***
- Ну что, Сяо-Фань, ещё разок? - с дружеской усмешкой предложил Фу Цзяньхань, удерживая меч в защитной позиции. - У меня другая идея, - тяжело дышащий юноша с готовностью улыбнулся в ответ. Их с Фу Цзяньханем поединки неизменно завершались поражением ученика Уся-цзы - юный любитель выпить оказался истинным мастером. - Ты неоднократно победил меня, тем самым обидев до глубины души, - принял печальный вид Ван Фань. Его противник непонимающе нахмурился было, но все же распознал шутливое притворство юноши, и весело рассмеялся. - Я поступлю, как многие подобные обиженные - побегу жаловаться старшим, - продолжил Сяо-Фань, уже не скрывая веселья. Пусть он и не сумел одолеть нового знакомого, поединки с этим юным талантом доставили ему истинное удовольствие, и принесли немало пользы - все те бреши в защите, что так легко находил клинок Цзяньханя, Ван Фань собирался со всем прилежанием устранить. - А Фу, А Цзи, - обратился он к стоящим неподалёку друзьям. - Вы ведь накажете моего обидчика? - Уступлю тебе первый бой, А Цзи, - добродушно усмехнулся Сяо Фу. - Отлично, - воодушевленно ответил тот. Направившись к Фу Цзяньханю, он задержался рядом со своим младшим, и вполголоса бросил: - Это самое, Сяо-Фань… раз ты не обижаешься на данное мной прозвище, то и я на твоё не буду. - Вот и хорошо, Джи, - заулыбался юноша. - Давай, покажи ему все, на что способен. - Не сомневайся, младший, покажу, - самодовольно ответил тот, и обратился к мечнику в красном: - Цзин Цзи, второй ученик четвертого поколения школы Сяояо. Просветите меня, собрат, - он церемонно поклонился, вызвав своей вежливостью удивленные взгляды соратников. Впрочем, Ван Фань быстро распознал её причину - мастерство Цзяньханя и вправду вызывало уважение, особенно у практиков мечных стилей. - Пожалуйста, собрат, - отозвался, тем временем, Фу Цзяньхань, и они с Цзи сошлись в молниеносно быстрой сшибке. Сяо-Фань, убрав меч в ножны, отошел к наблюдающим за боем соратникам. Те вышли наружу вслед за ним и Фу Цзяньханем, и все это время заинтересованно следили за их поединками. - Ты была права, Цзылин, наш новый знакомый очень хорош, - обратился к девушке Ван Фань. - Будь он менее склонен к выпивке, его меч уже не знал бы равных. Но даже так, его мастерство - выше как моего, так и многих известных мне мечников. - Значит, ты неспособен его одолеть? - отозвалась та с ядом в голосе. Сяо-Фаню стало понятно, что Вэй Цзылин все же не простила его вмешательства в их с Цзи спор. - В настоящем бою - не знаю, - задумчиво промолвил он. - Сегодня, я всего лишь мерился с Цзяньханем фехтовальным умением, а не сражался что есть сил. Я не хотел бы биться с этим юношей всерьёз - он выглядит добрым и великодушным человеком. Спокойный и дружеский ответ Ван Фаня несколько охладил пыл Цзылин, и та даже посмотрела на собеседника с лёгким стеснением. Между тем, Цзин Цзи завершил свой поединок, и вернулся к товарищам. - Ну что, брат, ты победил? - нетерпеливо спросил его Сяо-Фань. - Проиграл, - равнодушно ответил тот. - Цзяньхань много лучше меня на мечах. Мне удалось коснуться его первым, но только из-за того, что он незнаком с моим стилем. - Ничего не понимаю, - отозвалась сбитая с толку Цзылин. - Ты победил, или проиграл, А Цзи? - Победил, сестрица, - ответила ей обладающая большим житейским опытом Ши Янь. - Но, признавая свое поражение, он отдаёт должное мастерству Цзяньханя. Не задумывайся об этих мужских глупостях слишком сильно, - она подарила Сяо-Фаню озорную улыбку, и тот в который раз ощутил умиление при виде её непосредственности. - Что же, моя очередь, - Сяо Фу снял с плеча цинь, и извлек из него меч. - Сохранишь мои ножны, маленький брат? - он протянул инструмент Ван Фаню. - Конечно, А Фу, - отозвался тот, принимая поданное. - Удачи, и берегись его восходящих ударов. И нисходящих. И уколов. Всего берегись, - засмеявшись на это странное напутствие, Сяо Фу двинулся к Цзяньханю. Тот неожиданно спросил его о чем-то, и между ними завязалась короткая беседа. Договорив, они все же скрестили клинки.***
- …Теперь ты понял, А Фу? - возбужденно интересовался Фу Цзяньхань у своего недавнего противника. Два воителя завершили свой поединок, и подошли к ждущим их товарищам. - Да, сила такого удара невелика, и всякий мало-мальски умелый мечник подумает так же, - оживленно жестикулировал юноша в красном. - Но в неожиданности - ключ к победе! Силу можно заменить скоростью, либо количеством ударов! - В этом есть смысл, Цзяньхань, - согласно кивнул Сяо Фу. - Мне было бы очень интересно продолжить обмениваться опытом с тобой - твой взгляд на искусство меча свободен от предрассудков. - Я пробуду в окрестностях Лояна ещё какое-то время, - отмахнулся тот. - Иди на запах хорошего вина, и отыщешь меня. - Мой старший брат прав, я и сам бы потренировался с тобой побольше, - заметил Ван Фань. - Жаль, что наша миссия не ждёт. - Тогда, давайте продолжим этот вечер доброй беседой за чашкой вина, - предложил юный мастер меча, указывая на двери трактира Хэ Луо. - Незачем расставаться так рано. - Опять вино? - удивлённо спросила Вэй Цзылин. - Не станет ли тебе дурно, Цзяньхань? - Вино продлевает жизнь, и несёт пользу желудку, - с бесшабашной улыбкой ответил тот. - Как мне может стать дурно от даров Дукана? - девушка обреченно покачала головой на этот весёлый ответ. - Мне нужно вернуться к учителю, - сообщил Гу Юэсюань. - Увидимся позже, младшие, А Фу. - Я, пожалуй, составлю тебе компанию, Юэсюань, - задумчиво добавила Цзылин. - Не хочу брести в потемках, возвращаясь в долину Сяояо. - Мне нужно посетить младших братьев и сестер. Зайдешь ко мне позже, Сяо-Фань? - обратилась Ши Янь к юноше. - Конечно, Ласточка, - ответит тот. - Я обязательно наверстаю все то время, что отнял у нас Тяньшань, - девушка глянула на него с большой заинтересованностью, но все же удалилась. Разговор Ван Фаня, Сяо Фу, и Цзин Цзи с Фу Цзяньханем затянулся до позднего вечера. Новые знакомцы обсудили великое множество близких мечникам тем. Сяо-Фань обратил внимание на показавшиеся ему знакомыми приёмы Цзяньханя, и тот с готовностью признался, что заимствует их у всех встреченных фехтовальщиков. Потом, Фу Цзяньхань долго и увлеченно расспрашивал Сяо Фу о его оружии, задав много больше дельных вопросов, чем Ван Фань в свое время. Последний, посоветовавшись со своим вторым старшим, решил раскрыть побратиму и новому другу тайну обладания искусством Девяти Мечей Одиночества, и четверка молодых воителей, достав из сумы Цзи пергамент с описанием стиля, принялись обсуждать его тонкости, преимущества, и недостатки. От попыток немедленно двинуться наружу, и попрактиковаться в понятом, Фу Цзяньханя удержали лишь подступающая вечерняя темнота, все подливаемое в его чашку вино, и опасающийся чужих глаз Сяо-Фань. Третий ученик Уся-цзы также убедил Цзин Цзи поделиться рассказом о его тренировках с Ван Ху, и рыжеволосый юноша, поначалу говоривший неохотно, все же разогрелся от выпитого вина и искреннего интереса друзей. Они обсудили это, и многое другое, сопровождая разговор возлияниями, но были вынуждены остановиться, когда трактирные работники начали убирать мебель на ночь, готовясь к закрытию. - Небо было благосклонно ко мне в этот день! - воскликнул Фу Цзяньхань, одним большим глотком допивая содержимое своей пиалы. - Вино, поединки на мечах, и встречи с новыми друзьями - всего этого было вдосталь сегодня. Мне жаль, что ваше странствие скоро возобновится, и мы с вами надолго расстанемся, Сяо-Фань, А Цзи, А Фу. - Так, может, не станем расставаться? - предложил Ван Фань. Он, пивший осторожнее друзей, сохранил ясность рассудка. - Отправляйся с нами, Цзяньхань. С твоим мечом на нашей стороне, мы будем словно тигр, у которого выросли крылья! - Точно, - поддакнул Цзин Цзи. - Крылья. Только пить так много я часто не смогу, да, - он с серьёзным видом икнул. Выпитое легло тяжким бременем на печень не выделяющегося телосложением юноши. - Согласен с моим побратимом, - добавил Сяо Фу. Он уделял немало внимания вину в этот вечер, и Сяо-Фань всерьез подозревал, что его названный брат держится в сознании лишь из-за более развитых меридианов, и втайне выполняемой целительской техники. Ими, как выяснилось, наследник семьи Сяо владел даже лучше Ван Фаня. - Главные испытания нашего странствия ещё впереди, - продолжил он. - Нас ждут много сильных противников, достойных твоего меча, Цзяньхань. - Раз так, решено! - вскричал тот, воздевая к небу пиалу. - Отныне, я с вами! Выпьем за наш союз, друзья! - попытавшись отхлебнуть из пустой чашки, он озадаченно поглядел сперва на неё, а после - на выстроившиеся на столе ряды пустых кувшинов. - Держи, Цзяньхань, - с улыбкой передал ему свою пиалу Сяо-Фань, и тот, не чинясь, прикончил её содержимое продолжительным глотком. - Если тебе негде остановиться, погости пока в долине Сяояо, - продолжил третий ученик Уся-цзы, на что юный мечник с готовностью кивнул. - А Фу, на тебя можно оставить этих двоих? Я обещал Ласточке зайти к ней сегодня. - Конечно, маленький брат, можешь быть спокоен, - уверенно кивнул Сяо Фу. Ван Фань, такой уверенности не испытывавший, все же распрощался с друзьями, и вскоре стучал в дверь дома Ши Янь. Та, открыв ему, отбросила всю сонливость, и крепко обняла юношу - пусть их разлука была недолгой, молодые люди успели истосковаться по близости друг друга.***
Вернувшись в долину Сяояо утром следующего дня, Сяо-Фань был немедленно перехвачен Гу Юэсюанем, что передал ему просьбу учителя о встрече. Решив не медлить с этим разговором, юноша направился к тихому горному лужку, где Уся-цзы любил проводить утренние часы в компании чайного прибора, доски для облавных шашек, или “четырех сокровищ ученого”. Старый мудрец находился там и сейчас, но вместо прибора для письма, игровых фишек, либо же чая, его вниманием владели две тонких книги, в которые Уся-цзы попеременно заглядывал, хмуря кустистые брови. Исходящий паром чайник все же присутствовал на столе перед старым мудрецом, но был целиком и полностью забыт. Завидев направляющегося к нему Ван Фаня, старец оторвался от не приносящего ему радости чтения, и встал из-за столика, за которым сидел. - Хорошо, что я застал тебя до вашего отъезда, Сяо-Фань, - обратился он к ученику. - У меня есть урок для тебя. Вчерашний день был для тебя днем воссоединений с друзьями, и подругой, - старый мудрец глубокомысленно поскреб бороду, и продолжил с нарочито спокойным видом: - Ты даже на ночь не вернулся домой. - Мы ночевали в разных комнатах, - немедленно отговорился Ван Фань, на что Уся-цзы лишь покивал с хитринкой в глазах. - Эх, молодость… Как бы то ни было, ты уделил должное внимание друзьям, товарищам, и любимой. Теперь, послушай немного своего старого учителя. Помнишь, ты некогда упрашивал меня преподать тебе новые техники развития? - Да, в прошлом году, - удивленно отозвался юноша. - Мое понимание метода Сяояо было низко, и я, посчитав, что постиг его полностью, попросил у вас нового. Как я понял с тех пор, техника развития нашей школы неспособна себя исчерпать - даже сейчас, ее практика укрепляет мои меридианы. - Я рад, что не ошибся в тебе и твоем таланте, - весело улыбнулся Уся-цзы. - Но, пусть практика метода Сяояо все еще полезна для тебя, изучение новых методов все же полезнее, не так ли? Каждый способ развития внутренней энергии несет в себе новые грани силы. Техника шаолиньской Золотой Рубашки развивает меридиан сердца, укрепляя здоровье и физическую силу. Искусство Восточного Моря усиливает меридиан желудка, позволяя практику подолгу обходиться без пищи. Искусство Китового Дыхания делает меридиан легких много крепче, позволяя надолго задерживать дыхание, - он прервал свою речь на мгновение, бросив задумчивый взгляд на оставленные ранее книги. - Метод Сяояо - не единственная техника развития нашей школы. Я уже преподал Юэсюаню Искусство Отсутствия Формы - помнишь его? - дождавшись кивка Сяо-Фаня, что глядел на учителя загоревшимися глазами, старец продолжил: - Пусть мне известна лишь низшая его ступень, оно остаётся могущественной мистический практикой, способной укрепить меридианы самыми разными способами. А Цзи получил от меня Искусство Солнца и Луны, позволяющее тонко регулировать внутреннюю энергию, по желанию направляя её в любую точку тела, любую энергетическую жилу. Я дал твоим старшим те методы, что наиболее подходят их стилю и базе. Ты же, - Уся-цзы на мгновение задумался, покусывая длинный седой ус. Кивнув сам себе, он вновь заговорил, хитро улыбаясь: - Ты освоил метод Сяояо так полно, как его не осваивали ни в твоём поколении, ни в двух предыдущих. Оба новых метода прекрасно подойдут тебе. Выбери из них сам, - он указал на лежащие на столе книги. - Благодарю вас за добрые слова, учитель, - серьёзно ответил Ван Фань. - Я постараюсь и дальше радовать вас успехами. Я уже сделал свой выбор, - он широко улыбнулся, бросив короткий взгляд на лежащие на столе книги. - Он - обе эти техники. - Обе? - старый мудрец приподнял брови, но показанное им удивление с трудом скрывало излучаемую старцем гордость. - Не берешь ли ты на себя слишком много, ученик? - Мне нравится изучать новое. Я считаю, что способен освоить оба метода, учитель, - невозмутимо ответил Сяо-Фань, - разумеется, с вашей помощью. Но, если вы настаиваете, я выберу один. - Вовсе нет, - Уся-цзы отбросил показное неверие, глядя на юношу с нескрываемым довольством. - Я с радостью помогу твоему таланту раскрыться как можно полнее. Садись, и слушай внимательно, - он указал Ван Фаню на табурет рядом со столиком. - Сначала, я опишу тебе основы Искусства Отсутствия Формы. Примечания [1] Сяо-Фань плохо расслышал Цзылин, приняв "баофэн" за созвучный ему "си фэн" ("западный феникс").