ID работы: 13461563

Просто Гарри

Слэш
NC-21
В процессе
68
Размер:
планируется Макси, написано 397 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 14 Отзывы 30 В сборник Скачать

Нулевая гипотеза. Затишье перед бурей. Разрешение не полет

Настройки текста
— Как отличить науку от лженауки? Голос диктора прогремел по пустому залу обсерватории. В черно-синей комнате мириадами фальшивых огней горели электрические звезды. Планеты видели под потолком на электрических шнурах, и стоящий на стремянке человек замер от слов диктора, который говорил с ним с одного из экранов, словно учитель. — Почему астрономия — наука, а астрология — нет? Ведь в обоих случаях речь идет о звездах… И почему лженаука может отобрать у вас время, деньги, а в худшем случае — даже жизнь? Гарри повернул отвертку по оси, а потом поднял глаза к “небу”, где зажегся целый пласт прежде погасших точек. — Короткий ответ такой, — заключил диктор, и юноша обернулся на него, явно во все уши слушая. — Надо же, действительно починил, — раздался со стороны дверного проема голос одного из двух мужчин, и мужчина в форме охранника кивнул, улыбнувшись. Они ушли, оставшись незамеченными юным техником, который, попеременно переставляя стремянку, забирался к разным областям светодиодного неба, подкручивая винты и проверяя яркость. — А я говорил тебе? Этот парень по-настоящему любит Космос… — Все дело в нулевой гипотезе, — тем временем продолжал вещать диктор. — Где о нулевой гипотезе знают и используют ее, там начинается область науки. Нулевая гипотеза — это предположение об изначальном ошибочном предположении о связи между причиной и следствием. Принимая желаемое за действительное, люди делают предположения о том, что между рождением человека и положением звезд на небосводе есть прямая связь, и можно выявить причины и следствия. Ты Козерог? Значит, даже полагая себя неправым, ты все равно будешь упираться и стоять на своем, как баран. Тебе свойственно делить людей на два сорта, где одни — достойны царского одобрения, а другие не более, чем холуи? А какой лев к этому не склонен… Чуть не упав со стремянки, молодой человек достал мобильный телефон и дрожащими пальцами вывел даты на экране. — Наука — это длительное, кропотливое испытание любой теории, которая лишь спустя годы проверок в лабораториях, экспериментов и скучных, систематически выверенных данных, становится научной. Нулевая гипотеза — ваш друг, если вы хотите в действительности приблизиться к истине… Молодой человек спустился по лестнице и сел у стены на пол, а потом взял термос, что был неподалеку, и налил чай, не замечая, что помимо изображенного на экране в помещении возник и другой преподаватель. — Нулевая гипотеза — это предположение об ошибочности исходного наблюдения. У тебя есть наблюдение? Прекрасно! Проверь его. Но не просто проверь. А правильно. Сделай контрольную группу, сделай экспериментальную группу, продумай альтернативные гипотезы… Юноша сокрушенно закрыл глаза, и, подняв руку, щелкнул кнопку пульта, переключая канал. А стоящий неподалеку человек, так и оставшись незамеченным даже после тихого, улыбчивого, снисходительного “Поттер…”, со вздохом подступил ближе, сев на пол рядом. На экране снова появился человек, и заиграла музыка. Совершенно не замечая ничего и никого вокруг, особенного своего наблюдателя, юноша шевелил губами, перекусывая бутербродами, но в какой-то момент перестал жевать, и уронил разочарованный взгляд на хлеб и ветчину. J'suis pas tout seul à être tout seul Я не одинок в своем одиночестве, Ça fait d'jà ça d'moins dans la tête А это уже кое-что, Et si j'comptais, combien on est И, если бы я посчитал таких же, как я, Beaucoup Нас оказалось бы много. Tout ce à quoi j'ai d'jà pensé Всё, о чем я думаю, – Dire que plein d'autres y ont d'jà pensé Сколько же людей думали о том же, Mais malgré tout je m'sens tout seul Но даже это не помогает мне чувствовать себя менее одиноко, Du coup // Поэтому… J'ai parfois eu des pensées suicidaires Несколько раз я задумывался о самоубийстве, Et j'en suis peu fier И я не горжусь этим. On croit parfois que c'est la seule manière de les faire taire Иногда ты чувствуешь, что единственный выход – это заставить их замолчать: Ces pensées qui nous font vivre un enfer Все эти мысли, заставляющие нас проходить через ад, Ces pensées qui me font vivre un enfer Все эти мысли, заставляющие меня проходить через ад… Глядя на строки субтитров, возникающие на экране, Северус Снейп сжал губы и перевел чуткий взгляд на не обращающего на него никакого внимания человека. А потом поднял руку и коснулся его плеча. Юноша подскочил на месте от неожиданности, распахнув глаза, и еще несколько секунд выравнивал сбившееся дыхание. — Вот теперь я узнаю Гарри Поттера, — улыбнулся мужчина. — Весь в себе, никакого внимания на окружающих. Вы серьезно не замечали, что я все это время был здесь? Юноша оглянулся и молча мотнул головой. — Я даже окликал, но вы на “Поттера” не отзываетесь, хоть убей, — покачал головой Северус Снейп, улыбнувшись. — “Хоть убей”, — эхом отозвался его собеседник и рассмеялся, но запнулся от чего-то в лице его собеседника. Северус вздохнул, улыбнувшись от шутки, но дежурно и натянуто. — Хорошая шутка, правда немного черным юмором отдает, — прошептал мужчина вкрадчиво. Гарри выключил играющую по кругу песню, нахмурившись, и поднимаясь на ноги. Снейп не без любопытства проследил, как парень встал и взялся за древко метлы, а потом начал подметать, но замер, потому что жесткие прутья метлы напрочь отказались подметать. Он поднял вверх метлу, но пальцы и кисти, перемотанные бинтами, заставили поднявшегося на ноги мужчину взять его за запястье от увиденного. Снейп так и застыл в немом вопросе, держа парня за руку и заставив поднять вверх перемотанные руки. — Я руки так не натираю, и мне нравится… один персонаж, — выпалил Гарри, неловко и будто бы даже пытаясь выкрутить собственную руку из хватки. — У него тоже руки в бинтах… Северус Снейп отпустил, когда юноша достал телефон и поднял горящим экраном навстречу. Под горящими цифрами времени, показывающими глубокую ночь, стоял молодой мечник с горящими красными глазами. Он стоял в вихре ветра, и белые волосы его развевались от электронной магии. Руки, держащие меч, в действительности были перемотаны. — Он… потерял друга, а его клан и дело всей жизни был разворочено из-за государственного переворота, — выпалил юноша, и человек перед ним медленно кивнул, обозначая понимание. Парень расширил глаза, осознавая, что и кому говорит, и, нахмурившись, отвел взгляд. Сжались в напряжении побелевшие губы. — Я знаю что такое потерять лучшего друга, — прозвучал мягкий голос, и юноша вытаращился на мужчину, который спокойно, с полуулыбкой на лице стоял перед ним, как есть. — Я могу понять вашу утрату. Или по меньшей мере попытаться… Они стояли друг напротив друга, один — задержав дыхание и не дыша, а тот, что был старше и выше, взял вторую метлу от стены и положил сверху древка ладони. — Но вообще я пришел сюда спросить, могу ли я сам стать вам другом, — прошептал мужчина, и протянул древко распахнувшему глаза парню. — А?.. — зеленые глаза б сощурились от боли непонимания, от недоумения, от страха поверить в услышанное. Мужчина перед ним невольно рассмеялся. — Какая… жуткая реакция. По-вашему, такой человек как я, совсем не может дружить?.. И вновь он рассмеялся от поспешного мотания головой, последовавшего. — Ну так в чем же тогда дело? — снисходительно улыбнулся маг, а мальчик перед ним, покраснев и с торчащими во все стороны волосами, поспешно мотнул головой с тихим “ни в чем, сэр…”. — Ну вот и прекрасно. Садитесь на метлу и давайте наперегонки до Хогвартса. Захватив пальцами бумажку с размашистыми буквами разрешения, мужчина протянул ее и задержал перед глазами щурящегося парня. — Квиддичное поле наше до утра, — ухмыльнулся Снейп, и щелкнул по носу юношу, который от этого моргнул и потер нос, словно человек, который плохо видит, обладая при этом отвратительной реакцией. Но стоило профессору потянуть его за предплечье прочь, указывая в сторону выхода, как юноша остановился как вкопанный, нахмурившись. — Вот только я… не люблю квиддич, — прозвучало в комнате, и Северус Снейп остановился, медленно, угрожающе обернувшись. Гарри покраснел пуще прежнего. — И вообще я высоты боюсь. — Вы хоть раз на метле летали? — дернул бровью мужчина, улыбнувшись. — Мне не нужно пробовать… я не знаю. Пирог с патокой, чтобы знать, что я его не люблю! — выпалил юноша, вскинув рукой. — Патокой? — кивнул Снейп, на мгновение растерявшись от услышанного. Словно припомнив что-то и почувствовав, что про пирог собеседник сказал не просто так. Но мужчина лишь недобро ухмыльнулся, а потом, захватив юношу за запястье, заставил развернуться и встал за его спиной, в одно мгновение сажая на метлу и обхватив руками замершего парня. — Хватит трусить, Поттер… В конце концов! Судорожный, резкий всхлип утонул в смехе мужчины, и они взмыли вверх, а потом пулей вылетели из здания наружу. Снейп, направив в полете руки юноши на древко, скомандовал ему в затылок, обнимая за живот, и сам отпуская рукоять. — А теперь сами давайте. Ну же, а не то мы оба себе шеи свернем… Мужчина рассмеялся, крепко держась за спину судорожно вцепившегося в рукоять парня. — Давайте к Хогвартсу. Нужно вернуть лимон одному любителю кислого… — скомандовал Снейп, и метла с двумя наездниками исчезла, пронзив пространство, где мужчина придирчиво посмотрел вверх, стоя под окнами директора. — Давайте в прошлое. Я знаю, вы можете. Ну же! Юноша распахнул глаза, но напряженно кивнул, засучив рукава и оглянувшись. Время пустилось вспять и деревья дрогнули, а двое оглянулись, и мужчина схватил юношу за шкирку, потащив с собой под тень листьев и выглядывая наверх. Сверху со свистом прилетел и разбился о землю лимон. — Ваш выход, мистер Эйнштейн, — сделал пригласительный взмах ладонью Северус. — Или будете и дальше упираться, что не способны поймать что угодно, а то и... кого угодно? Юноша жалобно поднял брови, и, нахмурившичь, отвел было глаза. Но его подбородок захватили пальцами, выразительно требуя говорить вслух. — Так и будете умалчивать все то, что думаете на самом деле..? Юноша оцепенел. — Я… подумал, а интересно, а меня когда-нибудь назовут так, как меня зовут на самом деле, а не чужими именами? — прошептал он тихо, а человек перед ним медленно, понимающе кивнул, виновато улыбнувшись. — Я намереваюсь продолжать звать вас “Поттером”, потому что это то имя, под которым я вас узнал, — и Северус поклонился, мягко, терпеливо улыбаясь. — Видите ли, люди склонны всему давать названия и имена, потому что, благодаря им, проше понятт, о ком именно речь. Но вы, как и этот ваш друг, как я понимаю, склонны к тому, чтобы требовать себе новое имя. Словно оно поможет сбросить вам тяжесть прошлого, как груз ответственности, которую вы не хотите нести. Я тоже в юности придумал себе другое имя… Мужчина мечтательно поднял глаза к небу, а потом к замку, что возвышался над ними, пряча от посторонних глаз. У теплиц неподалеку отчаянно щебетали птицы, и Гарри оглянулся на один из выкриков птах, и взгляд его дрогнул, вернувшись к лицу собеседника. — Я считал себя принцем и надеялся, что однажды буду жить в замке, совсем как этот, — улыбнулся Северус Снейп, разулыбавшись так весело и искренне, что человек перед ним растерял улыбку, словно мужчина забрал весь ее запас. А Северус Снейп вдруг, помедлив с мгновение, протянул ему ладонь. И посмотрел — весело, задорно и не без вызова. — Принц-полукровка, к вашим услугам. Человек перед ним так и не набрался смелости ответить на рукопожатие. — У вас все еще есть время на то, чтобы придумать себе новое имя, которое не будет задевать вас так же, как “Поттер”, — шутливо поторопил его мужчина. — Я не смогу звать вас так на занятиях, но… изредка, в приватной обстановке — почему нет? А вы можете звать меня “Принц”. Что, в целом, не так далеко от правы, потому что это — девичья фамилия моей матери. Вконец оцепенев от поведения человека перед собой, юноша вдруг нахмурился и, покачав головой, одернул руку, когда ее попытались захватить самолично. — Поттер… — ласково, но горько отозвался мужчина. — Ну, скажите на милость, как я могу вам помочь, если вы даже в такой мелочи выстраиваете вокруг себя неприступную стену? Право, я бы хотел жить в замке, но не для того, чтобы отгораживаться от всех и каждого, кому не все равно на то, что с ним происходит. Я бы еще понял, если бы вы не доверяли мне, как когда-то Малфою… Но вы ведь пошли со мной тогда? Неужели вы об этом пожалели? Гарри покачал головой, судорожно и испуганно, и мужчина рассмеялся. — Я понимаю, окружающие частенько навязывают вам, что думать и чувствовать. В том числе я, — виновато улыбнулся мужчина. — Малфой тот же… Но вы ведь сами… я не знаю! Только что смотрели передачу про нулевую гипотезу, вот! Гарри кивнул, и зеленые глаза будто сфокусировались на происходящем. — Надо же, критическое мышление проснулось, — мурлыкнул человек перед ним, и Гарри улыбнулся, смущенно, затравленно. — А теперь, когда вы снова слышите, что я вам говорю, постарайтесь хотя бы на мгновение забыть, кто вы такой, что вы Гарри Поттер, забыть обо всем, что старательно пытаются внушить вам окружающие. Я понимаю, сделать это нелегко. Но все же. И ответьте мне на простой вопрос, Всего один. Не волнуйтесь, про имя я спрашивать не буду, я понимаю, что вы его еще не придумали. Он протянул парню метлу. — Так вы хотите… поиграть, или нет? Зеленые глаза распахнулись в утробном, невыразимом ужасе осознания. Парень посмотрел на человека перед собой, а тот похлопал себя по щекам, чтобы не улыбаться. Но и юноша тоже начал вымученно поднимать уголки губ, проигрывая предположению. — Давайте теперь сами, — скомандовал мужчина, положив метлу на землю. — Мне от вас этой ночью нужно только одно: чтобы вы хотя бы один раз позволили бы себе осмелиться и сделать то, что на самом деле вам хочется делать. Завтра будет завтра. Будет школа и первые занятия, правила и нормы поведения. Но сегодня — отпустите себя и позвольте себе побыть собой… Что бы вы хотели сделать на самом деле? Он шепотом спросил это, стоя у плеча оцепеневшего юноши, держащегося за метлу. — Вернуть… моего друга, — прошептал Гарри, и метла чуть было не выскользнула из его рук, задрожавших крупной дрожью, когда он обернулся. Мужчина взял древко поверх его руки, но кивнул, улыбаясь и вызвав вселенских масштабов изумление. — Вот только это не ваше желание на самом деле, разве нет? — улыбнулся Северус, вызвав новое изумление. — Не удивляйтесь так, у меня со вчерашнего дня на руке горит метка… Не так сложно догадаться, хоть я без подсказки директора и не понял бы. Юноша молчал, а мужчина перед ним, протянув руку, заклинанием заставил стройный ряд пуговиц расступиться, показывая доказательство, из-за которого знал. Дрожащими руками Гарри взыл протянутую руку, чуть придерживая и во все глаза разглядывая рисунок. — П-простите, пожалуйста, это, видимо, я сделал… — выпалил парень, и губы его дрогнули. — Я ничего не чувствую, это даже не больно, — отмахнулся мужчина. — Что называется, отделался легким испугом, не более. И все же — это не было вашим желанием, не так ли? Пальцы Северуса мягко провели по руке, держащей его. — Хорошо, что вы с этим не спорите, я боялся, что эти желания у вас в бессознательном или типа того, и тогда было бы намного сложнее, — прошептал мужчина. — А теперь держите метлу, верните Альбусу его лимон и пойдемте на поле. Вот вы не знаете, чего хотите? Зато я знаю, чего хочу я. Полетайте до свиста в ушах. Пока не отморозите себе встречным ветром все на свете. Пока все мысли на самом деле не вылетят из головы, как от этой вашей уборки. А я буду ждать вас внизу, а потом мы вернемся домой и я уложу вас спать, споив антипростудное. Как вам такой план? Последовала робкая улыбка и благодарный кивок согласия. — Хватит думать о том, чего не вернуть, мальчишка, — прошептал профессор, застегивая рукав, но Гарри взялся помогать, а мужчина, помедлив, сдался. — Среди нас двоих и так достаточно тех, кто безвозвратно застрял в прошлом, в сожалениях и несбыточных фантазиях. Хотя бы вы оглянитесь вокруг и попробуйте захотеть что-то из того, что есть. Не возвращения вашего друга, прости Мерлин и Альбус заодно, не скандального разговора с Малфоем и не жизни в обсерватории, которой хотел бы Альбус. Но не вы же?.. Его послушный слушатель нахмурился, но медленно кивнул, а потом резко мотнул головой. — Чего вы сами на самом деле хотите? — снисходительно улыбнулся мужчина. — Не для того, чтобы кому-то что-то доказать, не исполняя чужие желания или страшать опасений. Вы сами… чего хотите? Гарри было набрал воздуха в грудь, но так ничего и не сказал. — Нет, это тоже не мое желание, — вдруг неожиданно-насупленно выпалил парень, и человек перед ним рассмеялся, и приобнял его, притянув к себе и похлопав по плечу. — Умница… В обычной ситуации я бы похвалил вас за то, что вы чушь не сморозили до того, как что-то ляпнуть. Но у нас с вами ситуация кардинально-противоположная, не так ли? Вы наоборот слишком тонко чувствуете, что можно, а что нельзя. Даже те же полеты решили себе запретить, очевидно, полагая их слишком опасными, не так ли? — Полеты мне действительно не нравятся, — прошептал юноша тихо. — А какова вероятность, что вы попросту из протеста их невзлюбили? — вкрадчиво уточнил мужчина, и взмахнул ладонью, пожав плечами в ответ на внимательный, вдумчивый взгляд в зеленых глаз. — Вдумайтесь. Все вам внушают, что вы — Гарри Поттер. Поттера с метел было не согнать, я-то помню. Это всего лишь гипотеза, она еще должна пройти… как, стало быть, там было? — Сделать контрольную группу, сделай экспериментальную группу, продумай альтернативные гипотезы… — прошептал Гарри, и начал тихо смеяться от улыбки собеседника. Снейп же, приобняв себя за плечи, кивнул, улыбаясь. — Вперед! — скомандовал мужчина, и парень сорвался с места, и уже через мгновение взмыл вверх с небывалой легкостью и ловкостью, и полетел прочь с желтым лимоном в руке, чтобы замахнуться и, закрыв глаза, со всей дури запульнуть лимон в директорское окно. Северус Снейп улыбнулся, снизу-вверх глядя на нервно выбирающегося из окна ребенка. — Все равно что зверек, старательно пытающийся отбиться из паутины чужих представлений… пока паук до него не доберется и не сожрет целиком, — прошептал мужчина, посмотрев на застывшего в высоте юношу. — Ничего, Поттер, ничего… Твою мать! Опять Поттером назвал… — Ну “твою мать”и то получше будет, — раздалось со стороны двери в замок, и Снейп оглянулся, увидев Филча, почтительно поклонившегося. — Плохая шутка, — улыбнулся Снейп, и, посмеиваясь, покачал головой, мерным шагом следуя к полу за летящей фигурой. — Очень плохая шутка. Филч с веселым “переживу!” отправился мыть окна в теплицах, пока студенты не проснулись и не вздумали воровать поспевающие закатные томаты. С горсткой красных сладких ягод, Северус Снейп вернулся в дом на Паучьем тупике с распалившимся и очень тихим юношей, которому всю дорогу пытался скормить ягоды, переданные завхозом. Но тот без задних ног отрубился спать, измученный физической активностью до состояния умиротворенной улыбки на спящем лице. По крайней мере, как показалось уложившему его спать профессору Зельеварения.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.