ID работы: 13461901

С Днём Рождения, Луффи!

Слэш
G
Завершён
99
автор
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 10 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Вступай в мой клуб! — Нет. Мир переменчив, но диалог, с которого Ло начинал утро каждого своего буднего дня, был один и тот же на протяжении вот уже как полутора лет. Клуб школьной газеты до вступления в него Луффи представлял собой печальное зрелище, и газеты как таковой в их школе не было; люди, в этот клуб входившие, изображали лишь мнимую занятость и числились там просто для галочки. Приход Луффи — шумного, идейного и амбициозного — разрушил наладившуюся в клубе экосистему, и для всех лодырей или просто незаинтересованных лиц состоять в нём стало неудобно. Коллектив клуба школьной газеты в мгновение ока поредел до одного человека. Клуб хотели закрыть за неимением достаточного числа участников, и Ло был почти уверен, что вытащить школьную газету со дна не получится даже при всём том сумасшедшем желании, которым Луффи, конечно, располагал. Но прошло полгода, клуб школьной газеты сейчас — самый именитый, а Луффи, бессменно его возглавляющий, в их школе стал своего рода звездой. И если полтора года назад, когда клуб дышал на ладан, Ло понимал, зачем Луффи настаивал на его вступлении из раза в раз, то сейчас — нет. Над школьной газетой отныне трудилось больше десятка людей — вдохновлённых, нацеленных на результат и бесконечно очарованных своим лидером; Трафальгар не допускал даже мысли о том, что он может пригодиться там. — Но почему, Тора-о? Ты не состоишь ни в одном клубе. — Я состою в клубе «идущих после школы домой». Они с Луффи жили на одной улице, и их отцы были в хороших отношениях. Когда родители дружат, их дети, как правило, тоже становятся обречены дружить. Каждое утро Трафальгара начиналось с ровного гудения кофемашины, под которое он будил Луффи телефонным звонком; Монки категорически не умел вставать вовремя, потому что спросонья неконтролируемо отключал все будильники. Почему он не сбрасывал звонки Ло — вопрос, на который человечество вряд ли когда-то сможет найти ответ. — Ты всё врёшь, — продолжал ныть Луффи. — Я знаю, что после школы ты постоянно гоняешь с Юстассом и его друзьями на скейтах. Трафальгар глубоко вздохнул. Иногда настойчивость Луффи, такая придурковатая и не подхваченная никакими основаниями, его веселила; но когда Ло становился её жертвой сам — это было просто ужасно. К счастью, до школьных ворот оставалось совсем немного. Минуя их по утрам, Трафальгар с Луффи почти всегда разделялись — преимущественно потому, что Монки считал своим святым долгом обменяться со всеми знакомыми парой фраз, а знакомых у него было — страшно представить. — Тебе не кажется, что это не совсем твоё дело? — сказал Ло, глянув на Луффи из-под сдвинутых на переносице бровей. Он старался выглядеть строго, но получалось скорее устало; не хотелось признавать, но злиться на Луффи он давно разучился. Луффи нахмурился тоже. Он был на две головы Трафальгара ниже, и чтобы изобразить хоть сколько-то грозный вид, он продолжал идти рядом с Ло, чуть приподнимаясь на носках. — Вступай в мой клуб. — Нет. — Почему? Ло цокнул языком. Луффи донимал его идеей вступить в клуб школьной газеты так нудно и долго, что Трафальгар уже перестал искать какие-то приличные отговорки. «Нет» и «не твоего ума дело» — Луффи слышал это от него так часто, что впору было давно оставить все эти бесплотные уговоры. — Так, я вижу Юстасса, — сказал Трафальгар вместо ответа, когда спасительный красный хаер замаячил на горизонте. — Пойду к ним. — Мы же пообедаем вместе, Тора-о? — крикнул Луффи ему вслед, и от лёгкой примеси обиды в его голосе Трафальгару стало немного стыдно. Ло ничего не ответил; отвечать смысла не было — они всегда обедали вместе.

***

Прозвенел звонок, и вместе с отмашкой преподавателя класс сиюсекундно наполнился разговорами, шелестом закрываемых тетрадей и жужжанием молний на сумках. Ветер залетал в приоткрытое окно, и жалюзи, раздуваемые им, то и дело глухо бились в стекло. — Курить пойдёшь? — спросил Юстасс, присаживаясь на парту перед Трафальгаром. Ло мимоходом глянул на висящие над доской часы — убедиться, что он действительно смог дожить до длинной перемены. — Не пойду, — сказал Трафальгар, закидывая сумку на плечо. — Обед же. К тому же, курить ему хоть и хотелось, но было чревато: Луффи терпеть не мог запах дыма, остающийся на Ло после очередного побега в дальний угол школьного двора, и при встрече непременно бы устроил ему головомойку. — Опять гонишь на свиданку с тем придурком? — Кид усмехнулся, и Ло скрипнул зубами. Говорить ничего не хотелось — вытравить дурь из головы Юстасса одними словами всё равно не получилось бы, и Трафальгар видел нечто унизительное в том, чтобы что-то ему доказывать. Он молча двинулся на выход из класса, разминувшись с подошедшей к ним Джевелри. — Я бы побоялась водиться с фриками из школьной газеты. Они все какие-то... — Бонни высунула язык, изображая рвотный позыв. Кид гадко просмеялся своим прокуренным хриплым смехом, и для Трафальгара это стало последней каплей. Да, иногда Луффи действительно вёл себя так, что кроме как придурком его язык не поворачивался назвать, но Трафальгар мог позволить это себе, а всем остальным — нет. — Он не придурок и не фрик, — сказал Ло, обернувшись, и улюлюканья Кида с Бонни стихли. — Если я захочу узнать ваше мнение о том, с кем мне стоит общаться, а с кем нет, я у вас спрошу, окей? Друзья смотрели на него чуть растерянно и ничего не говоря. Трафальгар продолжил идти, и Бонни хмыкнула ему в спину. Надменность лица — самый ходовой её аксессуар; все прочие побрякушки, сверкающие у неё в ушах и на пальцах, сменялись чаще, чем день с ночью. Раздражение продолжало кипятиться где-то у Ло под адамовым яблоком, и он обернулся к своим друзьям ещё раз, чтобы напоследок сказать: — Спойлер: нихера я у вас спрашивать не буду. Бесите.

***

Ло безынтересно ковырял вилкой подгоревший рис. Он забыл собрать себе бенто с вечера, а потому позаботиться о питании сына вызвался Росинант; патологическая неуклюжесть отражалась на качестве его готовки: то, что можно было сжечь, мужчина сжигал, а то, что можно было пересолить — всенепременно пересаливал. Невелика беда — после перебранки с Юстассом у Ло всё равно особо не было аппетита. Луффи, сидевший напротив, делился с Трафальгаром очередным своим подвигом: один из следующих выпусков школьной газеты сможет похвастать интервью с новой главой школьного совета. Девушка будет готовить своё любимое блюдо на площадке кулинарного клуба, отвечая на вопросы, собранные командой Луффи среди учеников; акция направлена на то, чтобы повысить рейтинг школьного совета среди учащихся, а заодно — прорекламировать кулинарный клуб, ныне претерпевающий отток участников. Идеи, посещавшие голову Луффи, почти всегда были очень удачны; адекватны и реализуемы — через раз, но удачны — почти всегда. — Тора-о, ты хмурый какой-то, — сказал Луффи, заметив, что слушать его Трафальгару становилось всё тяжелее. — Случилось чего? — Нет, Луффи-я. Всё в порядке. Трафальгар подпёр кулаком щёку и опустил взгляд в непрезентабельное содержимое своего ланчбокса. Односложный ответ, оставляющий после себя противный оттиск недосказанности, совсем не устраивал Луффи, и он надулся. — Тогда вступай в мой клуб. Нами, сидевшая сбоку от Трафальгара, напряжённо расправила плечи, принимая самый свой строгий вид. — Луффи, прекрати доставать человека. Ло есть, чем заняться, — сказала она, с укором тыкая вилкой с насаженной на неё долькой помидора в сторону Луффи. — В отличие от тебя, он хотя бы учится. Годовые контрольные скоро. Что делать будешь? Иногда «подчинённые» Луффи больше походили на его нянек. Это не казалось чем-то противоестественным, потому что Монки действительно нуждался в умеренной опеке двадцать четыре на семь. Внутри школьных стен учившийся на класс старше Трафальгар едва ли мог за ним присматривать; но Луффи — он всегда был окружён людьми, готовыми его спасти. Можно подумать, что он тот ещё эгоист; на самом деле, куда чаще Луффи спасал людей сам. Контрольные — задумался Ло — до них действительно осталось совсем немного. Апрель подползал к концу, и значило это, что в скором времени всю школу придавит тревожной порой подготовок и сдач. Читальный зал, не пользующийся популярностью с начала семестра, наполнится людьми, стремящимися экстренно впихнуть в себя знания, и библиотекарша будет злобно гаркать на всякого нарушителя тишины. День рождения Луффи пятого мая. Ло разблокировал телефон, чтобы залезть в календарь, и накрывшие его опасения оправдали себя сполна. До красной даты оставалось чуть больше недели. — Луффи-я, — сказал Трафальгар, и Монки отвлёкся от филигранного парирования словесных нападок Нами. — Что тебе подарить на день рождения? — Вступи в мой клуб, — сказал Луффи, не задумываясь. Нами зашипела. — Ладно, ладно, — Луффи примирительно поднял руки. — Кстати, Тора-о! Я попросил Санджи сделать для тебя онигири. Кулинарный клуб — лучший в мире! Ну, после моего, конечно. Трафальгар пронаблюдал за тем, как пакет с онигири приземлился на стол перед ним. Над упаковкой Луффи не заморачивался, а потому труды Санджи слегка потеряли свой первозданный вид, но выглядело всё равно вкусно. Лучше, чем комок риса с чрезмерно поджаристой корочкой, — и пусть даже Росинант готовил его с любовью. Ло не торопился приступать к угощению, и Луффи пришлось — в прямом и переносном — брать дело в свои руки. Трафальгар хмуро скосил глаза на приблизившуюся к его рту онигири. — Я не голодный. К тому же, нифига ты у него не просил, — со скепсисом сказал Ло, лёгким жестом отмахиваясь от протянутой руки. — Наверняка просто спёр, а Санджи опять сделал вид, что ничего не заметил. — В точку! — весело сказал Луффи, а после заговорщицким шёпотом добавил: — Поэтому помоги мне уничтожить улики. Луффи снова ткнул онигири Ло в губы, и он приоткрыл рот, чтобы сделать хороший укус. Может, кулинарный клуб и не лучший в мире, но онигири, приготовленные его лидером — точно лучшие.

***

— Это провал, — констатировал Трафальгар, падая на скамейку. Он упёр локти в свои колени и закрыл ладонями лицо. На обход всего торгового района с заворачиванием в каждый вещевой магазинчик у них ушло почти три часа. Это больше, чем Ло рассчитывал; если две головы лучше, чем одна, то втроём они с Кидом и Бонни точно должны были прийти к победе — по крайней мере, ему так казалось. На деле пользы от его друзей было, что с козла молока. Трафальгар отстранил руки от лица и посмотрел на них в надежде услышать хоть какие-то предложения. — Да, это провал, — сказал Кид. — Согласна, — вторила ему Бонни. — Когда уже пойдём кататься? От такой безучастности Трафальгар даже немного опешил. — Когда выберем Луффи подарок, — сказал он с упрёком, морщась при этом так, будто на языке у него оказалось что-то смертельно кислое. — Бонни-я, вообще-то, я очень на тебя рассчитывал. Джевелри нервным жестом вскинула свободную от стаканчика руку. Она пила молочный коктейль, предусмотрительно сбагрив свой скейт на Кида. — А что я могу сделать? Твой друг не пьёт, не курит, не читает мангу, не играет в игры, ничего не коллекционирует, слушает группы, которые никогда не приедут в наш город с концертом, и одевается так, что чертям тошно, — пальцев одной руки не хватало, и на последние два тезиса она отогнула от стаканчика с коктейлем мизинец и безымянный. — Он вообще чем-то кроме своего стрёмного клуба увлекается? Мы ни за что не выберем ему подарок, если у нас не будет ни одной зацепки. Ло опустил голову, утыкаясь затравленным взглядом в кусок асфальта между своими кроссовками. Джевелри была права: искать то-не-знаю-что — дурацкая затея, и если бы Трафальгар подготовился лучше, эпопея с подарком не заняла бы у них столько времени. Мимо них сновали люди — в выходной день их здесь было ожидаемо много, и все эти мельтешения, толкания и столпотворения только добавляли «прогулке» нервозности. Скейт Бонни, который Кид прижимал к своему боку одной рукой, так и норовил из-под неё выскользнуть, и он в очередной раз перехватил его. — Я не понимаю, почему ты вообще так паришься, — сказал Юстасс. — Ситуация безнадёжна — просто подари ему деньги. — Нет. Это... — Трафальгар запнулся. На самом деле, природа его скрупулёзности в выборе подарка была не до конца понятна даже ему самому. Пускай он и не знал, что конкретно сможет порадовать Луффи, ничто не мешало Ло остановиться на каком-то нейтральном, но беспроигрышном варианте. Он просто... не хотел так. — Это должно быть что-то необычное. Объяснение на грани фантастики; Бонни с Кидом предпочли тактично смолчать. — Вы точно не встречаетесь? — спросила Джевелри, и под тяжёлым взглядом Трафальгара она звучно сюрпнула через трубочку свой коктейль. — Один раз я видела, как вы шли в школу, держась за ручки. — Господи, Бонни-я, — мученически простонал Трафальгар. — Этот болван пытался перебежать дорогу на красный. Ло тяжело вздохнул. Его настроение было испорчено, подарок — не куплен, и мало того, у Трафальгара не возникло даже мыслей, в какую сторону двигаться теперь. Уйти сейчас значило официально объявить их трёхчасовое таскание по магазинам не давшим никаких результатов, и от этого становилось гаже вдвойне. Бонни села на скамейку рядом с ним. — Может, какое-то украшение? — осторожно предложила она. — Луффи не носит ничего такого. — То, что он не носит украшений, не значит, что ни за что не стал бы, — Джевелри закинула опустевший стаканчик в мусорку, и тот попал точно в цель, отрикошетив от стенки изнутри. — Это может быть что-то тематическое. Какое-то животное. Музыкальный инструмент. Оккультистская символика. Что-то же должно ему понравиться. — Ты просто хочешь пойти в ювелирку. — Допустим, — согласилась она. — Но попытка — не пытка, да же?

***

Погода в начале мая была странная. Холодный атмосферный фронт опустил температуру воздуха на несколько градусов, и разучившееся греть солнце сменялось короткими противными дождиками быстрее, чем то успевал предсказывать прогноз погоды. Ни в дождь, ни в первые несколько часов после него на скейтах они старались не кататься: велик был риск убить доску, и колёсики проскальзывали на влажных рампах. Ло наблюдал за тем, как частые капли срывались с крыши навеса. Ветра не было, и граница между мокрым и сухим покрытием простиралась очень чёткая. Дождь сорвал им покатушки и изрядно подпортил Трафальгару планы: перед тем как пойти на организованную клубом школьной газеты вечеринку, он хотел забежать домой, чтобы скинуть доску. Да, у Луффи сегодня день рождения. — Эй, — сказал Ло, обернувшись. — Вы чем заняты? Бонни с Кидом сидели на полу, приникнув спинами к пестрящей разноцветными граффити стене веранды. — Газету читаем, — ответил Кид, и Трафальгар усмехнулся; как бы эти двое ни хаяли состав клуба школьной газеты, а подчас в новом выпуске находилось что-то интересное и для них тоже. Бонни вырвала газету из рук Кида и поднесла её ближе к лицу, раздражённо пожёвывая нижнюю губу. — Эта девчонка из школьного совета ни хрена мне не нравится, — сказала она. — А дружок Ло её пиарит, — поддакнул Кид. — О, кстати, — Джевелри подняла взгляд, и её лицо вытянулось — так, будто бы на неё вдруг снизошло какое-то озарение. Пользуясь моментом, Юстасс вернул газету себе. — У него же день рождения сегодня, да? — Ага. Трафальгар отвернулся, потому что выползшую на его лицо улыбку друзья легко могли обернуть очередным поводом для подколок. Он не был уверен, что выбранный подарок на сто процентов придётся Луффи по душе, но очень на то надеялся. В этом чуть волнительном предвкушении Трафальгар варился со вчерашнего вечера; дарить всегда немного приятнее, чем получать, и особенно если на кону радость кого-то очень важного. — Подарок взял? — спросила Бонни. — Конечно. — Ему понравится, — Джевелри была очень собой горда; в выборе презента она сыграла почти ключевую роль. Её уверенность передавалась Трафальгару тоже, и он улыбнулся шире, размышляя о том, как лучше будет вручить подарок и что сказать. Впрочем, планировать подобное всегда бесполезно: как бы ты ни старался, в момент икс все заготовленные слова рассыпятся бисером, но неуклюжая импровизация сделает всё даже лучше, чем ты хотел. Сегодня Луффи будет улыбаться много-много, и Трафальгар точно о чём-то ему расскажет. — Тора-о! — раздалось сбоку, и сквозь шум дождя Ло смог расслышать, как чьи-то шлёпающие по лужам шаги становились к ним всё ближе и ближе. — Так и знал, что ты тут! Поверх школьной формы на Луффи была его неизменная красная толстовка, плотно окрашенная дождём в бордовый. Мокрые пряди волос, которым не посчастливилось спрятаться под капюшоном, липли к его лицу и лезли в глаза. Монки забежал под навес; с кромки его одежды редко капала вода. К себе Луффи бережно прижимал новенький скейтборд, и Трафальгар непонятливо повёл бровью. Он совсем не рассчитывал встретиться с Луффи здесь и сейчас, а потому не нашёл слов ни для приветствий, ни для поздравлений. — Скейтборд? — недоверчиво спросил Ло. — Ты же не катаешься. Луффи зашишишикал, поворачивая доску к Трафальгару лицевой стороной. От наклеек на ней не было живого места, но Ло готов был поклясться, что этот скейт абсолютно новый. — Я попросил братьев подарить мне, — пояснил Луффи. — И я уже умею делать пару крутых штук! В их истории был эпизод, когда Трафальгар, устав от часового нытья, разрешил Луффи «оседлать» свой скейт. Кончилось это пёстрым набором синяков и ссадин разной глубины; кровь сочилась из разбитых коленей битумными каплями, и её долго не получалось остановить. Больше Луффи на скейтборд не вставал, и даже если братья подарили ему доску не сегодня, а, допустим, вчера, за один день Монки вряд ли бы смог приловчиться ездить на ней нормально — что уж говорить «о крутых штуках». Озвучивать свои домыслы вслух Трафальгар не стал. — Вроде бы, вы в это время с клубом собираетесь, нет? — спросил он. — Они выгнали меня, потому что готовят какой-то сюрприз, — Луффи положил скейтборд на землю, встал на него и, опасно покачнувшись, выехал из-под навеса. — Давай покатаемся немного и вместе к ним пойдём! Дождь совсем его не смущал — вероятно, потому что к тому моменту Луффи вымок настолько, что терять ему было уже нечего. Он смог проехать на скейтборде порядка пятнадцати метров, ни разу с него не соскочив — это уже заслуживало уважения, только вот останавливаться на этом Луффи явно не собирался. — Луффи-я, кататься под дождём — плохая идея. Вернись сюда! Возможно, Луффи не слышал его из-за дождя, и возможно, что он просто прикидывался. Монки подъехал к краю боула. — Почему мне кажется, что это не кончится ничем хорошим? — сказала Бонни. — Прикалываешься? — спросил Кид. — Да я зуб даю, что это не кончится ничем хорошим. Трафальгар хмуро глянул на них. На самом деле, все их гадкие предчувствия он разделял. Луффи смело оттолкнулся ногой от земли и скатился вниз, скрываясь на дне боула. Дождь, стучащий по крыше навеса, убил в себе звук его падения; когда спустя несколько секунд стало очевидным, что обратно Луффи уже не выкатится, Трафальгар услышал: — Тора-о, я рукой пошевелить не могу!

***

Напряжённую тишину в кабинете разбавляло только монотонное чирканье ручки о бумагу. Когда врач заполнял в бланке дату рождения пациента, он сверился с настенным календарём, а после перевёл на Луффи до того выразительный взгляд, что Трафальгар с трудом подавил в себе нервный смешок. «С днём рождения» — постно сказал врач, и Луффи, глянув на свою объятую гипсом руку, сдержанно поблагодарил его. Мужчина закончил с последним листом, выученными движениями собрал их все в стопочку и нацепил скрепку на уголок. — Вы связались с его родителями, правильно я понимаю? — сказал он, обращаясь к Трафальгару. — Да, его отец уже едет сюда. — Хорошо, — врач поднялся из-за стола. — Я ненадолго отойду. Дверь за мужчиной закрылась, и его шаги постепенно растворились в тишине по ту сторону стен. Луффи на Трафальгара старался даже не смотреть; каждый раз, когда они пересекались взглядами, в глазах у Ло Монки видел что-то такое, что не совсем было похоже на злость, но пугало до чёртиков всё равно. — Ну и что это был за концерт? — спросил Трафальгар. То же самое — не злое, но пугающее — звучало и в его голосе, и Луффи вздрогнул. — Я думал, что у меня уже достаточно хорошо получается. — При встрече я расскажу твоим братьям всё, что о них думаю, — руки у Ло были скрещены на груди, и он раздражённо застучал по своему плечу пальцем. — Зачем они вообще тебе его подарили? То, что Луффи иногда в голову приходили дурные идеи, ни для кого не было секретом, но от двух его старших братьев ожидать подобной халатности Трафальгар никак не мог. Рука Луффи, согнутая в локте, загипсованная так, что торчали лишь пальцы, фиксировалась в одном положении синим ремешком. — Я сам их попросил, — сказал Луффи, и Трафальгар готов был зарычать от возмущения: он ещё и смел покрывать этих двух балбесов! — Мне казалось, если я научусь кататься, тебе со мной будет весело. — И правда. Весело. Луффи понурил голову, и Трафальгар шумно выдохнул. Радовало одно: перелом был несложный, и со слов врача восстановление не должно было занять больше месяца. С учётом того, что способности к регенерации у Луффи потрясали воображение, Ло охотно мог в это поверить. Трафальгар написал о случившемся в посвящённую дню рождения Луффи беседу, и после этого его телефон разрывался от сообщений так сильно, что ему пришлось его выключить. Сейчас было совсем не до этого; Ло достал из сумки листок бумаги и подошёл к столу врача, чтобы воспользоваться одной из его ручек. Пишущую удалось выбрать со второго раза. — Что ты делаешь? — осторожно поинтересовался Луффи. — Заполняю заявление на вступление в твой клуб, — ответил Ло. — Робин дала его мне. Это должно было стать частью подарка. По Трафальгаровым предположениям после этого Луффи должен был завизжать так, что у людей в радиусе пятидесяти метров от кабинета заложит уши, но со стороны кушетки не слышалось ничего, кроме сбивчивых вздохов. Ло на него не отвлекался; и только когда он протянул Луффи заявление, украшенное снизу его сложной, размашистой подписью, заметил, что глаза у Монки были на мокром месте. — Не реветь! — строго сказал Трафальгар, отдёргивая листок от тянущейся к нему руки. — Ты можешь заляпать его слезами. Я не взял запасной бланк. Луффи надрывно угукнул и стёр влагу с глаз рукавом. Ло это не убедило; куда надёжнее было занести заявление в клуб потом самому, и он сложил бумажку напополам, чтобы убрать к себе в сумку. В том же отделении он наткнулся на пакетик из ювелирки, о котором в круговерти минувших событий благополучно успел забыть. — Кстати, — сказал он, смущаясь, и Луффи поднял на него свой немного воспалённый взгляд. — Это тебе. Пакет приземлился в раскрытую ладонь Луффи, и он, стеснённый из-за гипса в движениях, вытряхнул его содержимое себе на колени. Увесистая цепочка оканчивалась кулоном в виде Весёлого Роджера и ловила блики от холодного света кабинетных ламп. — Какой крутой, — восхищённым полушёпотом протянул Луффи. — Обожаю пиратские штуки! Ло улыбнулся. Если бы он об этом не знал, вряд ли бы решился на покупку такой специфичной вещи; и всё же — заказчик доволен, а значит они с Бонни, пусть и недолго, но побыли отличной командой. Луффи рассматривал украшение с минуту, а потом протянул его Трафальгару, без слов намекая на то, что сам он его себе надеть не сможет. Трафальгар опустился на кушетку рядом с ним. Застёгивать на ком-то цепочки ему в жизни приходилось примерно ни разу, поэтому на воплощение несложного действа времени ушло больше, чем он рассчитывал. Флажок с пиратскими костями повис у Луффи на груди поверх всё ещё влажной после прогулок под дождём рубашки. Они молчали; Луффи перекатывал кулон в пальцах, наблюдая за тем, как отблеск света ползал по гладкому серебру. — Напишешь мне что-нибудь на гипсе? — спросил он. Ло пожал плечами; в этой традиции он не видел ничего интересного, но если Луффи просит — и тем более в свой день рождения — разве можно ему отказать? Снова вооружившись ручкой с чужого стола, Трафальгар присел перед Луффи на корточки. Чернила поверх гипса ложились едва-едва, и Ло приходилось вычерчивать каждую линию по несколько раз. — Что скажешь? — сказал он, отстранившись. — Тяжело вверх ногами читать. Но Трафальгар никуда не торопился. Монки напрягся, прощупывая взглядом оставленную на гипсе строчку; он продолжал вчитываться в написанное снова и снова, будто сомневаясь в честности своих глаз. Луффи забрал у Трафальгара ручку, чтобы оставить рядом с корявеньким «ты будешь со мной встречаться?» ещё более корявое «да».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.