ID работы: 1346432

Жасмин и хвоя

Слэш
NC-17
Завершён
4438
автор
Размер:
81 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4438 Нравится 135 Отзывы 1506 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Спустя неделю после своего двадцатилетия Гарри согласился принять должность профессора ЗОТС в Хогвартсе. И теперь наслаждался прогулкой от Хогсмида до школы. После городских улиц и бесконечных часов, проведенных в министерских кабинетах или спортзалах, лесной прохладно-сыроватый воздух был очень приятен. Профессор МакГонагалл попросила его приехать именно сегодня, и он решил не откладывать. Все дела в Аврорате были улажены, и Кингсли нехотя, но отпустил его. Поттер не заметил, как ворота с вепрями остались позади. От вида старого замка уже не сводило желудок, как раньше, наоборот, как в детстве, появилось ощущение дома. Гарри был рад вернуться. Когда он взбежал по главной лестнице и вошел в холл, то вдохнул полной грудью. Школа пахла все так же — вкусной едой и приключениями. Поттер неспешно поднялся в кабинет бывшего декана, никого не встретив по пути. — Войдите, — разрешила профессор, когда он постучал. Шагнув в светлый кабинет, Гарри улыбнулся. — Добрый вечер, мадам. — Наконец-то, Гарри, я уже заждалась, — МакГонагалл отошла от шкафа с книгами и заключила бывшего студента в объятья. — Рад вас видеть, — немного смущенно сказал Поттер. — Я тебя тоже. Ты не представляешь, как я благодарна за то, что ты согласился на должность, — радостно выдохнула она, отстраняясь. — В этом году уволилось сразу два профессора. Каждый год кто-то уходит. Это такое мучение — искать замену. — Мне приятно вернуться сюда, — признался Гарри. — Я как-то привык, что Хогвартс всегда нуждался только в преподавателе ЗОТС. — В общем-то, да. Но в этом году особый случай. Роланда Хуч решила уйти на покой. У нее родился третий внук, и профессорство стало не так привлекательно, — с сожалением и долей порицания заметила Минерва. — Вы уже выбрали кандидатуру на ее место? Я мог бы помочь с этим, — предложил Поттер, знакомый со многими квиддичными игроками. — О, не волнуйся, дорогой, я уже нашла его. Он приедет к началу семестра. Я думаю, ты знаком с Кормаком Маклаггеном? — Маклагген? — неприятно удивился Поттер. — Он будет вести Полеты? Давно он не видел этого самовлюбленного типа. — Да, — пожала плечами профессор МакГонагалл. — Я переписывалась с еще несколькими подходящими для этой должности людьми, но все они сейчас очень заняты. — В следующем году кубок, поэтому вряд ли кто-то из действующих игроков согласится, — подтвердил Гарри. — Если только запасные. — К счастью, Кормак оказался свободен и не против вернуться в школу, — профессор МакГонагалл посмотрела на часы и строго проговорила: — идем в Большой зал. Скоро начнется ужин. Северус должен знать, что ты уже приехал, — она загадочно блеснула глазами и открыла дверь, пропуская вперед младшего коллегу. Поттер фыркнул, уже предчувствуя, какую приветственную речь заготовил для него директор. — Жду не дождусь теплой встречи, — заговорщически сказал он своей собеседнице. — Не волнуйся. Он был совсем не против твоего приезда, — улыбнулась та. — В какой-то степени он сам намекнул, кого хочет видеть в качестве профессора ЗОТС. Это было сюрпризом. Гарри удивленно поднял брови. — Да-да, — подмигнула Минерва. — Так что, лучше не ссорься с ним раньше времени, — шутливо посоветовала она. Поттер не нашел, что сказать. Пока они спускались в зал, он узнал обо всех изменениях, произошедших в замке, и о том, где теперь находится класс по Защите от темных сил, а также его личные апартаменты. Войдя в открытые двери, Гарри оказался в до дрожи знакомой обстановке. В последний раз он видел Большой зал два года назад на церемонии открытия школы. Честно говоря, тут мало что поменялось — все осталось таким же впечатляющим. Свечи парили над их головами и четырьмя длинными столами. Когда он проходил мимо того места, где сидел когда-то с Роном и Гермионой, его охватило чувство ностальгии. Как же давно это было. Три года, во время которых он изо всех сил старался наладить свою жизнь после войны, были очень долгими. Внезапно нос уловил ненавязчивый приятный запах, прошивший сознание, как лезвие ножа. Поттеру показалось, что он очутился в сосновом бору, ветер колыхал верхушки деревьев, а солнечные лучи мягко грели кожу. По воздуху откуда-то плыл тонкий аромат жасмина. Это неожиданное видение заставило его замереть на месте. Он заинтересованно раздул ноздри, силясь определить, откуда это благоухание, но не смог. — Наша прежняя знаменитость соизволила почтить нас своим вниманием. Как мило, — от ни с чем не сравнимого сарказма Северуса Снейпа не мог бы защитить даже бронированный танк. — Видимо, аврорская практика особо вас не впечатлила, раз вы решили взяться за такое отчаянное занятие, как обучение гормонально неуравновешенных подростков? — Здравствуйте, сэр, — Гарри был в хорошем настроении, так что решил пропустить яд мимо ушей. Однако он не последовал за Минервой, уже опустившейся в свое кресло, а остался стоять напротив директора. — Как оказалось, профессия аврора мне не по душе. Лицо Снейпа осталось холодным и бесстрастным, только уголок губ слегка приподнялся, выказывая пренебрежительную насмешку. — И что же подсказало вам, что профессорство в Хогвартсе именно то, что вам нужно? — черная бровь вопросительно взлетела вверх. — Не попробуешь — не узнаешь, — пожал плечами Гарри. — Совершенно в вашем духе. Садитесь, Поттер, не мозольте глаза, — кажется, сегодня Снейп был не настроен к обмену витиеватыми колкостями, поэтому обратил свое внимание на появившиеся на столе вкусности. Гарри хмыкнул и, наконец, присоединился к Минерве, которая расслабилась, когда встреча старинных врагов закончилась на вполне благодушной — для Северуса — ноте. Поттер сел и облегченно выдохнул. Вообще он думал, что все будет куда неприятнее. Внезапно он опять уловил дивный запах, на этот раз сильнее. Пульс подскочил, и в помещении сразу же стало душно. Хорошо известные симптомы безошибочно подсказали ему, что он чует. Все остальные ощущения отошли на второй план. «Но от кого?» — недоуменно задался он вопросом, незаметно посматривая на присутствующих. Через некоторое время появились остальные профессора. Их пока было не так много — некоторые еще не вернулись из отпусков, кто-то просто предпочитал трапезничать у себя в комнатах. Так как до учебного года оставалось три недели, это было в порядке вещей. Они приветствовали Гарри, а тот смущенно здоровался. Один обитатель Хогвартса был особенно рад возвращению Героя. Им, конечно, был Хагрид. Когда он увидел Поттера, то не сдержался и, не давая возможности подняться, сгреб его в крепкие объятия прямо со стула. — Ты меня задушишь, — засмеялся тот, чихая от резкого запаха псины, которой пропах кафтан лесника. — Я так счастлив тебя видеть! — проревел полувеликан, вытирая навернувшиеся слезы. — Как же давно от тебя не было вестей. Гарри смутился, заметив, как на них смотрят учителя — с радостью и умилением, — и только Снейп — с брезгливым отвращением. У того явно болела голова, потому что он длинным пальцем массировал висок. — Давай, рассказывай, какие у тебя новости? — спросил друг, размещаясь рядом с Поттером. — Надолго ли к нам? — Я буду преподавать в этом году, — сообщил тот, возвращаясь на свой стул. Глаза Хагрида засветились. — Вот это новость! — Прошу тебя, Рубеус, умерь свой восторг, я так никогда не попаду в кубок, — раздраженно осадила Минерва, пытавшаяся налить себе сока, но ей мешал трясущийся стол. — Ох, простите! — спохватился тот и опять посмотрел на Поттера. — А что учеба? — Ну, — Гарри не хотел обсуждать эту тему, — мне разонравилось. Хочется чего-нибудь более жизнеутверждающего. — Ты правильно сделал. Детишки они веселые, но приглядывать надо за ними во все глаза. — Почаще напоминайте себе об этом, — назидательно вставил директор. — Совы с прошлого раза до сих пор приносят гневные письма от родителей, — скривился он. Те участки кожи на лице Хагрида, что не были покрыты волосами, заалели. — Это случайность, сэр! Я уже тысячу раз объяснял вам, что произошло… Снейп закатил глаза, после чего взглянул на Поттера. — Минерва уже рассказала вам, где ваши покои? Гарри кивнул. — Да, на третьем этаже... — Хорошо. Завтра до завтрака зайдите ко мне, — Снейп поднялся, расправив свою черную мантию — вкусы в одежде у него явно не изменились. Мантия была новая и превосходно сшита из шерсти отменной выделки, однако директор по-прежнему предпочитал практичность изысканному лоску, и уж тем более жизнерадостным до рези в глазах нарядам своего предшественника. — Доброго всем вечера. Привычной стремительной походкой он покинул зал, на выходе повернув в сторону главных дверей. Гарри оторвал взгляд от его фигуры и рассеянно посмотрел на свою так и не наполненную тарелку. Тонкий аромат исчез, унося за собой призрачное возбуждение. Дальше вечер тек очень спокойно. Хагрид говорил без остановки и спрашивал его обо всем на свете. Поттер отвечал и умудрялся кое-что съесть. * * * Мирные будни размеренно шагали один за другим. После утреннего разговора со Снейпом в его кабинете Гарри понял сразу две вещи. Первое, раньше он очень сильно недооценивал должность учителя, потому что у него появилось столько обязанностей, что мысль о возвращении в Аврорат частенько забредала в его голову. Второе, что оказалось совсем не мелочью, он совершенно точно ощутил, что его бывший школьный мучитель и нынешний глава Хогвартса и обладатель множества всяких славных наград — омега. Если бы это не было до такой степени непостижимо, он бы ржал не умолкая и прямо в кабинете директора. Событие века! Нет, то, что в мире полно таких необычных созданий, его не удивляло, но чтобы Снейп был омегой, это просто в голове не укладывалось. Если у Гарри и были раньше подозрения на его счет, то он точно приписал бы его к альфам, коим являлся сам. Поттер не мог сказать, что встречал в своей жизни хотя бы вполовину столь же гордого и отважного человека, каким был Снейп. И тут такое. Омеги по определению отличались кроткостью, трусоватостью и… они не становились настолько морально непробиваемыми и уж точно не оказывались во главе чего-либо подобного магической школе. Тем более, то, что делал Снейп во время войны, просто не вязалось с сознанием омеги. Как он сумел вытравить из себя животное? «Он весьма и весьма искусно скрывает это», — подумал Гарри и нахмурился. Раз он смог уловить запах течки, это значит, что у профессора что-то неладно с маскировкой. Ведь раньше Поттер никогда ее не чувствовал, как и все остальные альфы, находившиеся в школе. После их разговора Гарри не видел Снейпа три дня, что подтверждало, что тому сейчас либо слишком хорошо, либо наоборот. От Минервы он узнал, что начальник в отъезде и вернется только в четверг — на четвертый день. Поттера это повеселило. Он никогда не задумывался о личной жизни Снейпа… хотя, наверное, и сейчас не очень-то хотел. * * * Возвращаясь в среду вечером от Хагрида, он слегка пошатывался. Кажется, не стоило пить вторую кружку эля. Поттер икнул и поднялся по лестнице. Добравшись до главных дверей, он заметил, что они не плотно закрыты. Затворив их за собой, Гарри побрел дальше. Чтобы ни во что не врезаться, он все же оторвал взгляд от пола… и застыл столбом. У входа в подземелья, опираясь рукой о стену, стояла высокая фигура. От конвульсивно вздрагивающих плеч и тяжелого дыхания Снейпа Поттера бросило в жар, а потом окатило холодом. Он резко протрезвел. Быстро подойдя к зельевару, Гарри оглядел его. От него пахло озоном, как после аппарации, но того сладкого аромата больше не ощущалось. — Сэр? Вам плохо? — спросил он, дотрагиваясь до его предплечья. Спина под темной тканью выпрямилась. Снейп глубоко вздохнул — выдох получился рваным — и посмотрел на потревожившего его Поттера с холодным выражением лица. — У вас какое-то дело ко мне, помимо глупых вопросов? — стальным голосом спросил он. Гарри нахмурился, видя, как бледная кожа Снейпа становится землистой. — Нет, у меня нет к вам дел. — Тогда идите, куда шли. Резко развернувшись, Снейп начал спускаться вниз по лестнице. Поттер не сдвинулся с места, наблюдая, как он идет не присущей ему тяжелой походкой. Прищурив глаза, Гарри ждал. Снейп добрался до низа и направился вдоль по коридору. Поттер больше не видел его, но слышал гул шагов и то, как внезапно они стихли. Не медля больше, он быстро спустился по ступеням. Директор стоял, привалившись к стене плечом. Гарри коснулся его. Снейп дернулся, кажется, не заметив, как тот подошел, и брезгливо оттолкнул его руки. — Не трогайте меня, Поттер! Вам что, нечего делать?! — хрипло зашипел он. — Я помогу вам, — неуверенно сказал тот, внезапно заметив кровь на белых манжетах. — Вы ранены? — Нет, неудачное приземление после перемещения, — выплюнул Снейп и сорвался с места. Гарри побежал следом. Мастер зелий прихрамывал и, видимо, не мог больше скрывать этого. — Оставьте меня в покое, Поттер, иначе завтра же отправитесь искать новую работу, — бросил он через плечо, останавливаясь у своих апартаментов. — Если вы не доживете до завтра, то никто и не узнает, — фыркнул Поттер. — Я сейчас же напишу приказ об увольнении! — рявкнул Снейп, когда Гарри поставил ногу перед закрывающейся дверью и вошел за ним. — И что вы там напишете, что Гарри Поттер пытался предложить вам помощь, а вы его за это уволили? — Поверьте, в таких делах я очень изобретателен! — угрожающе произнес Северус, наступая на незваного гостя. Кажется, злость придала ему сил. — А вот то, что вы ворвались ко мне в комнату ночью, уже заслуживает некоторых санкций. Так что прошу вас по-хорошему, соберите те крохи мозгов, что у вас еще остались, и потрудитесь выйти вон! — голос буквально вибрировал от ярости. Гарри сжал зубы, понимая, что действительно ведет себя не совсем прилично. Сделав шаг назад, он выскочил за дверь. Она с громким хлопком закрылась за ним. Поднимаясь по лестнице обратно в холл, Поттер ругал себя за непроходимую тупость. Нашел к кому лезть с помощью! Выйдя наверх, он остановился перевести дух. Никогда ему не нравился подъем из подземелий, ступеньки были уж чересчур высокие. Пока он стоял, упирая руки в колени, то вдруг заметил что-то на полу. Присев, он провел пальцем по нескольким темным каплям. — Вот дерьмо! — ругнулся он, выпрямляясь. «Он закрылся заклинанием, вот почему не чувствовался запах крови. И не только ее». Однако идти обратно он не рискнул. Да и зачем? Снейп взрослый человек и в состоянии вылечиться сам. Зачем ему презренная помощь какого-то Гарри Поттера?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.