времени зря не теряла. Ей удалось запустить вирус в компьютеры Элисон и Ханны, чтобы контролировать их переписку. Азиатка была уверена в своём шпионском программном обеспечении и в том, что её саму никто не сможет взломать. Несколько раз к ней в больницу приходил детектив Даррен Уилден, чтобы допросить о деталях ночной аварии. Но Мона мало что помнила, к тому же не доверяла этому копу. Она была уверена, что детектив может работать на Элисон и её семью, тем самым помогая уйти ей от ответственности. Так что Вандервол выбрала самую удобную позицию, сказав, что ничего не помнит и не знает, кто мог желать ей смерти. Она сама найдёт преступника и накажет его тоже сама. Нужно лишь время и немного терпения.       Сама же Элисон ДиЛаурентис после возвращения «Э» из небытия заметно приуныла и стала куда более осторожной и скрытной. Она часто пропускала занятия, меньше общалась с подругами и вела себя очень подозрительно. Быть может именно поэтому никаких новостей Спенс и Моне получить не удалось. Они периодически отправляли блондинке сообщения с угрозами от «Э», но Эли действовала очень аккуратно, не выдавая себя. Время шло, а дело стояло на мёртвой точке. Радовало лишь то, что нога постепенно заживала.       Выйдя из больницы, Мона предложила подруге сменить обстановку и съездить на выходные в соседний городок Рейвенсвуд. Официальным предлогом было написание научной работы по истории штата Пенсильвания. Но на самом деле светлый ум брюнетки родил новый план, как можно было добиться прогресса в разоблачении Элисон и при этом оставаться вне подозрений.       Жёлтый минивэн плавно катил по провинциальным дорогам штата по направлению в Рейвенсвуд. В просторном салоне автомобиля Вандервол могла свободно вытянуть ногу, которая практически не болела. Гипс уже сняли, и врач предписал давать ограниченные нагрузки, лучше с тростью или с палками для скандинавской ходьбы. Впереди был ещё час езды до пункта назначения, который считался по местным меркам весьма глухим местом. Да и интернет в дороге практически не ловил. Поэтому Мона подняла экран, разделяющий пассажиров и водителя, чтобы поговорить с подругой тет-а-тет.       -Спенс, ты когда-нибудь бывала в Рейвенсвуде? – спросила она.       -Я нет, а вот мама бывала не раз. Мелисса раньше каталась на лошади в конном клубе недалеко от Рейвенсвуда, а мама отвозила её туда и забирала обратно. Иногда они заезжали в этот город. Говорят, там стрёмно, – ответила Спенс, разглядывая пейзажи за окном.       -Да, городок этот специфический, – согласилась её подруга. – Но там есть своя атмосфера, которой нет ни в Роузвуде, ни где-либо ещё. Не факт, что тебе понравится, но я тебе постараюсь показать пару классных мест там. К тому же на этих выходных в Рейвенсвуде будет проходить праздник, посвященный окончанию Первой мировой войны.       -Ого, не знала, – удивилась Хастингс. – Не думала, что этот день где-либо отмечают как-то особенно.       -Да, в Рейвенсвуде организуют целый фестиваль в эту честь. Это масштабная историческая реконструкция с парадом, когда все горожане одеваются как 100 лет назад. Тебе точно понравится, – загадочно улыбнулась Мона. Мимо её глаз проплыл указатель «До Рейвенсвуда 20 миль». Значит, скоро они будут на месте.

***

      Рейвенсвуд и в самом деле мало походил на другие города провинциальной Америки, где Спенсер приходилось бывать до этого. Даже безоблачное небо казалось ей не таким ярким и светлым, как дома. Листва на деревьях облетела раньше, чем в родном городе, обнажая тёмные и искривлённые ветви. В этом городе она не увидела современных зданий, да и вообще никаких признаков 21 века – зато повсеместно были резные решётки заборов, стены зданий с выцветшей краской и старинные автомобили, как будто время остановилось здесь полвека назад. Мрачную картину дополняли вороны, которых было до неприличия много, как в фильмах Альфреда Хичкока. Они летали над головами горожан, сидели на деревьях, на крышах, садились на землю в поисках пищи и совершенно не боялись людей.       -Ну и местечко блин, – шатенка поделилась своими впечатлениями. Ей здесь было откровенно неуютно. – Тут призраки случаем не водятся?       -Не знаю, – уклончиво ответила Мона. – Но свой шарм тут определённо есть. Ты же знаешь, как я люблю винтаж и ретро. Другого такого города в стране точно нет.       -И такого скопления пернатых, пожалуй, тоже, – добавила Спенс. – Надо почаще в небо поглядывать, а то ещё и нас пометят.       -Не зря же это город воронов. Мы пришли. Вот наша гостиница.       Подруги вошли в старомодное, как и всё в округе, двухэтажное здание частной гостиницы «Candlewick». В холле их встречала приветливая женщина лет 45 – невысокого роста, полноватая и одетая по моде середины прошлого века. Впрочем, и убранство отеля мало чем походило на современность. Чем-то оформление холла напоминало комнату Моны – зелёные тона, ретро-мотивы и продуманный дизайн. Немудрено, что брюнетка выбрала именно это место для ночлега.       -Добрый день, юные леди! – поприветствовала их хозяйка. – Меня зовут Элизабет Фостер, я владелица этого отела и по совместительству старший администратор. – Чем могу быть полезна?       -Здравствуйте, – поздоровалась Вандервол. – Мы забронировали тут номер на имя Моники Дэвис. Это был один из псевдонимов Моны, которым она активно пользовалась.       -Всё, я вас поняла, – сообщила Элизабет, которая что-то ввела в компьютере, а затем взяла из сейфа ключ от номера. – Идёмте, я вам всё покажу.       Через несколько минут подруги очутились в своём номере. Для провинциального городка он был роскошным – богато и стильно отделанным, с хорошей шумоизоляцией, мощными дубовыми дверьми и огромной кроватью, которые Спенс прежде видела только в кино, когда показывали спальни королей и императоров. В помещении было светло, к тому же постояльцам номера люкс полагался безлимитный Wi-Fi. Настроение Спенсер сразу же улучшилось, особенно после того, как им в номер принесли обед из морепродуктов. После обеда Спенс хотела немного отдохнуть, но у Моны всё было расписано словно по минутам. Подруги переоделись и отправились в местный архив, чтобы получить материалы для школьного проекта.       -Ты уверена, что сможешь дойти сама? – спросила её Хастингс, когда они только вышли из отеля. – Совсем недавно ты ещё в гипсе лежала…       -Не беспокойся, Спенс, я справлюсь, – заверила Вандервол. – Бежать мы не будем, прыгать тоже. Бояться нам тут нечего, так что мы спокойно прогуляемся и сделаем все дела. Ну а если нога разболится – вызовем такси…       -Или конный экипаж, – усмехнулась шатенка, намекая на предстоящий в городе праздник.       Посмеявшись, напарницы продолжили свой путь. Они не замечали, как за ними по пятам идёт человек в чёрной толстовке с капюшоном, надвинутом на голову…

***

      Здание архива располагалось на центральной площади городка, прямо напротив мэрии. Большое здание, выложенное из красного кирпича, совмещало в себе архив и библиотеку. Попасть в него для Моны оказалось не самой простой задачей: лестницы тут были слишком крутыми, а двери – тяжёлыми. Без помощи Спенсер ослабевшая после больницы старшеклассница вряд ли бы справилась.       Зайдя внутрь, Мона проигнорировала табличку о том, что архив располагался на втором этаже здания, и уверенно направилась в библиотеку. Действия подруги для Спенс были неожиданными, но она не стала спорить, а последовала вслед за ней. Хастингс и не сомневалась в том, что у Моны есть план. Какой именно, шатенка не знала.       Вандервол остановилась у полки с каталогами и стала что-то неторопливо искать. Спенс не знала, что делать, поэтому взяла с полки подборку журналов и стала бесцельно их пролистывать. Шатенке казалось, что её сообщница тянет время, словно ждёт кого-то. Так прошли минут 15. Как оказалось, чутьё Спенсер не подвело.       В библиотеку зашла старушка лет 70, от которой за милю веяло холодком. Её морщинистое лицо и неестественного цвета голубые глаза вызывали отторжение. Дополняли мрачный образ тёмное платье до пола и небольшая шляпка на голове. Именно так, по мнению Спенсер, должна была выглядеть колдунья из фильмов. И именно к этой «колдунье» направилась Мона, едва её завидев.       -Добрый день, миссис Грюнвальд! – Вандервол поприветствовала старушку, которая немного удивилась встрече, но спустя некоторое время улыбнулась в ответ.       -Здравствуй, дитя моё, – незнакомка говорила неторопливо, с очень своеобразной интонацией, при этом оглядываясь по сторонам.       -Я подруга Элисон и мне кажется, что вы можете мне помочь, – Вандервол врала, но делала это очень убедительно и уверенно. Спенс показалось, что тем самым её подруга хочет завоевать доверие пожилой женщины.       -Правда? О, я давно не слышала ничего о ней, – сказала Грюнвальд. – Как она поживает?       -У неё всё хорошо, – Мона сохраняла свой уверенно-нахрапистый тон. – Я передам, что вы интересовались, как у неё дела.       -И чем же я могу тебе помочь? – старушка установила с азиаткой зрительный контакт, причём выглядело всё это так, будто она пытается загипнотизировать школьницу. Спенсер испытывала некий дискомфорт и неуверенность, но виду старалась не подавать. «Всё же Мона должна знать, что делает», – рассуждала Хастингс.       -Элисон сказала, что у вас есть дар, – продолжала брюнетка. – Вы можете найти пропавшего человека, мою подругу, с кем я не могу связаться больше года.       -Сейчас я немного занята, но постараюсь помочь тебе завтра, – после некоторых размышлений ответила Грюнвальд. – Можем встретиться у меня дома завтра.       -Хорошо, договорились, – Мона улыбнулась собеседнице, записывая её адрес. – Хорошего вам дня.       -И тебе того же, дитя моё, – ответила пожилая дама и пошла по своим делам.       Спенсер же стояла в недоумении. Она совершенно не знала о планах подруги и о том, что это за женщина. Шатенка была уверена в способностях Моны просчитывать свои шаги наперед, но на этот раз брюнетка действовала в одиночку. Это оставляло на душе Хастингс некий осадочек. Вандервол это заметила и позвала её наверх, в архив.       Вскоре подруги уже сидели за древним компьютером в архиве Рейвенсуда и изучали исторические документы. Первое время они сидели в тишине и молча просматривали подшивки старых газет и фотографии столетней давности. Но в сухом воздухе старого помещения царила напряжённость, которую вызвала Мона своим поведением. Наконец, Спенс решилась прервать неловкое молчание.       -И что это было? Что это за тётка? – Спенсер говорила с неким упрёком в голосе, хоть и пыталась скрыть свои эмоции.       -Её зовут Карла Грюнвальд, – Мона ответила после глубокого выдоха. – Она… медиум или кто-то вроде того.       -Вот никогда бы не подумала, что ты веришь в этих шарлатанов, – её подруга в принципе не верила ни во что сверхъестественное, включая гороскопы и гадания. И тем более неожиданным был разговор Моны с подобным персонажем.       -Да я и не особо верила, – продолжила Вандервол с некоей обидой в голосе. – Только вот Элисон обращалсь к ней незадолго до того, как я попала в «Рэдли». Как мне кажется, с помощью этой дамы Эли пыталась разузнать личность «Э».       -Ну не знаю…, – тон Спенсер сменился на более благожелательный. – Просто всё это было так… неожиданно что ли. Обычно ты посвящаешь меня в свои планы.       -Ты бы ни за что не поехала в Рейвенсвуд, зная, что я хочу встретиться с экстрасенсом, – резонно заявила Мона. – Я хотела ей заняться ещё раньше, но госпитализация в «Рэдли» всё испортила.       -А ты сама во всё это веришь?       -Возможно она всего лишь лгунья, которая так зарабатывает на жизнь. Но попробовать стоит. Может быть, она что расскажет и про Элисон. Или про Бетани.       -А ты уверена в этой… как там её… Карле? Я бы подобной бабке не доверилась, – Спенсер не могла справиться со своим сомнением.       -Всё может быть. Она вполне может связаться с нашей стервой и всё рассказать, – рассуждала Мона. – Но если эта миссис Грюнвальд и является экстрасенсом, то наверняка знает, из какого говна сделана Элисон. И вряд ли захочет с ней связываться вновь. В любом случае, надо попробовать.       Подруги ещё около часа занимались в архиве в поисках интересных фактов из жизни Рейвенсвуда, а потом стали собираться обратно в отель. По пути они зашли в ресторан и вкусно перекусили. Довольные собой и в приподнятом настроении, подельницы вернулись в гостиницу. Отперев дверь своего номера, они потеряли дар речи: всё внутри было перевёрнуто вверх дном.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.