Улыбка, а особенно влюбленная, всегда красит человека, даже самого злобного и раздражающего. Признаться честно, Поттер тоже так думал, пока не начал наблюдать предовольнейшую лыбу Малфоя в Большом зале за абсолютно каждым приемом пищи. Этот идиот пялился на него, подперев рукой подбородок, а рот был растянут от уха до уха. Можно было подумать, что он скалится, если бы не его щелочки-глаза с милыми морщинками.
Гарри стало не по себе, когда он случайно встретился с ним взглядом в очередной раз. Это был обед, Большой зал был наполнен лишь на половину, но ученики сидели довольно разрозненно, отчего складывалось впечатление, что их в два раза больше.
Если бы они были в мультфильме, то в глазах Малфоя, вероятно, появились бы сердечки. Он настолько прожигал Поттера взглядом, что даже если бы между ними была стена - Гарри непременно почувствовал бы его взгляд на себе.
Поттер поежился и нарочито повернулся к нему спиной, посмотрев на читающую Гермиону. Она улыбнулась, даже не посмотрев на Гарри.
— Что там такое? Снова пялится?, — она прикрыла книгу, держа палец между страниц.
Гермиона была единственным человеком, кто догадывался о существовании каких-то невражеских взаимоотношений между Гарри и Малфоем. На каждый вздох Поттера, за которым неизбежно следовала бы жалобная тирада, она лишь хитро ухмылялась и молча кивала. Рон, что даже неудивительно, был абсолютно равнодушен в силу своей неосведомленности. Ему даже в голову не приходило, что его лучший друг и заклятый враг могут скрывать свои любовные отношения.
Так что Гарри особо не переживал, ведь если бы Рон что-то узнал.. даже представить жутко.
Гарри снова тяжко вздохнул и посмотрел на Гермиону.
— Он мне нравится, правда. Но мне кажется.. он как-то торопится. Мы поцеловались, ну.. только неделю назад, а он уже так ръяно открывается! Если Рон узнает, я.. ты и сама понимаешь!
Гермиона действительно понимала. И поэтому накрыла ладонью кисть Гарри.
— Послушай.. знаешь, я могу понять обе стороны. Мал.. Драко слишком долго скрывал свои чувства, он хочет всего и сразу. А ты просто не привык к такому и не знаешь толк в отношениях. Расслабься и плыви по течению. Можешь даже поговорить с ним об этом. Только не злись на него, иначе все испортишь. Ваши отношения только начинаются, им еще многое предстоит пережить. Дай вам время, — Гермиона улыбнулась уголками рта и убрала руку. Она вернулась к чтению, погрузившись в процесс.
Гарри задумчиво продолжал смотреть на нее, обводя взглядом контур ее волос и лица. Пожалуй, он может допустить мысль, что Герми права, и ему просто нужно расслабиться. Поттер снова взглянул на стол слизеринцев. Малфой, подняв бровь, смотрел в его сторону, не отрываясь, но иногда переводя взгляд на Грейнджер. Уже что-то надумал?
Гарри решительно поворачивается, чтобы встать со скамейки, но тут боковым взглядом замечает, как в Большой зал врывается дюжина щебечущих девчонок-младшекурсниц. Они вели себя достаточно громко, чтобы на них обратил внимание чуть ли не каждый присутствующий. Гарри лишь закатил на это глаза, и уже собрался вставать, как его взгляд замер на одежде девочек. Он побледнел, прищурившись, чтобы рассмотреть получше. На каждой из них висел тканевый ремешок, на который было прикреплено как минимум двадцать значков. И все бы ничего, вот только.. на значках были колдографии Гарри, причем везде разные. Поттер чуть не упал в обморок. Он до безумия ненавидел такое внимание в его сторону.
В себя его привел удивленный кашель Гермионы. Он взъерошил волосы и сжал краешек стола пальцами. Гарри нервно побарабанил ими слегка по поверхности и решил немного понаблюдать за девочками. В самом деле, если они не делают ничего плохого - зачем волноваться?
Но вдруг группа разделилась, каждая из девочек стала подходить к другим ученикам и предлагать значки. Некоторые отказывались, а большинство соглашалось. Гарри очень внимательно следил именно за согласившимися особами. Он увидел, как ученики обменивают значки на что-то, и прищурился. Мерлин, да они же их продают!
Поттер злобно щелкнул языком и резким движением встал из-за стола, собираясь прекратить этот абсурд. Нет, он готов был стерпеть распространение его популярности без коммерческого подтекста, но они буквально делали на нем деньги! Гарри считал, что имеет полное право возмутиться, ведь согласия он не давал.
Он стремительно подошел к одной из девочек и коротко выдохнул, сурово глядя на нее. Поттер видел ее впервые. Он боковым взглядом заметил взволнованного Малфоя, который изо всех сил старался не подавать виду. Гарри снова сосредоточился на девочке, которая уже с минуту ждала, что он ей скажет. Она решила начать первая:
— Меня зовут Бетти. А тебя я и так знаю. Ты, наверное, очень рад, что ты снова популярен! Мы знали, что тебе понравится идея! Можешь поблагодарить нас автографом! — Бетти радостно тараторила, даже не давая Поттеру вставить слово.
Гарри нахмурился и прокашлялся, чтобы остановить непрерывный поток ее речи. Он снова бросил быстрый взгляд на стол Слизерина. Малфой сидел все в том же положении и разглядывал Бетти, словно ища в ней подвох или опасность.
Поттер вернулся к своей поклоннице.
— Эм, слушай.. Я, хоть и не совсем поддерживаю это, но привык.. к подобному вниманию и пытаюсь смириться. Я пытался это остановить, но, как ты понимаешь, шестнадцатилетний подросток против целой страны - никто. Но давай будем честны. Продавать значки с моим лицом без моего согласия - это как минимум некрасиво. Особенно если ты делаешь это в той школе, где учусь я. Я просто хотел попросить тебя и твоих.. — он оглядел Большой зал, выискивая взглядом остальных девчонок. Повернувшись назад с заумным видом подняв палец в воздух и собираясь продолжить свою настоятельную лекцию-просьбу, Поттер чуть не матернулся вслух. Бетти и след простыл. Он снова оглядел помещение, но никого из них не обнаружил. Вот же..
— Все нормально? — раздался мурлыкающий голос над ухом Гарри. Он дернулся, поворачиваясь лицом к Малфою и делая шаг назад.
— Как видишь. Очередные слетевшие с катушек фанатки, которые, я уверен, не постесняются подлить мне чего-нибудь в сок ради еще одной идиотской колдографии.
Поттер закатил глаза и направился к выходу из Большого зала. Малфой, как хвостик, последовал за ним. Выйдя из Большого зала, Гарри раздраженно фыркнул. Ну конечно, его фанаток уже не было в поле зрения. Он возмущенно бурчал что-то, пока Драко со своей дурацкой идеальной осанкой молча преследовал его, напоминая дворецкого.
Спустя минут 5 напряженного молчания и брожения по замку в абсолютно бесцельном направлении, Драко все же прокашлялся и твердо взял впереди идущего парня за плечо.
— Я вполне понимаю твое негодование. Но тебе не кажется, что ты слишком драматизируешь? Они всего лишь глупые детишки, не стоит так изводить себя, — Малфой слегка саркастично хмыкнул, но в его глазах промелькнуло беспокойство и сочувствие. Он нежно провел рукой по плечу Гарри и переплел их пальцы, поднимая замок к своему рту и невесомо целуя тыл ладони парня.
Гарри смутился, нехотя вырывая свою руку из захвата:
— Мы тут не одни, и ты вряд ли хочешь рисковать, Драко.
Блондин посмеялся, делая шаг назад и облокачиваясь на стенку позади. Он кратко улыбнулся, расслабляя плечи:
— Не переживай, Потти. Девчонки не тронут тебя, пока есть я.
***
Около недели прошло с той неловкой встречи Поттера и его обожательниц в Большом зале. С тех пор его ни на минуту не покидало смутное ощущение, что за ним кто-то пристально наблюдает. Причем этот «кто-то» очень плохо прятался, и Гарри постоянно раздраженно сглатывал бурю эмоций, которую он хотел бы продемонстрировать хихикающим девочкам, находящимся всегда в нескольких метрах от него.
На паре по Трансфигурации рассадка была точно такой же как всегда. Драко уже ждал своего ненаглядного, расплывшись в вальяжной улыбке как только он вошел в класс. Гарри тяжело плюхнулся на стул и устало застонал, кладя руки на голову. Драко хмыкнул:
— Всего лишь второе занятие, Поттер. Как дите малое.
Он неотрывно смотрел на макушку своего соседа, вплотную касаясь под столом его бедра своей ногой. Малфою нравилась эта близость невзначай. Она была слишком сокровенной, слишком интимной. Слишком, чтобы делиться фактом ее существования с кем-либо. Поэтому Малфой накинул свою мантию сверху, чтобы уж наверняка ни один любопытный ублюдок не увидел того, что не предназначено для него.
Занятие прошло продуктивно. Поттер был уже сонный, почти не соображающий. Малфой бодро поднялся и начал собирать вещи, но обнаружил, что абсолютно вся бумажная составляющая порвана в микроскопические клочки, и благополучно лежит на дне его сумки. Малфой удивленно вскинул брови и его зубы сжались.
— Поттер.
Было видно, что он очень сдерживал ярость, потому как желваки на его лице сильно заиграли. Гарри испуганно встрепенулся и чуть отодвинулся назад.
— Что? Что я уже сделал?
— Какое из очередных отвратительнейших, наиглупейших изобретений Уизелов попало в МОЮ сумку? А, Поттер?! — Глаза Малфоя светились красным. Казалось, что еще секунда - и повалит дым из его ушей. Благо в классе уже никого не было, и Гарри вскочил с места, подбежав к нему и заглядывая в сумку.
— О..
Он озадаченно почесал затылок. Парень чутка порылся в свалке из бумажных кусочков, прилипающих к его руке, и достал какого-то маленького пластикового заколдованного жучка. У жучка был мощный грызущий аппарат, напоминающий ножницы, и он неистово дергался, пытаясь вырваться из пальцев Поттера. Гарри взмахнул палочкой и жучок, вспыхнув, пропал.
Темноволосый повернулся к Драко и сочувственно улыбнулся, взяв его руку в свою.
— Наверное это кто-то из младшекурсников решил подшутить. Там было что-то важное?
После вопроса ярость Малфоя возросла с тройной силой. Гарри никогда не видел чтобы Малфой так бешено орал.
— ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ПОТТЕР!!! Там был мой ценнейший доклад по Зельеварению, с отборными знаниями лучших зельеваров магического мира, с наставлениями от Снейпа и моими ремарками, который я собирался сегодня отдать Снейпу для публикации в прессу и который в клочья растерзали какие-то мерзкие детишки! Мерлин, я трудился над ним месяцы!
После гневной тирады он яростно выдохнул и бросив ледяной взгляд на чуть ли не дрожащего Гарри зашагал к выходу, оставляя парня в полной растерянности. В воздухе продолжала витать грозная атмосфера, и Поттер, честно говоря, очень испугался за свою жизнь. Наверное, впервые.