ID работы: 1346188

A Study in Texting

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
980
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
207 страниц, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
980 Нравится 1534 Отзывы 254 В сборник Скачать

Часть пятьдесят первая: Прерванный

Настройки текста
Среда, 5-ое декабря (10: 33) Господи, то дело! Оказалось, что во всем виноват отчим Хелен - это он убил младшую сестру и пытался убить саму девушку. И все ради того, чтобы получить оставленное матерью наследство. Ты никогда не поверишь, как он это провернул! Отчим очень любил экзотических животных (у него уже были гепард и павиан), плюс ко всему этому, ему посчастливилось заиметь (10: 33) еще и ядовитую болотную змею! Самая смертоносная змея Индии, и Стонер держал ее взаперти в сейфе собственной комнаты годами. Используя свист, чтобы контролировать змею, отчим направил ее в комнату Хелен в надежде, что та укусит девушку. К сожалению, мистер Стонер не сможет понести ответственность за (10: 33) содеянное из-за несчастного случая со своей питомицей. Но знаешь что? Я решил дело. Пробрался в дом Хелен, когда ее отчим ушел, и исследовал комнату; заметил тот самый сейф и странные дыры в стене между двумя помещениями. Я спрятался в спальне Хелен, и когда змея попробовала пробраться сквозь те отверстия, (10: 33) ударил ее своей тростью. Боже, что за чудное приключение! ДВ Среда, 12-ое декабря (23: 12) Думаю, мне становится лучше. Вчера был на приеме у Эллы, и она помогла мне немного разобраться в собственных чувствах. Должен заметить, ее лечение в виде медленного отвыкания от переписки с тобой и вправду сильно помогает. Сегодня почти что забыл написать; Мэри пришлось напомнить. Я все еще работаю в хирургическом отделении, и, кажется, Сара довольно неплохо (23: 12) к этому относится. У меня четыре смены в неделю, с девяти до пяти, и зарплата очень хорошая. Мы с Мэри планируем пожениться – она хочет отложить все до июля-июня, чтобы свадьба была летом, и я полностью за. На следующей неделе думаем поехать за кольцами, а потом, тоже где-то через неделю, Мэри собирается поехать за костюмами с парой своих подружек. Она (23: 12) не хочет, чтобы я их увидел – думает сделать мне сюрприз. Кстати, у нас уже был разговор насчет создания семьи – кажется, Мэри очень взволнована по этому поводу. Интересно. На прошлой неделе набрал пять фунтов*. А еще заходил Грег и просил помочь с расследованием, над которым он работал. Я уж точно не достигну твоего уровня, но могу подсобить Грегу, и (23: 12) это замечательно. До следующей недели. ДВ Среда, 19-ое декабря (22: 42) Сегодня ходили по магазинам в поисках обручального кольца – нашли парочку действительно неплохих. Они довольно красивые. После покупки мы вместе поужинали, и все было идеальным. Мэри заснула на моем плече; мы сейчас едем домой в такси. Она очень милая, когда спит. Думаю... (22: 45) Майкрофт! Немедленно скажи мне, где Джон! ШХ (22: 46) Шерлок, я не обязан следовать каждой твоей прихоти. Разве ты сейчас не в Париже? МХ (22: 47) Неважно. Джон писал мне, а сегодня пришла только половина сообщения. Проверь, что с ним, НЕМЕДЛЕННО. Ты обещал присматривать за ним ради меня! ШХ (22: 52) Хорошую новость или плохую? МХ (22: 52) Обе. ШХ (22: 53) Хорошая новость: Джон жив. МХ (22: 54) Плохая: двенадцать минут назад он попал в аварию. МХ (22: 55) Я возвращаюсь домой. ШХ (22: 56) Ты уже покончил с сетью Мориарти? МХ (22: 57) У тебя нет права опекать меня. ШХ (22: 58) У меня есть право сообщать, когда ты становишься эгоистичным ублюдком. МХ (22: 59) Джон думает, что ты мертв. Представь, всего лишь на мгновение, что произойдет, если ты объявишься прямо сейчас. Ты вернешься, Джон очень сильно разозлится, возможно, будет ненавидеть тебя какое-то время. И, конечно же, ты останешься и будешь добиваться его снисходительности, потому что до ужаса сентиментален. А как только он все простит, тебе придется закончить (22: 59) начатое – и это уничтожит Джона, разобьет его на мелкие осколки. Так что нет, Шерлок. Ты не возвращаешься домой, а остаешься и заканчиваешь с сетью Мориарти, точно, как обещал в самом начале. МХ (23: 03) Джон намного важнее какой-то там сети. ШХ (23: 04) Он будет все еще жив, когда ты вернешься. МХ (23: 05) Ты видел сообщения, которые он присылал мне? ШХ (23: 06) Очевидно. МХ (23: 11) Ненавижу самого себя. ШХ (23: 12) Я бы тоже себя возненавидел. МХ (23: 13) Почему Джон не ненавидит? Должен был бы еще с первого октября того года. ШХ (23: 16) Джону Ватсону присущ один недостаток, который человеческая раса в большинстве своем считает преимуществом. Он умеет прощать. МХ (23: 17) После твоей смерти Джон хочет оставить лишь хорошие воспоминания, связанные с тобой - он не желает зацикливаться на событиях, что причиняют боль. Он помнит тебя как лучшего друга и своего любовника; как человека, с кем можно поссориться, а потом все равно заваривать для него чай с утра. Он не хочет запоминать весь тот бред, что ты нес, грубость, неуважение и измену. А если ты вернешься сейчас, все это непременно всплывет. МХ (23: 20) Ты знаешь толк в утешении. ШХ (23: 21) Утешать тебя - не моя забота. Я лишь обязан говорить тебе правду. Все жизни кончаются. Все сердца разбиваются. Сочувствие - это не преимущество, Шерлок. МХ
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.