ID работы: 1346432

Жасмин и хвоя

Слэш
NC-17
Завершён
4439
автор
Размер:
81 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4439 Нравится 135 Отзывы 1506 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
После окончания зимних каникул, которые Гарри почти безвылазно провел в подземельях, опять потекли школьные будни. Первая неделя прошла неплохо. Ученики ходили подавленные тем, как много им было задано на дом на повтор пройденного и на запоминание нового. Как водится, знания быстро выветриваются из голов студентов, как только они побывают дома. Обитатели школы почти не заметили, как наступил февраль. Хотя двое волшебников с трепетом ждали именно этого месяца. Гарри проводил взглядом последнего студента, покинувшего его класс, и собирался пойти на ужин. — Привет, Поттер, — навстречу по лестнице спускался Маклагген. — Привет. — Полетаем сегодня? Погода терпит, — заметил тот. Гарри посмотрел в окно. — Да, давай, — кивнул он. — После ужина? — Угу, надо подкрепиться, прежде чем надрать тебе задницу. — Ха, мечтай, — Поттер пошел вниз, а профессор Полетов поспешил к себе в комнату, чтобы переодеться. Войдя в Большой зал, он подметил, что стул рядом с директором свободен и, прибавив шагу, проследовал к нему. Северус заметил его появление, но ограничился лишь коротким взглядом. Гарри улыбнулся краешком губ, уже ощущая тонкий аромат течки. Он был почти незаметен. Снейп разработал еще один состав зелья, которое на короткий срок помогало изменять запах, превращая его в безобидный. Но Поттер, точно знавший все нотки, мог узнать его из тысячи. Больше наслаждаясь благоуханием, чем едой, он прослушал, как его позвали. — Эй, Гарри, — около профессора ЗОТС стоял Кормак в квиддичной форме. — Да? — профессор ЗОТС посмотрел на него. — Ты идешь? — Что, уже? Да, иду, — Поттер отставил от себя тарелку. Снейп смерил молодых людей хмурым взглядом, но, беседуя с МакГонагалл, не смог прокомментировать их уход. Гарри показал взглядом на окно, надеясь, что наблюдательный директор все поймет. Тот разгадал его жест правильно, потому что расслабленно отвернулся. * * * Около двух часов двое волшебников прогонялись за снитчем, когда Гарри наконец удалось его поймать. Маленький шарик оказался до того холодным, что пальцы невольно выпустили его. Кормак ухмыльнулся и предложил начать заново. Поттер согласился, хотя азарт поубавился вместе с упавшей температурой. Отправиться на поле без теплой одежды было плохой идеей: согревающее заклинание плохо спасало от холодного ветра. Еще четверть часа молодые люди отлавливали золотой мячик, после чего Гарри почувствовал, как метлу начинает заносить. Снитч мелькнул около трибуны, и его преследователь направился именно туда. Кормак увязался следом. Пришлось резко нырнуть вниз, чтобы догнать беглеца, но тот петлял. Порыв ветра откинул снитч назад, и тот попал прямо в руку, только не бывшего ловца, а Маклаггена. Поттер выровнял метлу, чтобы не влететь в землю, но в последней момент все же чиркнул ветками по полю. — Один-один, — самодовольно выкрикнул соперник размахивая кулаком с торчащими из нее крылышками. — Еще разок? — Нет, — отмахнулся Гарри. — Я уже яйца отморозил. — Боишься проиграть мне? — рассмеялся Кормак. — В следующий раз я тебя сделаю. — В следующий раз я оденусь потеплей и посмотрим кто кого, — пообещал Поттер, правя метлу в сторону раздевалки. На улице уже давно стемнело, поэтому поле освещалось огнями. Спрыгнув на твердую землю, Гарри размял затекшие ноги. — Давай завтра? — предложил его спутник, ступая на поле. — Нет, завтра я занят. — Тогда послеза… — Я освобожусь только во вторник. — Хм... Поттер, часом не обзавелся ли ты омегой? Ты уже не первый раз пропадаешь на три дня, — с любопытством спросил тот. На лице появилась слащавая улыбочка. — И кому это так обломилось? Гарри промолчал. Войдя в раздевалку, он открыл подсобку и поставил туда школьную метлу. — Так кто это? Ну, колись, Поттер! Я никому не скажу, — не отставал Маклагген. — Это не твое дело, — Гарри посмотрел на него предостерегающим взглядом. Кормак самодовольно ухмыльнулся. — Повеселись с этой крошкой, — бросил он, стаскивая с себя форму, чтобы отправиться в душ. — Если она тебя заездит, то я могу тебя подменить. Поттер раздул ноздри и вышел через боковую дверь. Такие разговоры всегда вызывали в нем отвращение, а намеки на помощь такого рода и вовсе будили гнев. * * * На следующий день он проснулся оттого, что Снейп пытался выбраться из его объятий. — Гарри, пусти. Меня вызывает Минерва, — сказал он. Поттер разжал руки. — Что-то случилось? — Просто так она бы не стала меня тревожить. Северус быстро надел свежие брюки и черный гладкий свитер с высоким воротом. Гарри любовался своим омегой, выглядевшим очень соблазнительно в строгой одежде, пусть даже в этот раз без сюртука. Накинув мантию, Снейп быстро прошел в ванную, чтобы выпить стандартный набор зелий. — Надеюсь, это ненадолго? — Если что, я пришлю патронуса, — бросил директор и вышел в гостиную. Гарри услышал, как затрещал камин, и посмотрел в окно. По хмурящемуся небу нельзя было определить, который сейчас час. Взяв с тумбочки свои часы и взглянув на циферблат, он не сдержал ухмылки. Уже почти час. Первая ночь течки всегда была горячей и долгой, поэтому ничего удивительного, что они проспали до обеда. Встав с кровати, Поттер потянулся и пошел в душ. Пока он мылся, желудок напомнил, что неплохо бы перекусить. Заказывать обед в покои Снейпа он не мог, поэтому переместился по каминной сети к себе. Трапеза в Большем зале уже подходила к концу, поэтому Гарри заказал еду прямо в апартаменты. Домовик услужливо все принес. Стук в окно отвлек его от сочного ростбифа. Поттер положил вилку и впустил сову. К ее лапке было привязано письмо. Рон напоминал про матч в выходные. Из-за новых отношений парень уже однажды пропустил их сходку, поэтому друг заранее послал весточку. Гарри призвал перо и чернила и на том же листке наскреб ответ. Отослав сову обратно, он развернулся и вздрогнул от неожиданности. Около стола, мягко ступая, прохаживалась изящная лань. Она ничего не передала ему, но уже все было понятно. Северус застрял надолго. Недовольно цокая языком, Поттер смотрел, как патронус растворяется в воздухе. Сегодня второй день цикла, поэтому перерывы между актами должны быть минимальными, иначе приступы боли начнут сводить омегу с ума. Зельевар наверняка выдержит, но это не значит, что все в порядке и волноваться не о чем. Принятое им обезболивающее работало только пару часов, и оно не сильно помогало. Что касается подавляющего, то его действие уже должно было сходить на нет. Гарри оставил остатки обеда и переодевшись в другую мантию, чтобы присутствующие в замке альфы не смогли учуять запах Снейпа, отправился на поиски информации. В выходные учителя частенько собирались в учительской, чтобы попить чайку и пообсуждать какие-нибудь новости. В этот раз там почти никого не было кроме Филча, расчесывавшего шерсть своей кошке. — Добрый день, — поздоровался Поттер, осматриваясь. — А где все? — Добрый день, профессор, — скривился завхоз. — Они ушли к директору. Утром профессор Флитвик увидел, как из комнаты мистера Маклаггена выходит ученик, — усмехаясь проскрежетал старик. — Как сказали сокурсники Хаффлпаффца, его всю ночь не было в спальне. Гарри побледнел. Сведения оказались шокирующими. — Не может быть, — прошептал он. Связи между учениками и учителями строго возбранялись. Поттер развернулся и поторопился к директорскому кабинету. На лестнице он встретил профессора МакГонагалл. Она была разгневана. — Профессор, что случилось? Мистер Филч сказал… — Немыслимое поведение в стенах этой школы! Еще ни один преподаватель за всю историю Хогвартса не позволял себе такого распутства! — она остановилась и перевела дух, было заметно, что она из последних сил сдерживается, чтобы не начать выражаться фразами покрепче — Ученик пострадал? — уточнил Гарри. — Это как сказать, — фыркнула женщина и, махнув рукой, поспешила по коридору к учительской. — Его родителям точно будет стыдно. Поттер последовал за ней. — Мальчишка Тревор Биз по уши влюбился в мистера Маклаггена, — продолжила Минерва, когда за ними закрылась дверь. Филча уже не было. Профессор достала из зачарованного шкафа ликер и пару стаканов. Гарри приподнял бровь. Прежде ему не приходилось пить вместе с бывшим деканом. Все бывает в первый раз. Невежливо было оставлять ее в расстроенных чувствах, сколь сильным бы ни было желание найти директора. — Кормак уверяет, что и пальцем не притронулся к нему. Я склонна ему поверить, — закатила она глаза, — потому что сама вчера видела, когда дежурила по замку, как он прокрадывался в сторону Хогсмида. Он говорит, что вернулся только под утро. Не знаю, что сделает с ним Северус, но я бы начала искать замену на следующий год. Я уже не первый раз вижу, как он пренебрегает правилами. Причем по таким возмутительным причинам. — Но как же студент? Он не мог войти в комнаты профессора без пароля. — Пароль можно подслушать, — снисходительно заметила профессор МакГонагалл, передавая ему порцию напитка. — Теперь из-за этих двоих школе грозит разбирательство. — Выходит, парень просто переночевал у Кормака, а когда уходил, наткнулся на свидетеля? Минерва недовольно кивнула. — Дела… — покачал головой Поттер и спросил: — Можно же доказать, что он ни при чем? — Да. Директор как раз этим занимается. Гарри насторожился, прищурив глаза. — То есть? — подтолкнул он волшебницу продолжить. — Они пошли к мистеру Маклаггену. Необходимо просканировать его комнату. Если они найдут свидетельства… — А кто-то еще с ними пошел? — перебил Поттер, ставя стакан на ближайшую полку и не сводя глаз с декана Гриффиндора. — Филиус и Помона повели ученика в медицинское крыло, чтобы засвидетельствовать результаты медэкспертизы, — отрицательно качнула она головой. — А мне предстоит описать ситуацию попечителям и родителям молодого человека. Гарри, не медля больше ни секунды, стремительно покинул учительскую. Профессор МакГонагалл, ничего не понимая, окликнула его, но он не обернулся. Сердце забилось как бешеное. Комнаты Маклаггена были на четвертом этаже. Расстояние до них он преодолел в считанные секунды. Подлетев к картине, за которой находилась дверь, он закрыл глаза и попытался припомнить, не говорил ли ему Кормак пароль. Ничего такого не было. С полотна за ним наблюдал спортсмен, зависший в воздухе на метле. — Золотой снитч, — выпалил Поттер. Игрок ему ухмыльнулся, покачав головой. — Что б тебя, — пробормотал маг. Достав палочку и приставив ее кончик к раме, он сосредоточился на защитной магии, окружавшей ее. Через пару минут послышался неуловимый для слуха треск. Все-таки в аврорской школе есть свои плюсы! Гарри мрачно улыбнулся и сделал шаг назад. Картина отъехала, открывая коридор. Оттуда раздавались приглушенные звуки борьбы. Поттер сорвался с места. В гостиной никого не было: одно кресло было перевернуто, а на каминной кладке красовался паленый след от заклинания. Нос уловил сильный запах омеги. Зелье окончательно прекратило действовать. Как не вовремя. Вскрик из спальни привлек его внимание. Гарри побежал туда и, вломившись в приоткрытую дверь, застыл на месте. Сердце пропустило удар. Кормак стащил с директора верхнюю часть вещей и, насколько это было заметно с первого взгляда, порвал по шву брюки. Казалось, что альфа не соображает, что делает: он ревел, как зверь, и впивался губами и зубами в бледную кожу на спине и плечах, оставляя засосы и кровавые укусы; заломив Северусу руки, он грубо раздвинул его бедра и навалился всем телом. Оценив ситуацию за какую-то долю секунды, Поттер услышал собственное замедлившееся дыхание, ощутил, как откуда-то из самых недр его души на свет рождается настоящий дьявол. В следующую секунду его пальцы стальной хваткой сомкнулись на шее Кормака и, как тряпичную куклу, оторвали от Снейпа. Не успел Маклагген со вскриком упасть, как получил удар в лицо и под дых. Гарри не помнил себя от ярости и действовал, исходя из животных инстинктов. Еще никогда в нем не было такого упоения чужой болью, как в эти минуты. Кормак уклонился от последнего выпада и, не разгибаясь, снес противника всей своей массой. Из его носа хлестала кровь, а глаза светились неудовлетворенностью и жаждой схватки. Гарри задохнулся, ребра затрещали от мощного захвата. Он сложил ладони в замок и что есть силы ударил противника по спине. Кольцо из рук ослабло. Поттер оттолкнул его от себя, смачно зарядив в челюсть. Маклагген был на редкость крепким. В то время, пока Гарри поднимался, тот уже был на ногах и сумел пнуть его под ребра. Поттер подставил руку и поймал его стопу, но Кормак вырвался и, шатаясь, выбежал за дверь. Гарри, хрипя, подскочил, подстегиваемый жаждой убивать, и побежал следом. Подонок уже достиг конца коридора, когда Поттер увидел его. Юноша остановился, внезапно почувствовав боль, передающуюся по их с Северусом связи. Резко развернувшись, он поспешил обратно. Снейпа в комнатах уже не было. Схватив порох Гарри бросил его в камин и вошел в взвившееся пламя. Его выкинуло обратно. — Что за!.. — он не понял, что произошло, и испугался до полусмерти. Снейп закрыл камин. «Что он с ним сделал?!» Маг выскочил из треклятого обиталища Маклаггена и, не чувствуя пола под ногами, понесся в подземелья. По пути ему попадались ученики, провожавшие его удивленными взглядами. Затем профессора МакГонагалл, Спраут и мадам Помфри, видимо шедшие вслед за ним. — Найдите Маклаггена, — приказал он им, сверкая глазами. — Что случилось? — нахмурилась Минерва, взволнованно смотря на него. — Кто на тебя напал? Гарри перевел дух и постарался унять быстро стучащее сердце. Он не может допустить, чтобы Кормак сбежал и разболтал всем о Северусе. Серьезно оглядев всех троих, он поставил вокруг них заглушающие чары и быстро проговорил: — Я расскажу вам, но очень важно, чтобы никто больше не знал, — он обвел взглядом каждого и остановился на Спраут, которая взволнованно теребила платок. — Что случилось, Гарри? Никто здесь не собирается выдавать тайны, — категорично пообещала МакГонагалл. — Кормак напал на Снейпа, — сказал Поттер. Глаза коллег расширились. — О Мерлин, у него течка? — прошептала медсестра. — Да, — Гарри нетерпеливо переминался с ноги на ногу. — Но я не почувствовала, — побледнела шокированная Минерва. — Я никогда бы не оставила их одних. — Вы знали? — удивился молодой профессор. — Конечно, — печально подтвердила колдунья. — Мы работаем с ним больше двадцати лет, мистер Поттер, и мы не слепые, — подала голос Помона. — Мы найдем мистера Маклаггена. А вы, очевидно, спешили к директору? — Э, да, — смутился Гарри, застигнутый врасплох. Кажется, женщины по нему поняли намного больше, чем он собирался им показать. — Тогда поспеши, — подтолкнула МакГонагалл, снимая заклинание. — Если ему понадобится помощь, то приведите его через камин в мой кабинет, — посоветовала мадам Помфри. Молодой человек растеряно кивнул и, сбитый с толку всем этим странным разговором, побежал дальше. * * * Когда он остановился у двери в подземельях, то опять столкнулся со старой историей. Пароль был изменен. Гарри от злости и волнения буквально снес защитные чары невербальной магией и ворвался в гостиную. Однако хозяин квартиры обнаружился в ванной. — Северус, — позвал парень, делая к нему несколько шагов. Снейп наставил на него палочку. — Уходи, Поттер! — срывающимся голосом прошипел он. Мужчину сотрясала заметная дрожь, он кутался в халат. Одной рукой он держал развороты, чтобы они не распахнулись, при этом костяшки пальцев были настолько напряжены, что побелели. Шкафчик с зельями был нараспашку, на полке стояло несколько открытых флаконов и лежали ватные тампоны. У Гарри потемнело в глазах от злости на Кормака, и он, не сдержавшись, ударил кулаком о кафельную стену. Это еще сильнее заставило ощетиниться омегу. Темные глаза Снейпа словно пытались сверлить в нем дырки, а губы все повторяли, чтобы он убирался. Альфа не послушался и сделал оставшиеся два шага. — Я вам не игрушка, Поттер! Ваша помощь мне больше не нужна. Убирайтесь немедленно! — с его палочки уже срывались красные искры. — Поттер… — все последующие злые угрозы потонули в судорожном вздохе. Сначала юноша коснулся быстро вздымающейся груди, затем плеч, словно проверяя их на травмы, а затем притянул его к себе. Снейп стоял в немного глупой позе, все так же с вытянутой рукой, в которой зажата палочка, и не моргая. Он не мог понять почему альфа обнимает его? Почему не воспользовался его нежеланием причинять вред? — Я убью его, если еще хоть раз увижу, — раздался тихий угрожающий голос. Гарри вдохнул родной запах и зарылся лицом в мягкую ткань. — Почему ты испугался меня, Северус? — он чувствовал, как его самого начинает потряхивать от всего случившегося. — Я ведь хочу помочь. Снейп в его руках втянул носом воздух и через силу ответил: — Он касался меня везде и кусал, — волшебник вдруг замолк, сжав кулаки. — Если ты хочешь продолжать наши отношения, то должен заменить его метки. Ты же сам все знаешь… Гарри действительно знал, но не понимал, как Северус может продолжать считать его диким? Взгляд изумрудов полыхнул адским пламенем. Парень подавил бушевавшие эмоции и мягко отстранился. Не успел он сказать и слова, как неожиданно услышал быстрый шепот: — Я не могу сейчас… не хочу… Оставь меня, прошу, — чернильные глаза умоляли. Дыхание перехватывало от этих тихих мольб и взгляда. Профессора перекосило словно от боли. Поттер как никогда отчетливо увидел в выражение его лица смесь ненависти и презрения, но не к нему, а к самому себе. За несдержанность, за малодушие и за слабость. Он хочет вырваться, он пытается — всегда, — но ловушка в собственном сознании не позволяет обрести свободу. — Я заменю их, но не так, — сглотнув, спокойно ответил Гарри. — Не беспокойся, — он постарался вложить в эту фразу всю свою уверенность, — я не стану тебя кусать. Покажи мне их, пожалуйста, — мягко попросил он. — Я помогу обработать. Зельевар продолжал подозрительно смотреть на него, тщась найти что-то в его лице. Поттер многое бы отдал, чтобы узнать о чем он думает. Положив палочку на видное место, молодой человек попытался улыбнуться. Нужно было успокоить омегу и посмотреть, что сволочь сделала с ним. Все остальное подождет. Снейп медлил очень долго, казалось испытывая выдержку своего защитника, после чего все же стянул халат. Гарри сдержался, хотя это стоило ему титанических усилий. Он взял флакон с тоником и вату. Смазывая укусы и засосы, он изодрал зубами от злости внутреннюю сторону щеки, а собравшаяся между бровями морщина врезалась в кожу. Северус стоял напряженный, как струна. — Где еще? — спросил Гарри, заканчивая со спиной. — Остальное я сам, спасибо, — мастер зелий расстегнул ремень брюк. Молча наблюдая, как он снимает их, Поттер отвернулся, заметив налившиеся синяки на внутренних сторонах бедер. Снейп увидел этот жест и скривился от отвращения. — Подожди меня в спальне. Я должен еще помыться. Гарри мотнул головой. — Я помогу тебе. — Поттер, я не беспомощный, — холодно осадил тот. Северус развернулся и открыл кран с водой. Взгляд Гарри скользнул по его ягодицам и зацепился за набухшую царапину почти между ними. По загривку побежали неприятные мурашки и холодок. Он подошел к мужчине и коснулся полушарий ладонью. — Гарри, я буду готов после душа, — выпалил зельевар, резко разворачиваясь. Поттер не послушался, с силой повернул Снейпа ягодицами к себе. Обхватив его за талию рукой, он надавил на тонкую поясницу. — Наклонись, — приказал он. Северус окаменел, тяжело дыша, после чего толкнулся настолько отчаянно, что вырвался из захвата. Гарри выпустил его из рук и отошел. — Он проник в тебя? — рявкнул он на омегу. Тот вздрогнул. — Это унизительно, Поттер, — процедил он. — Я не стану отвечать на такие вопросы. Гарри сжал кулаки. Это также не осталось без внимания Северуса, попятившегося к стене. Видя, что Снейп сторонится его, Поттер опешил. Негодование и недовольство как ветром сдуло, и в глазах появилась вина. Он взял бутылочку с заживляющим и пропитал им тампон. — Извини, — неловко сказал он. — Я… пойми, пожалуйста, я еще никогда такого не чувствовал… такой подавляющей злости и... — он мотнул головой, словно пытаясь прогнать наваждение, и медленно подошел к профессору; осторожно, чтобы не спугнуть, он протянул ему вату. — Ты не представляешь, как мне было страшно, когда я увидел, что Маклагген делает с тобой, — его глаза были широко открыты, а голос не сфальшивил ни на одной нотке. — Я ни за что не притронусь к тебе, если ты не хочешь. Я просто зол, но не на тебя, Северус! В глазах Снейпа появилось изумление вперемешку с шоком. Скорее всего он не был готов услышать такое признание. Гарри тоже не думал, что может рассказать о своем страхе кому-то. Тем более… ему. Срыв Кормака, как хороший пинок — подтвердил его чувства, испытываемые к директору. Но насколько бы не был этот миг просветления замечателен в нем был и печальный момент — Северус продолжает сомневаться в нем. Однако лицо мужчины просветлело, и мышцы немного расслабились. Он взял Гарри за руку и сжал ее в своей. Они стояли так довольно долго, вглядываясь друг в друга. — Ты мне тоже небезразличен, и это… наверное, странно, — вдруг признался Снейп. Он не взял тампон, но повернулся к стене. — Помоги мне, — разрешил он. Гарри от радости не смог сдержать глупой улыбки. В груди было тесно, а на душе спокойно. Опустившись на колени, он аккуратно развел пальцами ягодицы и обработал царапины. Он не собирался ничего такого делать, но природа брала верх, поэтому через несколько минут, когда все ранки были залечены, он приблизился к нежной коже бедра и поцеловал. Северус прерывисто выдохнул. — Я должен помыться, — смущенно напомнил он. — Я ничего не чувствую за твоим прекрасным запахом, — уверил Гарри, ласкаясь щекой о мягкие полушария. — Ты здесь такой нежный и аппетитный. — Задыхаясь от наслаждения, выговорил он и припал губами к щелочке, и языком проник в дырочку. Снейп всхлипнул и невольно подался навстречу. Поттер понял, что ему позволяют действовать. Он несомненно улавливал неприятную вонь, но она была незначительной, и что немаловажно, только на коже омеги! Зверь рычал внутри, но не пытался подмять под себя сознание. Поймав в руку встающий член любовника, он начал его гладить, и уделил особенное внимания головке. Под его искусными ласками, ноги перед ним раздвинулись и попка выпятилась назад. Гарри в душе ухмыльнулся своей победе, но не отвлекался от изучения истекшей соками дырочки. Анус начал сжиматься под силой входящего в него языка. Северус прерывисто стонал. Кажется, стоять ему было все сложнее. Поттер лизнул открывшееся для него отверстие и поднялся на ноги. Расстегнув брюки, он выпустил из ширинки напряженный член. Заслышав звук стрекотания молнии, Снейп оперся руками о стенку и принял удобную позу. Гарри хмыкнул на эти приготовления и, к удивлению мужчины, развернул его к себе. Прошептав заклинание левитации, он подхватил его под бедра и, приподняв, прижал к кафелю. Северус не сопротивляясь необычной позе, скрестил лодыжки за его спиной, а руками вцепился в плечи. Поттер улыбнулся ему и поцеловал в ключицу. — Тебе удобно? — спросил он. — Вполне, — выдохнул тот, поглаживая юношу по затылку. Гарри потерся членом о мокрую щелочку и проскользнул в отверстие. Оба томно застонали. Альфа двигался медленно, стараясь в большей степени доставить удовольствие партнеру. Северус раскраснелся и начал подаваться ему навстречу. Он изгибал поясницу и двигался также плавно, как и любовник, подстроившись под неторопливый ритм. Член почти не отрывался от простаты, растягивая сладкую пытку. Поттер добрался до затвердевших сосков. Слава Мерлину, их поза и разница в росте это позволяла. Северус был как сладкий мед, Гарри прилип к нему и не мог насытиться. От груди он перешел на свое любимое место — шею. С каждой минутой движения его бедер ускорялись, превращаясь в полноценные толчки. Зельевар обнял его голову и довольно зажмурился, отдаваясь на милость победителя. А тот вбивался в него, мурлыча от жажды и насыщения. Спустя долгие минуты интенсивного и чувственного скольжения, Северус с облегчением выплеснулся между их животами и расслабленно привалился головой к плитке позади. Поттер мгновением позже последовал его примеру, рыча от наслаждения. Член увеличился скрепляя их. Пока они пытались отдышаться, Снейп нагнулся и поцеловал его в висок. Гарри открыл глаза, которые не помнил, когда закрыл, и увидел, что тот улыбается. Твердо встав на ноги, он покрепче прижал к себе свою ношу и отправился в спальню. — Ты забыл про метку, — перебирая его волосы, проговорил Северус. — Еще успею, — серьезно ответил Гарри. — Обними меня покрепче. Он забрался на кровать и сел, опрокидывая на себя Снейпа. Тот уютно устроился у него на груди. — Спасибо, — очень тихо произнес Северус. — За все. Поттер поцеловал его в подбородок. — Я не делал еще ничего особенного, — в груди Гарри что-то сжалось от робкой надежды, проскользнувшей в голосе любовника. Северус поймал его губы своими и увлек в глубокий, будоражащий поцелуй. От того, что член был еще внутри, альфа просто потерял голову. Сердце выпрыгивало из груди от какого-то необычного чувства и заново вспыхнувшего возбуждения. Хотелось опять двигаться. Маг на нем протяжно застонал. Гарри просунул руку между ними и взял напряженный член. Через минуту тот оросил ее густыми струйками. Внезапно молодой человек поймал на себе теплый взгляд и задохнулся от изумления. Глаза омеги были широко распахнуты, и в них читалась полнейшая открытость. Вот в такие моменты любое неправильное слово или действие может уничтожить все. Гарри как ребенок любовался им, как самым ценным бриллиантом, и любовно целовал куда только мог дотянуться. Секунду назад он был готов сорваться в оргазм, а сейчас все это показалось далеким. Тело жило своей жизнью, а сердце своей — и оно выбирало немой диалог с душой, доверчиво отдающейся ему. Вряд ли в каком-то из миров могло найтись мгновение лучше, чем это. Гарри был готов навеки замереть в нем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.